Traduction de "affaire de diffamation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Affaire - traduction : Diffamation - traduction : Affaire - traduction : Diffamation - traduction : Affairé - traduction : Diffamation - traduction : Diffamation - traduction : Affaire - traduction : Affaire de diffamation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Selon cette jurisprudence, la bonne foi est une défense suffisante si l'accusation de diffamation concerne une affaire publique.
In the jurisprudence, fair comment is a sufficient defense if the subject matter of the libel case is a matter of public concern.
Oh, qu'est ce c'est son affaire chair moitié lorsque Miriam devient un lépreux après elle parle Diffamation sont Moïse et Aaron, et de dire
Oh, what's his affair half flesh when Miriam becomes a leper after she speaks Defamation are Moses and Aaron, and say
Il faut que l'Assemblée sache que la justice française, saisie de cette affaire, a condamné pour diffamation tous les journaux qui avaient reproduit cette accusation,
The integration policy is therefore manifestly bound to fail in Western Europe, with the mercifully limited resources devoted to it by a State that upholds the basic freedoms.
Parlons diffamation
Let's talk about defamation
Pas question de diffamation.
No talk of defamation.
De la pure diffamation.
Pure libel and slander.
Attaquemoi en diffamation.
Sue me for libel.
Cette fois, un site Web pro Kremlin affirme que des documents ayant fuité attestent que les avocats de Navalny vont plaider l'instabilité psychologique dans une récente affaire de diffamation.
This time, a pro Kremlin online resource claims that leaked court documents show that Navalny's defense team had opted for a psychological instability defense during a recent defamation case.
D'une part, l'État utilise son appareil pour imposer la limitation du procès à une simple affaire de diffamation, afin de le dissocier des cas Dreyfus et Esterhazy, déjà jugés.
On one hand, the state used its apparatus to impose a limitation on the trial, restricting it to one of simple libel so as to separate the Dreyfus and Esterházy cases, which had already been adjudicated.
La diffamation, le persiflage
Gossiping
Le procès en diffamation ?
The libel suit?
Syrie campagne de diffamation contre un activiste
Syria Defamation Campaign Against Human Rights Activist Global Voices
Et une campagne de diffamation en Syrie
And a defamation (hate) campaign in Syria
La fille de l'envie est la diffamation.
The daughter of envy is defamation.
Diffamation est horrible et dégoûtant.
Defamation is horrible and disgusting.
J'attaque la compagnie pour diffamation !
That's a lie. I'll sue the line.
En Serbie dépénaliser la diffamation.
In Serbia decriminalise slander.
Je ne vais pas parler maintenant de diffamation.
I will not talk now defamation.
Toute diffamation de pays amis est également interdite.
Also prohibited is slander against friendly countries.
Gros pif' ? C'est de la diffamation ! C'est l'alcool.
That's libellous.
Cambodge Un journaliste condamné pour diffamation
Cambodia Journalist charged with defamation Global Voices
La troisième chose cette diffamation Discussion
The third thing this talk Defamation
Nous pouvons le poursuivre en diffamation.
That makes it a public libel. Now we can take him to court.
Un procès en diffamation vous ruinerait.
You've given me a milliondollar libel suit if I ever saw one.
Vous risquez un procès en diffamation.
You might run into a libel suit.
Vous êtes allé et lui a parlé de diffamation?
You went and talked to him of defamation?
Diffamation, vol de bêtes, captation d'héritage, faux en écriture.
Defamation, cattle stealing, legacy hunting, forgery.
Je ne dirais pas ça, c'est de la diffamation.
I wouldn't talk like that. You might get pinched for slander.
Le procureur n a pas prouvé la diffamation.
The prosecutor didn t prove defamation.
Elles excluent la diffamation et la fraude.
They forbid libel and fraud.
Maintenant, je sais, ils ont la diffamation.
Now I know, including defamation.
S'ils emploient la diffamation, je les attaquerai!
If they play pranks, i'll have them up for it. There's dinner.
En quoi cela ressemble t il à de la diffamation?
Is there any element of defamation in it?
Ce n est pas de la diffamation, c est la liberté d expression.
It is not libel, it is free speech.
Cela peut inclure des accusations mensongères comme de la diffamation.
Propaganda can be classified according to the source and nature of the message.
Ils s'inquiétaient surtout de la possibilité d'être poursuivis pour diffamation.
They were particularly concerned about the possibility of being sued for libel.
Pour commencer, l objet même de diffamation de la religion est contesté.
For a start, what counts as defamation of religion is contested.
L'actrice poursuivit le magazine en justice pour diffamation.
The actress sued the magazine for libel.
Diffamation entre les infirmières ou frères morve morve
Defamation between nurses or brothers snot snot
Titus Oates est condamné pour diffamation et emprisonné.
Titus Oates was convicted and imprisoned for defamation.
La lutte contre la diffamation des religions 22
Combating defamation of religions 23
La loi condamne également la diffamation en raison de la race.
The new Act also makes racial vilification unlawful.
Chaque fois que vous voulez dire que ces jours de diffamation.
Every time you want say these days defamation.
Astu réfléchi... que ce genre de diffamation peut entraîner un procès?
You realize... that an implication of this kind may be grounds for a criminal libel action. Quite.
Je vous attaquerai pour diffamation. On a abusé de ma gentillesse !
I'll sue for defamation of character.

 

Recherches associées : Diffamation Publique - Diffamation Criminelle - Diffamation Aggravée - Revendication Diffamation - Campagne De Diffamation - Cas De Diffamation - Demandes De Diffamation - Acte De Diffamation - Action De Diffamation - Accusations De Diffamation