Traduction de "adopté une politique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Adopté - traduction : Politique - traduction : Politique - traduction : Politique - traduction : Politique - traduction : Politique - traduction : Adopté - traduction : Adopte - traduction : Adopté une politique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et puis nous avons adopté une nouvelle politique une nouvelle politique complètement différente.
And then we started a new policy a new policy completely different.
La Commission a adopté une attitude tout à fait politique.
Parliament's budget for 1988 in its present form totals very little more than the 1987 preliminary draft.
Le Bangladesh a adopté une politique nationale pour la jeunesse en 2003.
Bangladesh adopted a national youth policy in 2003.
Le Gouvernement de la République de Corée a adopté une politique globale et multidisciplinaire.
The Government of the Republic of Korea has adopted a comprehensive and multidisciplinary approach.
Le Gouvernement a t il adopté une politique nationale de promotion de la femme?
Has a national policy for the advancement of women been adopted by the Government?
adopté, mais dans le chapitre politique structurelle
Accepted in structural policy chapter
adopté, mais dans le chapitre politique structurelle
Adopted, in structural policy chapter
Au lieu d aider les pauvres, de nombreuses villes ont adopté une politique d expulsion des indésirables .
Instead of helping the poor, many cities have adopted the policy to clear the unwanted people.
Il en ressort que, déjà à ce moment, nous avions adopté une attitude politique commune.
This is perhaps, for that very reason, one of the major failures of the Hague Summit and with that I come to my last point, Madam President.
Le Kenya a, pour sa part, adopté une politique qui permet de reculer l'âge de la retraite.
Kenya adopted a policy that increases the retirement age.
En revanche, après une courte période de non fraternisation, les puissances occidentales ont adopté une politique de renforcement contrôlé de l autonomie.
The Western powers in Germany, on the other hand, pursued, after a short period of non fraternisation, a policy of controlled empowerment.
En septembre 1986, le Parlement a adopté une résolution sur la politique maritime, basée sur une communication issue de la Commission.
Why in a country with such a weak industrial base as Portugal is energy being channelled into creating alternative industries out of nothing, intead of into making the most of the substantial production facilities that already exist?
Le magazine Réfugiés a été modernisé et a adopté une politique de transparence, ouvrant ses pages au débat.
The magazine Refugees was modernized and adopted a policy of transparency, opening its pages to debate.
Un accord politique sur une position commune a été adopté le 24 mai 2007 sous la présidence allemande24.
A political agreement on a Common Position was adopted on 24 May 2007 under the German Presidency24.
La BCE a adopté une stratégie visant à garantir qu' une approche cohérente et systématique soit appliquée aux décisions de politique monétaire .
The ECB has adopted a strategy to ensure that a consistent and systematic approach is applied to monetary policy decisions .
Le Conseil a adopté deux résolutions concernant une politique communautaire du tourisme et une meilleure répartition géographique et saisonnière des activités touristiques.
Two Council Resolutions have been adopted on a Community policy on tourism and on a better seasonal and geographical distribution of tourism.
En octobre 1995, le Ministère de l'agriculture de l'eau et du développement rural a adopté une politique agricole nationale.
The Ministry of Agriculture, Water and Rural Development adopted a National Agricultural Policy in October 1995.
Nous avons pratiqué une politique de discipline fiscale, évité l'inflation et adopté des mesures pour stimuler la croissance économique.
We have put into practice fiscal discipline, warded off inflation and adopted measures to stimulate economic growth.
Le Conseil a adopté le 16 juin 1985, une résolution définissant la politique qu'il entend suivre en l'espèce (322).
Following this, on 16 June 1985, the Council adopted a resolution defining the policy it intended to follow (322).
La commission politique, à quelques abstentions près, l'a adopté à l'unanimité.
The French translation of my amendments is not correct.
L'amendement, s'il est adopté, renforcerait le message politique du Parlement européen.
If it is adopted, this amendment will strengthen the European Parliament's political message.
En plus de la libéralisation économique, nous avons adopté une politique de développement axée sur la population, politique qui s apos attache surtout à réduire la pauvreté.
Along with economic liberalization, we are pursuing a people oriented development policy focused on poverty alleviation.
10) Fin 2013, le Comité des régions a adopté un avis d initiative intitulé Vers une politique urbaine intégrée pour l UE .
10) In late 2013 the Committee of the Regions initiated its own initiative opinion entitled 'Towards an integrated urban agenda for the EU'.
Le 16 septembre, le Conseil a adopté une résolution concernant les nouveaux objectifs de la politique énergétique communautaire pour 1995.
On 16 September, the Council adopted a Resolution concerning new Community energy policy objectives for 1995.
Il a adopté de nouvelles méthodes innovantes d'assouplissement de la politique monétaire.
He has adopted innovative new methods of monetary easing.
Un plan d action pour une consommation et une production durables et pour une politique industrielle durable (SCP SIP)22 a été adopté le 16 juillet 2008.
An action plan on Sustainable Consumption and Production and Sustainable Industrial Policy (SCP SIP)22 was adopted on 16 July 2008.
Le parti au pouvoir, le South West Afric People's Organization (SWAPO), a adopté une politique qui permet d'avoir une femme dans chaque conseil local.
The ruling party, SWAPO, has a policy that makes it possible to have a woman in each local council.
Tous les pays avaient adopté une politique qui prévoyait la possibilité de libérer un détenu, mais après une période dont la durée variait énormément.
All had a policy whereby the prisoner could be released, but the period to be served varied considerably.
Pour ce faire , il a adopté une stratégie de politique monétaire axée sur la stabilité , qui repose sur trois éléments principaux .
In order to meet this commitment , the Governing Council has adopted a stability oriented monetary policy strategy consisting of three main elements .
Tant l'administration publique que la police semblent avoir adopté une politique d'ouverture des bras dans cette crise des réfugiés en cours.
Both the public and state officials and police seem to have embraced an open arms policy in this unfolding refugee crisis.
Dans le cadre des efforts déployés dans ce sens, mon gouvernement a adopté une politique nationale de promotion de la femme.
As part of our effort to fully attain this objective, my Government has adopted a national policy on gender development.
À cet égard, mon gouvernement a adopté une nouvelle politique de traitement antipaludéen afin de résoudre le problème de la pharmacorésistance.
In that regard, my Government has adopted a new malaria treatment policy to overcome the problem of drug resistance.
Le gouvernement de Zanzibar a adopté une politique relative à la survie, à la protection et au développement de l'enfant (CSPD).
The Government of Zanzibar has adopted a policy for Child Survival, Protection and Development.
2.1 Le 26 avril 2007, le CESE a adopté un avis d'initiative sur une politique portuaire commune au sein de l'UE.
2.1 The EESC adopted on 26 April 2007 its own initiative opinion on a common EU ports policy.
Le PE a adopté une résolution sur l'incidence des articles 92 et 93 sur la politique régionale (doc. A2 114 87)
The EP adopted a resolution on the effects of Articles 92 to 93 of the Treaty on regional policy (A 2 114 87).
Ce choix enfin, la Commission l'a adopté dans ses propositions au Conseil pour une politique des pêches de la troisième génération.
Finally, the Commission has endorsed this choice with its proposals to the Council for a third generation fisheries policy.
Les 17 et 18 juin 2004, le Conseil européen a adopté une politique globale à l'égard de la Bosnie et Herzégovine.
On 17 to 18 June 2004 the European Council adopted a comprehensive policy towards BiH.
Tandis que la politique étrangère européenne n'existe toujours pas, l'Europe possède quand même une certaine politique économique commune 12 des 15 membres actuels ont adopté une monnaie commune, l'euro, et obéissent à une seule Banque centrale.
While a European foreign policy does not exist, Europe has some sort of common economic policy 12 of the 15 current members have adopted the euro as their currency and share a central bank.
1.1 L agenda 2000, adopté au Conseil européen de Berlin en mars 1999, a établi une politique de développement rural en tant que 2ème pilier de la Politique Agricole Commune.
1.1 Agenda 2000, adopted by the Berlin European Council in March 1999, established rural development policy as the second pillar of the Common Agricultural Policy to accompany and complement the reform of market policy throughout the EU.
Adopté avec une modification
Approved with a modification
L'acte final, adopté à leur issue, contient des recommandations d'ordre politique et économique.
The final declarations adopted at the end of these conferences contain recommendations of a political and economic nature.
La Sveriges Riksbank a adopté un système de change flexible et mène une politique monétaire fondée sur un objectif d' inflation explicite .
policy for an explicit inflation target .
En 1964, Zanzibar a adopté une politique de gratuité de l'enseignement afin que tous les enfants d'âge scolaire puissent accéder à l'éducation.
The Government of Zanzibar has adopted free education policy for all school aged children since 1964 so as to make the rights to education accessible to all children.
Le 8 juillet 1982, le Parlement européen a adopté une résolution surla situation politique en Turquie (J.O. C 238 du 13. 9.
On 8 July 1982, the European Parliament adopted a resolution on the political situation in Turkey (OJ C 238 of 13. 9.
Voici pas mal de temps que nous avons adopté une politique étrangère dont nous prétendons qu' elle repose sur des règles morales.
For a long time we have adopted a foreign policy which we allege is based on moral rules. And not just that.

 

Recherches associées : Adopté Une Décision - Une Fois Adopté - Adopté Une Directive - Adopté Une Proposition - Adopté Une Approche - Adopté Une Loi - Adopté Une Règle - Une Politique - Une Politique - A Adopté Une Loi - A Adopté Une Communication - Adopté à Une Procédure