Traduction de "agressée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Agressée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Inde L'écrivain Taslima Nasrin agressée
India Taslima Nasrin attacked Global Voices
Avez vous jamais été agressée ?
Have you ever been mugged?
Le 10 octobre 2015, je fus agressée.
On October 10, 2015 I was attacked.
Une jeune fille s'est fait agressée dans le métro.
A girl was assaulted on the métro.
Tu m'as agressée. Tu sais ce que je devrais faire ?
You know what I ought to do to you?
France L équipe du film Mourir comme un homme agressée à Belleville
Two trangender actresses assaulted in Paris Global Voices
HalikAzeez J'ai parlé à une victime, agressée par un grease yaka.
HalikAzeez Spoke to a victim of a grease yaka attack.
Capture écran de la séquence vidéo ou l'on voit Ingrid Turinawe agressée.
This time on Friday 20 April, 2012 the rally was at Nansana in Kampala. Image of Ingrid Turinawe being sexually asaulted.
Avishay Vas regardez dans les parkings...Peut être qu'un Soudanais l'a agressée...
Avishay Vas Check in the parking lots...Maybe a Sudanese man assaulted her...
Ce qui est certain, cependant, c'est qu'elle a été agressée par des inconnus.
It is certain however, she was assaulted by strangers.
Samia Abu Al Hinn, de Khan Younis, a été agressée par des colons.
Samia Abu Al Hinn, from Khan Younis, was attacked by settlers.
La police macédonienne a de nouveau été agressée par un individu à Tetovo.
In Tetovo, for example, repeated attacks are being carried out on the Macedonian police.
Madame la Présidente, la semaine dernière, la députée Karla Peijs a été agressée à Bruxelles.
Madam President, last week, the MEP Karla Peijs was attacked in Brussels.
En juin 2013, c'est un une de ses infirmières qui a été agressée à son domicile.
In June 2013, a nurse from his hospital was attacked.
Dans la ville de Mexico j'ai été agressée et j'ai donc décidé de poursuivre ma route.
I was attacked in Mexico City and that s why I decided to keep moving.
Elle écrit Un jeune homme m'a verbalement agressée parce que j avais mis du rouge à lèvres.
She writes A young man verbally attacked me because I was wearing red lipstick.
Renu Kshetry sur NewsBlaze mentionne une femme dalit agressée dans un village proche de la capitale Katmandou
Renu Kshetry at NewsBlaze writes about a dalit woman who was attacked in a village near capital Kathmandu
Lorsque sa compagne, qui était enceinte, a tenté de s apos interposer, elle a elle aussi été agressée.
When his wife, who was pregnant, tried to intervene, she, too, was attacked.
Nous ne sommes pas prêts d apos oublier l apos histoire d apos une Chine agressée, démembrée et assujettie.
Nothing can make us forget the episodes of our history when our country was subjected to foreign aggression, dismemberment and enslavement.
Saviez vous que votre peau est agressée chaque jour tant par la pollution que par un style de vie malsain ?
Did you know that your skin is abused each day by poor environment as well as an unhealthy lifestyle?
Milocas Pereira avait été agressée début mai par des inconnus, avant de communiquer à certaines personnes son intention de quitter l Angola.
Milocas Pereira was attacked in the beginning of the month of May by unknown people, before having communicated her intention to leave Angola to some people she had spoken with.
Cela ne regarde personne de savoir avec qui la victime a couché auparavant, ou ce qu elle portait lorsqu elle s est fait agressée.
It is no one s business whom a victim has slept with previously, or what she was wearing when she was attacked.
Dans la première information décalée, l équipe de Tigre a affirmé avoir été agressée par des gardiens de sécurité de São Paulo. Entre autres informations, le Tigre alléguait que l équipe avait été agressée par les agents de sécurité de São Paulo et que ceux ci auraient pointé une arme sur les joueurs.
The first in a series of staggered reports said that Tigre alleged that they had been assaulted by São Paulo security guards, one of whom had pointed a gun at the team.
Les violations des droits de l apos homme sont répandues, la population civile est agressée et les maisons sont pillées ou incendiées.
Human rights violations were widespread, the civilian population was under attack and houses were being looted or burned down.
Les Egyptiens devraient être révoltés qu une femme ait été verbalement agressée parce qu elle portait le voile et parce qu elle était avant tout égyptienne.
Egyptians should be outraged that a woman was verbally abused for wearing the veil and being Egyptian in the first place.
Elle a en fait été agressée sexuellement dans un camp d'entraînement et ensuite a co organisé un groupe appelé Service Women's Action Network.
She was actually sexually assaulted in boot camp and went on to co organize a group called the Service Women's Action Network.
Parmi les personnes interrogées, une sur quatre avait été agressée entre le mois de mars et l apos époque de l apos enquête.
One out of every four persons surveyed had been the victim of an assault since March.
En 2014, Natalia, 33 ans, a été agressée dans le hall d'entrée de son immeuble à Bogota par un jeune homme qui la harcelait.
In 2014, when she was 33, Ponce de León was attacked in the entrance to her apartment building in Bogotá by a young man who had been obsessed with her.
De fait, Maryam Al Khawaja a elle même été agressée et souffre d'une blessure à l'épaule, mais aucun témoin n'a été appelé pour cette agression.
In reality, Al Khawaja herself was assaulted and her shoulder muscle torn, yet nobody has been called to account for this assault.
La famille Dibrani était en train de se promener dans Mitrovica quand elle a été agressée par des personnes inconnues , rapporte un officier de police.
The Dibrani family was walking in Mitrovica when they were attacked by unidentified people , reports a police officer.
L'enquête médicale a confirmé que la fillette avait été agressée sexuellement une bouteille en plastique d'huile et une bougie ont été trouvées dans son ventre.
Medical investigations confirmed that the girl was sexually assaulted a plastic bottle of oil and a candle was found in the girls stomach.
Mercredi 24 octobre, on apprenait qu une femme indigène, originaire de Pyelito Kue, avait été sexuellement agressée par huit hommes dans une ferme, comme l'ont dénoncé les Indiens.
On Wednesday October 24, an indigenous woman from Pyelito Keu was sexually assaulted by eight men on a ranch, according to allegations by indigenous people.
La demoiselle Inés Carrillo de Bosa n'a pas été agressée avec de l'acide, elle s'est brulée dans un accident domestique, sa famille a voulu obtenir la compensation.
Ms Ines Carrillo was not attacked by acid, she burned herself in a household accident, her family wanted compensation.
Elle a également fourni un rapport médical, daté du 17 août 2000, établi par un hôpital au Bangladesh qui confirmait qu'elle avait été physiquement agressée et violée.
She also submitted a medical report from a hospital in Bangladesh, dated 17 August 2000, which confirmed that she has been physically assaulted and raped.
Elle était la correspondante de CBS News qui a été brutalement agressée sexuellement sur la Place Tahrir en Egypte juste après que cette photo ait été prise.
She was the CBS News correspondent who was brutally sexually assaulted in Egypt's Tahrir Square, right after this photo was taken.
Taslima Nasrin, l'écrivain bengladaise en exil, a été agressée à Hyberadad par un groupe comprenant trois membres élus de l'assemblée législative qui appartiennent au parti Ittehad ul Muslimeen.
Taslima Nasrin, the Bangladeshi writer in exile was attacked by a mob which included 3 members of the state legislative assembly belonging to Majlis Ittehad ul Muslimeen party in Hyderabad.
Au lieu d'aider une Indienne agressée par 20 hommes devant un pub à Guwahati, le cameraman de la chaîne locale de télévision tourna une vidéo de 30 minutes de l'incident.
Instead of helping an Indian girl being assaulted by 20 men outside a pub in Guwahati, the cameraman from a local Television channel shot a 30 minute video of the incident.
L'autre étudiante ayant accepté de témoigner à l'audience publique déclare avoir été agressée par deux hommes, en novembre 2013, au cours d'une soirée organisée au Centre universitaire par les étudiants de dernière année.
The other student who agreed to talk at the public hearing says she was abused by two men in November 2013 during another party organized by seniors at the Student Academic Center.
Les médias ont été mis en émoi récemment suite à l'attaque à l'acide de Natalia Ponce, une jeune fille d'une famille aisée, agressée par une connaissance qui a été arrétée par la suite.
Recently, a media storm erupted following an acid attack against Natalia Ponce, a young women from a well to do family who was assaulted by someone she knew he was later caught.
5.1 Il importe de répondre à la question fondamentale de savoir pourquoi ces crimes sont souvent excusés par la société ou pourquoi on recherche chez la femme agressée la justification des violences commises.
5.1 It is important to answer the fundamental question as to why these crimes are, in many cases, deemed to be socially excusable and why very often the reason for the violence is placed at the door of the woman who has been attacked.
Son entraîneur de longue date, Geraldo Bernardes, a expliqué qu elle voulait à peine de sortir de chez elle pendant un temps, craignant d être reconnue dans les rues de Rio de Janeiro et d être agressée verbalement.
Her long time coach Geraldo Bernardes said that for a while she barely wanted to leave the house, fearing she would be recognized in the streets in Rio de Janeiro and would be verbally attacked.
C'est en se fondant sur ces principes que mon groupe a soumis les propositions aux critères suivants a) la politique proposée est elle axée sur la protection de femmes dont la libre volonté est agressée?
It is comforting to find today that the European Parliament is once again demonstrating its continuing concern to uphold respect for the dignity of women and spreading the gospel of non violence, which is a redoubtable source of power.
Le blog EastSouthWestNetwork (ESWN) a traduit l entretien du quotidien Southern Metropolis Daily avec Deng Yujiao, la manucuriste qui a été acquittée par un tribunal chinois après avoir tué en légitime défense un fonctionnaire qui l avait agressée sexuellement.
People across the country are cussing bitterly about the almost nationwide blackouts which Guyanese are suffering on a daily basis Imran Khan thinks that there is serious economics behind it all.
China Hush a traduit en anglais l'article d'un journal local chinois sur une jeune fille de 16 ans qui s'est jetée de la fenêtre de son hôtel après avoir été agressée sexuellement à Fenghuang, dans la province du Hunan.
China Hush translated a local news story about a 16 year old girl leaped to her death from hotel after being molested in Fenghuang city of Hunan province.
Son excentricité avait éclaté au grand jour lors de la tristement célèbre conférence de presse où il avait brandi un pistolet d'enfant et un vibromasseur pour signaler le cas d'une jeune femme agressée sexuellement dans un commissariat de police.
His eccentric ways once showed during the infamous press conference, at which he waved a toy gun and a vibrator in order to draw attention to the case of a young woman who had been sexually abused at a police station.

 

Recherches associées : Physiquement Agressée - A été Agressée - J'ai été Agressée