Traduction de "abstinence tabagique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Abstinence | Abstinence |
J'ai fait abstinence ! | I have abstinence! |
Sevrage tabagique Bupropion | Smoke cessation Bupropion |
Abstinence complète de drogues à risques. | Avoid onset of drug use. |
Des mesures contraceptives ou l abstinence sont recommandées. | Contraceptive measures or abstinence are recommended. |
Des mesures contraceptives ou l abstinence sont recommandées. | Contraceptive measures or abstinence are |
Utilisation avec d'autres traitements du sevrage tabagique | Use with other therapies for smoking cessation |
De plus, le sevrage tabagique, avec ou sans traitement | In addition, smoking cessation, with or without pharmacotherapy, has been associated with exacerbation of underlying psychiatric illness (e. g. depression). |
Leur calme, leur abstinence, selon eux, étaient oeuvres de haute sagesse. | Their calm, according to them, was the result of great caution on their part. |
CHAMPIX est indiqué dans le sevrage tabagique chez l adulte. | CHAMPIX is indicated for smoking cessation in adults. |
Mais la nicotine n est que partiellement responsable de la dépendance tabagique. | But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence. |
Le sevrage tabagique avec ou sans traitement est associé à divers symptômes. | Smoking cessation with or without treatment is associated with various symptoms. |
Cette exigence inclut les femmes susceptibles de procréer qui pratiquent l abstinence absolue en permanence. | This requirement includes women of childbearing potential who practice absolute and continuous abstinence. |
Ou, par exemple, le comportement tabagique des gens peut être influencé par leurs amis. | Or, for instance, people's smoking behavior might be influenced by their friends. |
Ces événements ont également été rapportés lors de tentatives de sevrage tabagique avec Champix. | These feelings have also been reported while attempting to quit smoking with Champix. |
Par conséquent, et notamment en cas de consommation tabagique, le risque thromboembolique est augmenté. | Therefore, especially in women who smoke, there is an increased risk for thromboembolism. |
sélectionner au niveau européen, diffuser et évaluer l'impact des meilleures méthodes de sevrage tabagique. | the selection at European level of the best methods of giving up smoking, publicising them and assessing their impact |
Bilozerska a approuvé sa description de raciste ( par abstinence cependant) et écrit conformément dans son blog. | Bilozerska has approved of being described as a racist (an abstinent though) and reports accordingly in her blog. |
Cette obligation s applique également aux femmes susceptibles de procréer pratiquant une abstinence totale et continue. | 5 requirement includes women of childbearing potential who practice absolute and continuous abstinence. |
Cette obligation s applique également aux femmes susceptibles de procréer pratiquant une abstinence totale et continue. | 20 requirement includes women of childbearing potential who practice absolute and continuous abstinence. |
Cette obligation s applique également aux femmes susceptibles de procréer pratiquant une abstinence totale et continue. | 35 requirement includes women of childbearing potential who practice absolute and continuous abstinence. |
Cette obligation s applique également aux femmes susceptibles de procréer pratiquant une abstinence totale et continue. | 50 requirement includes women of childbearing potential who practice absolute and continuous abstinence. |
CHAMPIX, bupropion (autre médicament non nicotinique utilisé pour le sevrage tabagique) ou placebo (traitement fictif). | CHAMPIX, bupropion (another non nicotine medicine used in smoking cessation) or placebo (a dummy treatment). |
Effet du sevrage tabagique les modifications physiologiques résultant du sevrage tabagique, avec ou sans traitement par CHAMPIX, peuvent modifier les paramètres pharmacocinétiques ou pharmacodynamiques de certains médicaments un ajustement posologique de ces médicaments pourrait être nécessaire (exemples théophylline, warfarine et insuline). | Physiological changes resulting from smoking cessation, with or without treatment with CHAMPIX, may alter the pharmacokinetics or pharmacodynamics of some medicinal products, for which dosage adjustment may be necessary (examples include theophylline, warfarin and insulin). |
La tolérance et l'efficacité de CHAMPIX associé à d'autres traitements du sevrage tabagique n'ont pas été étudiées. | Safety and efficacy of CHAMPIX in combination with other smoking cessation therapies have not been studied. |
Le sevrage tabagique en lui même peut entraîner des modifications des paramètres pharmacocinétiques de la warfarine (voir rubrique 4.4). | Smoking cessation itself may result in changes to warfarin pharmacokinetics (see section 4.4). |
La publicité relative aux produits destinés au sevrage tabagique n'entre pas dans le champ d'application de la présente directive. | Advertising relating to products intended for use in overcoming addiction to tobacco does not fall within the scope of this Directive. |
On voit notamment que le cancer du poumon, indicateur type de l apos ampleur de l apos épidémie tabagique, commence à régresser. | In particular, lung cancer, a typical indicator of the extent of the tobacco epidemic, begins to decline. |
L'efficacité de CHAMPIX dans le sevrage tabagique a été démontrée dans 3 essais cliniques impliquant des fumeurs chroniques ( 10 cigarettes par jour). | The efficacy of CHAMPIX in smoking cessation was demonstrated in 3 clinical trials involving chronic cigarette smokers ( 10 cigarettes per day). |
2 Dans le traitement du sevrage tabagique, le risque de reprise du tabagisme est élevé dans la période suivant immédiatement la fin du traitement. | 2 In smoking cessation therapy, risk for relapse to smoking is elevated in the period immediately following the end of treatment. |
Comme le tabagisme a un effet inducteur sur le CYP1A2, le sevrage tabagique peut entraîner une augmentation des taux plasmatiques des substrats du CYP1A2. | As smoking induces CYP1A2, smoking cessation may result in an increase of plasma levels of CYP1A2 substrates. |
13 Dans le traitement du sevrage tabagique, le risque de reprise du tabagisme est élevé dans la période suivant immédiatement la fin du traitement. | 12 In smoking cessation therapy, risk for relapse to smoking is elevated in the period immediately following the end of treatment. |
Dans le traitement du sevrage tabagique, le risque de reprise du tabagisme peut être élevé dans la période suivant immédiatement la fin du traitement. | In smoking cessation therapy, risk of returning to smoking may be elevated in the period immediately following the end of treatment. |
13 l ordre de 50 à 60 ), en partie liée au sexe, à l'âge, à la consommation tabagique et au statut de métaboliseur du CYP2D6. | The pharmacokinetics of duloxetine demonstrate large intersubject variability (generally 50 60 ), partly due to gender, age, smoking status and CYP2D6 metaboliser status. |
28 l ordre de 50 à 60 ), en partie liée au sexe, à l'âge, à la consommation tabagique et au statut de métaboliseur du CYP2D6. | The pharmacokinetics of duloxetine demonstrate large intersubject variability (generally 50 60 ), partly due to gender, age, smoking status and CYP2D6 metaboliser status. |
Sur une plus longue période, de nouveauxindividus viendraient se joindre au groupe (c. à d., début d usage régulier dedrogue), tandis que d autres en sortiraient (par ex., abstinence ou décès). | During longer periods there will besome individuals who join the group of interest (i.e. initiate regular drug use) andothers who leave it (i.e. achieve abstinence or die). |
Les traitements du sevrage tabagique ont plus de probabilités de succès chez les patients motivés pour arrêter de fumer et qui bénéficient de conseils additionnels et d'un suivi. | Smoking cessation therapies are more likely to succeed for patients who are motivated to stop smoking and who are provided with additional advice and support. |
Des dépressions, rarement associées à des idées suicidaires et à des tentatives de suicide, ont été rapportées chez des patients au cours d une tentative de sevrage tabagique. | Depression, rarely including suicidal thoughts and suicide attempt, has been reported in patients undergoing a smoking cessation attempt. |
Il est généralement admis qu un usage fréquent et prolongé du cannabis entraine une dégradation du fonctionnement cognitif, mais que ces effets sont réversibles après une abstinence de 3 à 12 mois. | It is generally accepted that frequent and prolonged cannabis use impairs cognitive functioning, but that these effects are reversible following abstinence of 3 12 months. |
13. Ces données, extrêmement encourageantes, montrent qu apos il est possible non seulement d apos arrêter l apos escalade de la mortalité tabagique, mais aussi de renverser sa tendance. | 13. These data are extremely encouraging and show the success that can be achieved in not only bringing to a standstill the escalating smoking related disease mortality but also reversing the trend. |
Des dépressions, des idées et comportements suicidaires et des tentatives de suicide, ont été rapportés chez des patients au cours de tentatives de sevrage tabagique avec CHAMPIX depuis sa commercialisation. | Depression, suicidal ideation and behaviour and suicide attempts have been reported in patients attempting to quit smoking with Champix in the post marketing experience. |
Les médecins doivent avoir connaissance de la survenue possible de symptômes dépressifs notables chez les patients au cours d'une tentative de sevrage tabagique, et doivent conseiller les patients de manière appropriée. | Clinicians should be aware of the possible emergence of significant depressive symptomatology in patients undergoing a smoking cessation attempt, and should advise patients accordingly. |
Certains exigent un quot droit de choisir quot ceux là devraient choisir avant l apos acte sexuel (abstinence ou emploi de préservatifs) et non pas lorsqu apos une vie humaine a déjà été engendrée. | Those who demand the quot right to choose quot should make their choice before sexual intercourse (either abstinence or the use of condoms) and not after a human life has already been conceived. |
Les patients sensibles à la phénylalanine cherchent généralement à limiter la phénylalanine à un taux bas (par exemple au moyen d un régime), mais ne s efforcent pas à parvenir à une abstinence totale. | Caution should be exercised when co administering mirtazapine with potent CYP3A4 inhibitors, HIV protease inhibitors, azole antifungals, erythromycin or nefazodone. |
CHAMPIX a également réduit de manière significative les effets de renforcement du tabagisme qui peuvent perpétuer le comportement tabagique chez les patients qui fument au cours du traitement par rapport au placebo. | CHAMPIX also significantly reduced reinforcing effects of smoking that can perpetuate smoking behaviour in patients who smoke during treatment compared with placebo. |
Recherches associées : Abstinence D'alcool - Comportement Tabagique - Sevrage Tabagique - Sevrage Tabagique - Abstinence De Fumer - Produits De Sevrage Tabagique - Fumer Services De Sevrage Tabagique - Fumer Aide Au Sevrage Tabagique