Traduction de "est révoqué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Révoqué - traduction : Est révoqué - traduction : Est révoqué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L accès au RTP est révoqué | Access to the RTP shall be revoked |
révoqué | revoked |
Révoqué | Revoked |
Révoqué? | Dismissed? |
Révoqué... | Dismissed... |
Votre license médicale est à pésent révoqué! | Your medical license is hereby revoked! |
Certificat révoqué | Certificate Revoked |
En cas de récidive, le fonctionnaire est révoqué . | If the official is found to have repeated the misdemeanour, he or she shall be dismissed. |
Il est révoqué de cette dernière fonction en décembre 2010. | He was removed from this latter office in December 2010. |
Certificat de signature révoqué | Signing certificate revoked |
Il est révoqué par le Conseil, sur propo sition du conseil d'administration. | Power to dismiss the President shall lie with the Council, acting on a proposal from the Administrative Board. |
Le certificat a été révoqué | Certificate has been revoked |
Le certificat a été révoqué | The certificate has been revoked |
Le certificat a été révoqué. | The certificate has been revoked. |
Ce certificat a été révoqué. | This certificate has been revoked. |
Il pourrait même être révoqué. | He might even be dismissed. |
Il est révoqué en 1798 et Miguel José de Azanza est nommé pour le remplacer. | He was removed in 1798, and Miguel José de Azanza was named in his place. |
qui ne peut être révoqué si facilement. | It cannot be so easily revoked. |
le statut actuel (en cours, suspendu, révoqué) | the current status (valid, suspended, revoked) |
Le titre de séjour n est pas renouvelé ou est révoqué dans les cas suivants | A residence permit shall not be renewed or shall be revoked in the following cases |
Cet acte n'a été ni modifié ni révoqué. | This act was neither modified nor revoked. |
Je serais donc la femme d'un commandant révoqué... | Then I will be the wife of a dismissed Commander... |
Rallié à Louis XVIII pendant la Première Restauration, il est révoqué pendant les Cent Jours. | A supporter of Louis XVIII of France during the initial Restoration, he was banished during the Hundred Days. |
Préciser dans quelles circonstances un juge peut être révoqué. | Under what circumstances a judge may be dismissed? |
i) Vérifier que le certificat est valide ou qu'il n'a pas été suspendu ou révoqué et | (i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and |
Le président de la Cour suprême est nommé et révoqué par le Président avec l'approbation du Parlement. | The Chief Justice of the Supreme Court of Turkmenistan is appointed and dismissed by the President, with the consent of Parliament. |
Le certificat a été révoqué par l'autorité de certification d'origine | The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority |
Le certificat a été révoqué par l'autorité de certification d'origine. | The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority. |
Impossible de vérifier ce certificat car il a été révoqué. | Could not verify this certificate because it has been revoked. |
c) Le permis des pêcheurs sera, soit confisqué, soit révoqué. | quot (c) Detaining or revoking the licence of the fishermen. |
S'il est prouvé que les éléments du consentement n'ont pas été réunis, le consentement donné peut être révoqué. | Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given. |
Choisi par le roi, le comte peut être déplacé ou révoqué. | MacAlpin became king of the Picts in 843 and later kings would be titled as the King of Alba or King of Scots. |
(b) le nom et la localisation de l autorité ayant révoqué l accès | (b) authority that revoked access, including its location |
Il courrait en outre le risque d apos être inculpé et révoqué. | Moreover, he would run the risk of being charged with a crime and dismissed from the police force. |
Après le règlement du litige, le décret d'application n'a jamais été révoqué. | Following the settlement of the legal dispute, the Implementing Decree was never revoked. |
Le monopole commercial de De Mons est révoqué avant échéance en 1607 et il ramène tous les colons en France. | The trading monopoly of de Monts was cancelled in 1607, and most of the French settlers returned to France, although some remained with the natives. |
Le chef de la police de Banten a été révoqué suite à l'incident. | The Banten Chief police was stripped off his rank following the incident. (WARNING DISTRESSING IMAGERY IN THE VIDEO BELOW) |
Les gens ont alors sentit que leurs droits pouvait être révoqué comme cela | So people just in a few days felt like their right could just be taken like this |
(a) l état de la procédure indiquant que l accès au RTP a été révoqué | (a) status information indicating that access to the RTP has been revoked |
b) l autorité qui a annulé ou révoqué le visa, y compris sa situation | (b) authority that annulled or revoked the visa, including its location |
a) une information sur l état indiquant que le visa a été annulé ou révoqué | (a) status information indicating that the visa has been annulled or revoked |
Il occupera cette fonction jusqu'en 1803, date à laquelle il est révoqué par un décret du Premier Consul en date du 12 mars 1803. | He occupied his official position until 1803, the year in which he was dismissed by a decree of the First Consul of 12 March 1803. |
Autre élément révélateur de dépendance, le directeur général est nommé et révoqué par le conseil d' administration, mais seulement après proposition de la Commission. | Another typical element of dependence is that the Executive Director is appointed and dismissed by the Board, but only on a proposal from the Commission. |
Depuis, le gouvernement britannique a révoqué la citoyenneté de quelque 42 individus, dont 20 en 2013. | Since then, the British government has revoked the citizenship of 42 people, including 20 cases in 2013. |
Le certificat a été révoqué en accord avec la liste de révocation du certificat de la connexion. | The certificate has been revoked according to the connection's certificate revocation list. |
Recherches associées : Permis Révoqué - Brevet Révoqué - être Révoqué - Sera Révoqué - Révoqué De - Accès Révoqué - Certificat Révoqué - A Révoqué - Permis Révoqué - Doit être Révoqué - A été Révoqué - A été Révoqué