Traduction de "accroître l'efficacité opérationnelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
L'efficacité - traduction : Accroître l'efficacité opérationnelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
améliorera l'efficacité opérationnelle du réseau, | improve the operational effectiveness of the network, |
Nous pouvons accroître l'efficacité. | We can get efficiency up. |
l'amélioration de l'efficacité opérationnelle et de la gestion organisationnelle | the improvement of operational efficiency and organisational management |
6.2.1 Accroître la transparence et l'efficacité du processus d'enregistrement. | 6.2.1 make the registration process more transparent and effective. |
Depuis 1991, diverses mesures ont été prises afin d apos accroître l apos efficacité opérationnelle. | Since 1991, a number of measures have been taken to increase operational efficiency. |
Un programme de fiches mnémotechniques pour accroître l'efficacité de vos révisions | A flash card program to make your review process more efficient |
Il conviendrait également de bannir les niveaux décisionnels supplémentaires qui pourraient interférer avec l'efficacité opérationnelle. | Nor should there be any extra levels of decision making that could interfere with operational effectiveness. |
Accroître l'efficacité du rôle joué par l'Union européenne sur la scène internationale | A more effective EU role in international forums |
L'efficacité du soutien d'EUROPOL sera d'autant plus grande que le renforcement de sa capacité opérationnelle sera important. | The greater operational capacity Europol has, the more effective its support will be. |
L'accent sera mis sur les avancées techniques qui pourraient accroître l'efficacité des activités opérationnelles. | The focus would be on technical advances that would increase the effectiveness of operational activities. |
d) Évaluations liées aux domaines d'intervention, aux stratégies et à l'efficacité opérationnelle du plan stratégique à moyen terme. | (d) Evaluations related to MTSP focus areas, strategies and operational effectiveness. |
rendre plus difficile le maintien de l'efficacité opérationnelle ou de la sécurité des parties ou autres forces contributrices, | Integrity means the guarantee that the information system and the processed information can be altered only by deliberate and legitimate action and that the system will produce the expected result accurately and in full. |
Accroître l'indépendance opérationnelle et financière de la Cour des comptes et assurer le suivi des conclusions de ses rapports. | Enhance the operational and financial independence of the State Audit Office and ensure follow up to the findings in its reports. |
Il faut, ensuite, mieux tirer parti de l'effort global de l'Union, et en accroître l'efficacité. | Then we need to turn the overall efforts of the Union to better account and make them more efficient. |
développer, consolider et accroître la stabilité et l'efficacité des institutions démocratiques et l'État de droit | developing, consolidating and increasing the stability and effectiveness of democratic institutions and the rule of law |
Le Comité spécial salue les initiatives prises pour améliorer l'efficacité opérationnelle des opérations de maintien de la paix de l'ONU. | The Special Committee welcomes initiatives that are being taken to improve the operational effectiveness of United Nations peacekeeping operations. |
Ce type d'obstacle nuit de façon indue à l'efficacité opérationnelle de la MINUEE et j'appelle les deux pays à coopérer. | Since every such impediment places an unnecessary constraint on UNMEE's operational efficiency, I appeal to both countries for their cooperation. |
Depuis longtemps, l'une des principales politiques de l'Union visant à accroître l'efficacité est l'achèvement du marché unique. | A long standing EU policy central to raising efficiency is the completion of the Single Market. |
(a) accroître l'efficacité des processus d'entreprise et du fonctionnement des infrastructures et applications à forte dimension sociétale. | (a) increase the effectiveness of business processes and the operation of infrastructures and applications of high societal value. |
3.6 Accroître l'efficacité énergétique dans le secteur de la production d'énergie (30 de la consommation d'énergie primaire) | 3.6 To enhance energy efficiency in the energy generation industry (30 of primary energy use) |
d) Regrouper les données dans une base unique est un bon moyen d'améliorer l'efficacité opérationnelle d'ensemble de la gestion du portefeuille. | (d) A consolidation of data in a single database is an important step in increasing the overall operational efficiency of the investment process. |
Il a l'intention de prendre une série de mesures destinées à accroître l'efficacité et à faire des économies. | Toward this goal, UNRWA aims to achieve a series of efficiency gains and savings. |
Le Bureau d'aide juridique réexamine actuellement tout le système afin d'en accroître l'efficacité et d'en réduire le coût. | The Legal Aid Board is currently reviewing the whole system so as to make it more efficient and cost effective. |
Le Groupe de travail avait toujours pour mission de formuler des recommandations générales pour accroître l'efficacité des sanctions. | The Working Group continued to be mandated to develop general recommendations on how to improve the effectiveness of sanctions. |
(3) Poursuivre leurs efforts visant à accroître l'efficacité du système fiscal en combattant la fraude et l'évasion fiscales. | (3) Increase further the efficiency of the tax system by combating tax avoidance and evasion. |
3.10 Introduction et diffusion des nouvelles technologies pour accroître l'efficacité et améliorer la qualité des soins de santé | 3.10 The impact of new technology improving the efficiency of the health workforce |
5.2 Les mesures visant à accroître l'efficacité énergétique et les économies d'énergie dans les ménages doivent être soutenues. | 5.2 The measures to enhance energy efficiency and saving in households are to be supported. |
L' Initiative 2000 est déjà pleinement opérationnelle et n' arrête pas d' accroître son rôle dans le financement des petites et moyennes entreprises. | Initiative 2000 is fully operational and continues to increase its actions in the funding of small and medium sized businesses. |
Une conception du marché qui tienne mieux compte des goulets d étranglement physiques réels permettrait d améliorer encore les signaux d investissement et l'efficacité opérationnelle. | A market design that better reflects actual physical bottlenecks would further improve investment signals and operational efficiency. |
Le principal effet positif des fusions est peut être l'amélioration de l'efficacité opérationnelle obtenue grâce aux réductions de coût (Molyneux, ibid., 1997). | The main positive effect of mergers seems to be the improvement of operational efficiency (X efficiencies) through cost reductions (Molyneux et al., 1997). |
3. Se félicite des efforts faits par le Commissaire général pour accroître la transparence budgétaire et l'efficacité de l'Office | 3. Commends the efforts of the Commissioner General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency |
Vous prendrez également des supplémentations en fer avant et pendant le traitement par Retacrit pour accroître l'efficacité de Retacrit. | You will also take iron supplements before and during Retacrit treatment to increase the effectiveness of Retacrit. |
Vous prendrez également des supplémentations en fer avant et pendant le traitement par Silapo pour accroître l'efficacité de Silapo. | You will also take iron supplements before and during Silapo treatment to increase the effectiveness of Silapo. |
3.10 L'introduction et la diffusion des nouvelles technologies pour accroître l'efficacité et améliorer la qualité des soins de santé | 3.10 The impact of new technology improving the efficiency of the health workforce |
Nous croyons qu'une telle approche peut assurer et accroître l'efficacité et le développement du système institutionnel de la Communauté. | But even on foreign relations the results, and the commitments too, are vague, whether on the agree ments of association with the countries of central and eastern Europe or on the new formulation of Mediterranean policy. |
La disponibilité de technologies de pointe pourrait constituer un élément important pour le renforcement de la crédibilité et de l'efficacité opérationnelle des observateurs militaires. | The availability of sophisticated new technology could be a key element in increasing credibility and enhancing operational effectiveness of UNMOs. |
Outre des dispositions réglementaires clairement définies, il faudrait élaborer chaque fois que possible des normes opérationnelles visant à accroître l'efficacité. | In addition to clear rules and regulations, operational standards should be developed wherever possible in order to improve operational efficiency. |
Dans la même perspective, il y traitait des mesures destinées à accroître la cohérence et l'efficacité à l'échelle du système. | In the same perspective, the report addressed measures to enhance system wide coherence and effectiveness. |
Les Parties s'efforcent de conclure des accords ou arrangements bilatéraux et multilatéraux pour permettre l'extradition ou pour en accroître l'efficacité. | Parties may not refuse a request for extradition on the sole ground that the offence is also considered to involve fiscal matters. |
Les Parties s'efforcent de conclure des accords ou arrangements bilatéraux et multilatéraux pour permettre l'extradition ou pour en accroître l'efficacité. | Any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with any of the criminal offences to which this Article applies shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings, including enjoyment of all the rights and guarantees provided by the domestic law of the Party in the territory of which that person is present. |
Les chercheurs de l'Université du Queensland ont établi que durant l'estivation, le métabolisme de la grenouille est modifié et l'efficacité opérationnelle des mitochondries est améliorée. | Researchers at the University of Queensland have found that during aestivation, the metabolism of the frog is altered and the operational efficiency of the mitochondria is increased. |
De plus, le Comité spécial souligne que les enquêtes doivent être menées impartialement, compte tenu de l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix. | The Special Committee moreover emphasizes that investigations must be conducted in an impartial manner, taking into consideration the operational effectiveness of peacekeeping missions. |
Les efforts pour mettre en œuvre cette résolution se poursuivent depuis janvier 2005 et concernent trois domaines principaux, à savoir l'efficacité opérationnelle, l'intégration et l'expansion. | Efforts to implement that resolution had been under way since January 2005 and could be grouped into three main areas, namely, operational effectiveness, integration and expansion. |
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine. | Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. |
Il estime que les acteurs privés ont un rôle majeur à jouer, en ce qu'ils peuvent accroître l'efficacité du secteur public. | According to him, private actors had an important role to play in raising the efficiency of the public sector. |
Recherches associées : Accroître L'efficacité - Accroître L'efficacité - Accroître L'efficacité - Accroître L'efficacité - Accroître L'efficacité - Accroître L'efficacité - L'efficacité Opérationnelle - L'efficacité Opérationnelle - L'efficacité Opérationnelle - L'efficacité Opérationnelle - L'efficacité Opérationnelle - L'efficacité Opérationnelle - L'efficacité Opérationnelle - Accroître L'efficacité énergétique