Traduction de "accusations contre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Accusations contre - traduction : Accusations - traduction : Contré - traduction : Accusations - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les accusations et contre accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé. | Accusations and counter accusations are rife and fuel a strongly polarized political debate. |
Toutes les accusations contre eux ont été abandonnées. | All charges against them were dismissed. |
Les accusations contre Razan Ghazzawi sont une farce. | anasqtiesh The charges against Razan Ghazzawi are a farce. |
Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations. | The chief priests accused him of many things. |
Les principaux sacrificateurs portaient contre lui plusieurs accusations. | And the chief priests accused him of many things but he answered nothing. |
Les accusations et contre accusations relatives à la cyber problématique se sont principalement axées sur les motifs invoqués. | Charges and countercharges on the cyber issue have focused primarily on motives. |
La Chine réfute les accusations d'espionnage contre Edward Snowden | China Shoots Down Accusations that Edward Snowden is a Spy Global Voices |
Elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations. | She's not here to defend herself against these accusations. |
Certains rapports font état de ces accusations portées contre les rebelles. | Alleged accusations against the rebels have appeared in these reports. |
Neuf des personnes ciblées ont déposé des accusations contre le gouvernement. | Nine of those targeted have filed charges with the authorities. |
On ne connaît pas encore les accusations exactes portées contre lui. | It is not yet known which exact charges will be laid against him. |
Le gouvernement n a pas exprimé des accusations formelles contre Abdulla Mohamed. | The government has not put any formal charges against Mohamed. |
Le roi lut vraisemblablement ces accusations contre Cranmer durant cette nuit. | The king most likely saw the articles against Cranmer that night. |
a) Les accusations portées contre lui sont manifestement dépourvues de fondement. | (a) The charges against him are manifestly devoid of any substance. |
Iran Les accusations de complot contre un ambassadeur saoudien dépassent la fiction | Iran Stranger than Fiction Saudi Ambassador Plot Accusations Global Voices |
Durant cinq mois, Henri ne réagit pas aux accusations contre son archevêque. | For five months, Henry took no action on the accusations against his archbishop. |
De nombreuses accusations ont été portées contre la police pendant la révolution. | Many accusations have been brought against the police during this revolution. |
Si vous m'aviez demandé de laisser tomber les accusations contre Apollo... en échange de preuves contre Dwyer... | Now, if you'd come in here and asked me... if I'd be willing to drop my charges against Apollo for evidence on Dwyer |
Qu'elle porte des accusations contre un autre groupe politique, c'est une chose inadmissible! | We believe that in energy matters maximum diversity of supplies is essential and we have to develop indigenous supplies. |
Il ignore si des accusations ont été portées contre lui et aucune procédure pénale n'a été engagée contre lui. | He was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place. |
Les accusations de génocide contre Ríos Montt ont été portées devant les tribunaux guatémaltèques. | The genocide charges against Ríos Montt are being pursued in Guatemala's courts. |
Après 18 mois de détention les accusations contre les blogueurs de Zone 9 abandonnées | After 18 months in detention charges against Zone 9 bloggers dropped FreeZone9Bloggers http t.co XtAVQjbhHD pic.twitter.com 1ifswS8w9P ECADF Ethiopian News ( ECADF) octubre 16, 2015 |
Pour commencer, des accusations changeantes et peu plausibles ont été lancées contre les prévenus. | To start with, a variety of scarcely plausible accusations have been levelled at the accused. |
Les accusations lancées contre Khodorkovski portent sur des affaires anciennes de privatisation et d'évasion fiscale. | The legal charges against Khodorkovsky concern old privatization and tax evasion cases. |
Cinq d'entre nous ont été libérés après le retrait des accusations contre nous en juillet. | Five of us were released after our charges were withdrawn in July. |
Il aurait préféré qu'elle restât roidie et menaçante, se défendant avec âpreté contre ses accusations. | But she had changed her tactics. She now readily recognised the share she had taken in the crime. |
Il affirme qu apos aucune des accusations portées contre lui n apos a été retenue. | He submits that all charges against him were dismissed. |
La loi russe protégeait également son épouse contre les accusations d'activités illégales de son mari. | The Russian law also protected the wife from prosecution for the illegal activities of the husband. |
Ce ne sont que quelques exemples des accusations qui ont été lancées contre ce règlement. | Those are just a few examples of what this regulation has been accused of. |
Dites la vérité sur la mort de Brennan et je retire mes accusations contre vous. | You tell me the truth about Brennan's death, and I'll drop my charges against you. |
Je lis dans le procès verbal que j'aurais porté des accusations contre M. A. Simpson et non contre M. B. Simpson. | I read in the Minutes that I made accusations against Mr A. Simpson, not Mr B. Simpson. |
Foreign Notes et Ukrainiana écrivent sur les accusations contre l'ancien Ministre de l'Intérieur ukrainien Iouri Loutsenko . | Foreign Notes and Ukrainiana write about the case against the former Interior Minister of Ukraine Yuri Lutsenko. |
M. Cameron a mis en garde le Sri Lanka contre des accusations de crimes de guerre. | Cameron put Sri Lanka on notice over war crimes allegations. |
Aucun changement n'a été apporté aux accusations portées contre les quatre blogueurs Zone9 restés en prison. | No changes have been made to the charges against the four Zone9 bloggers who remain in prison. |
La source ajoute qu'il ignore si des accusations ont été portées contre lui et aucune procédure pénale n'a été engagée contre lui. | The source adds that he was not informed of any charges against him and no criminal proceedings against him are taking place. |
Dans un rapport complémentaire, il est affirmé que l apos auteur a été réprimandé pour deux des cinq accusations portées contre lui trois accusations n apos ont pas été retenues. | In a supplementary report it is submitted that the author was reprimanded on two of the five charges against him three charges were dismissed. |
La question est que, dans une situation marquée par tellement de suspicion et de méfiance, une importante présence internationale peut empêcher les accusations et les contre accusations injustifiées et sans fondement. | The point however is that in a situation where there is so much suspicion and mistrust, a substantial international presence could avoid unjustified and baseless allegations and counter allegations. |
La'o Hamutuk, une organisation de la société civile, a déclaré que les accusations portées contre le journaliste | La o Hamutuk, a civil society organization, said the accusation against the journalist |
Au nombre des accusations portées contre lui figure également l apos infraction au décret présidentiel No 1866. | The allegations against him are also for violation of P.D. 1866. |
Selon Amnesty International, les autorités chinoises n'ont pas fourni de preuves corroborant les accusations portées contre lui. | The Chinese authorities have not produced any evidence to support the charges against him. |
ACCEPTERAIENT DE COMPARAITRE DEVANT UNE JURIDICTION ETRANGERE POUR S apos Y DEFENDRE DES ACCUSATIONS PORTEES CONTRE EUX | AGAINST THEM AND AGREE TO APPEAR BEFORE A FOREIGN JURISDICTION |
Je sais qu'il me défendra la prochaine fois contre d'éventuelles accusations et critiques tout à fait injustes. | I repeat he does not need to apologise next time, he will be the one to defend me against any totally unfounded accusations or criticism. |
Les accusations | Charges issued |
En tout premier lieu, je dois protester contre les accusations de pollution, en particulier de pollu tion marine, portées continuellement contre le Royaume Uni. | First of all, I must register a protest against the continued accusations made about pollution, particularly marine pollution, on the part of the United Kingdom. |
Mais autoritarisme et mépris flagrant des droits humains ne sont pas les seules accusations contre le régime Maduro. | But authoritarianism and blatant disregard for human rights aren't the only accusations against Maduro's regime. |
Recherches associées : Accusations Portées Contre - Accusations Portées Contre - Accusations Portées Contre - Porter Des Accusations Contre - Des Accusations Criminelles Contre - Accusations Portées - Accusations Découlent - Accusations Rejetées - Fausses Accusations - Accusations Criminelles - Accusations Portées - Fausses Accusations