Traduction de "accès révoqué" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accès - traduction : Révoqué - traduction : Accès - traduction : Accès révoqué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

révoqué
revoked
Révoqué
Revoked
Révoqué?
Dismissed?
Révoqué...
Dismissed...
Certificat révoqué
Certificate Revoked
Ceux ayant mis en place trois coupures ou plus dans une période de dix ans verraient leur accès révoqué pour cinq ans.
Those found to have implemented three or more shutdowns within ten years would have their resources revoked for five years.
Certificat de signature révoqué
Signing certificate revoked
Le certificat a été révoqué
Certificate has been revoked
Le certificat a été révoqué
The certificate has been revoked
Le certificat a été révoqué.
The certificate has been revoked.
Ce certificat a été révoqué.
This certificate has been revoked.
L accès au RTP est révoqué
Access to the RTP shall be revoked
Il pourrait même être révoqué.
He might even be dismissed.
(i) si le demandeur s est déjà vu accorder ou refuser l accès au RTP et, dans le premier cas, si cet accès a été prorogé ou révoqué.
(i) whether the applicant's access to the RTP has previously been granted, extended, refused or revoked.
Votre license médicale est à pésent révoqué!
Your medical license is hereby revoked!
qui ne peut être révoqué si facilement.
It cannot be so easily revoked.
le statut actuel (en cours, suspendu, révoqué)
the current status (valid, suspended, revoked)
Cet acte n'a été ni modifié ni révoqué.
This act was neither modified nor revoked.
En cas de récidive, le fonctionnaire est révoqué .
If the official is found to have repeated the misdemeanour, he or she shall be dismissed.
Je serais donc la femme d'un commandant révoqué...
Then I will be the wife of a dismissed Commander...
Préciser dans quelles circonstances un juge peut être révoqué.
Under what circumstances a judge may be dismissed?
Le certificat a été révoqué par l'autorité de certification d'origine
The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority
Le certificat a été révoqué par l'autorité de certification d'origine.
The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority.
Impossible de vérifier ce certificat car il a été révoqué.
Could not verify this certificate because it has been revoked.
c) Le permis des pêcheurs sera, soit confisqué, soit révoqué.
quot (c) Detaining or revoking the licence of the fishermen.
Il est révoqué de cette dernière fonction en décembre 2010.
He was removed from this latter office in December 2010.
Choisi par le roi, le comte peut être déplacé ou révoqué.
MacAlpin became king of the Picts in 843 and later kings would be titled as the King of Alba or King of Scots.
(b) le nom et la localisation de l autorité ayant révoqué l accès
(b) authority that revoked access, including its location
Il est révoqué par le Conseil, sur propo sition du conseil d'administration.
Power to dismiss the President shall lie with the Council, acting on a proposal from the Administrative Board.
Il courrait en outre le risque d apos être inculpé et révoqué.
Moreover, he would run the risk of being charged with a crime and dismissed from the police force.
Après le règlement du litige, le décret d'application n'a jamais été révoqué.
Following the settlement of the legal dispute, the Implementing Decree was never revoked.
Le chef de la police de Banten a été révoqué suite à l'incident.
The Banten Chief police was stripped off his rank following the incident. (WARNING DISTRESSING IMAGERY IN THE VIDEO BELOW)
Les gens ont alors sentit que leurs droits pouvait être révoqué comme cela
So people just in a few days felt like their right could just be taken like this
(a) l état de la procédure indiquant que l accès au RTP a été révoqué
(a) status information indicating that access to the RTP has been revoked
b) l autorité qui a annulé ou révoqué le visa, y compris sa situation
(b) authority that annulled or revoked the visa, including its location
Le titre de séjour n est pas renouvelé ou est révoqué dans les cas suivants
A residence permit shall not be renewed or shall be revoked in the following cases
a) une information sur l état indiquant que le visa a été annulé ou révoqué
(a) status information indicating that the visa has been annulled or revoked
Rallié à Louis XVIII pendant la Première Restauration, il est révoqué pendant les Cent Jours.
A supporter of Louis XVIII of France during the initial Restoration, he was banished during the Hundred Days.
Il est révoqué en 1798 et Miguel José de Azanza est nommé pour le remplacer.
He was removed in 1798, and Miguel José de Azanza was named in his place.
Depuis, le gouvernement britannique a révoqué la citoyenneté de quelque 42 individus, dont 20 en 2013.
Since then, the British government has revoked the citizenship of 42 people, including 20 cases in 2013.
i) Vérifier que le certificat est valide ou qu'il n'a pas été suspendu ou révoqué et
(i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and
Le certificat a été révoqué en accord avec la liste de révocation du certificat de la connexion.
The certificate has been revoked according to the connection's certificate revocation list.
Le président de la Cour suprême est nommé et révoqué par le Président avec l'approbation du Parlement.
The Chief Justice of the Supreme Court of Turkmenistan is appointed and dismissed by the President, with the consent of Parliament.
Son visa a été révoqué par l'ambassade de Chine quelques heures avant son départ pour la Chine.
His visa was revoked by the Chinese embassy hours before he intended to leave for China.
Il tourne en dérision l'engagement du pays en matière de droits de l'homme et doit être révoqué immédiatement.
It makes a mockery of the country s international human rights commitments and must be revoked immediately.

 

Recherches associées : Permis Révoqué - Brevet Révoqué - Est Révoqué - être Révoqué - Sera Révoqué - Est Révoqué - Révoqué De - Certificat Révoqué - A Révoqué - Permis Révoqué - Doit être Révoqué - A été Révoqué - A été Révoqué