Traduction de "aigles planent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aigles planent - traduction :
Mots clés : Eagles Eagles Eagle Hawks Soar

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que nos aigles guerriers crient.
Our war eagles scream.
Ecartezvous du chemin, les aigles !
Gangway, eagles!
Rapaces (aigles, faucons, éperviers, vautours)
Sarcoramphus papa (III Honduras) King vulture
Vous voyez des insectes, des grenouilles, des serpents, des aigles, des papillons, des grenouilles, des serpents, des aigles.
You see insects, you see frogs, snakes, eagles, butterflies, frogs, snakes, eagles.
Accipitridae Aigles, milan de Wilson, pygargues
Levant sparrowhawk
Des menaces de guerre atomique planent.
Nuclear war has been threatened.
Il faut avouer que les doutes planent.
Admittedly, it leaves us all guessing.
J'ai la vue des aigles, L'odorat des chiens
I've got the sight of an eagle and the sense of smell of a dog
Répondez fiers aigles Vous êtes vivants, mes bienaimés !
Hear my voice, my heroes, answer me.
Fugitif recherché du gang terroriste quot Aigles rouges quot .
27 (Gaza Strip) quot Red Eagles quot quot terrorist quot gang.
Mais je prendrai un brave Répondezmoi mes fiers aigles
I shall choose a husband for his courage in battle.
Russie Les menaces de guerre planent sur le Daghestan
Russia Ominous Predictions of Conflict in Dagestan Global Voices
DAVOS Plus que jamais des risques planent sur l'humanité.
DAVOS Today s world seems more risk laden than ever.
L'équipe de Tonga est surnommée Ikale Tahi (aigles des mers) .
The Tonga national rugby union team is nicknamed Ikale Tahi (Sea Eagles) .
Mérite t il pour autant les menaces qui planent sur lui ?
But does he deserve everything now hanging over his head?
En quelque lieu que soit le cadavre, là s assembleront les aigles.
For wherever the carcass is, there is where the vultures gather together.
En quelque lieu que soit le cadavre, là s assembleront les aigles.
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
Les menaces qui planent sur le commerce mondial revêtent de multiples apparences.
Threats to world trade come in many guises.
Les politiques de violence mises en œuvre par les aigles d Égypte ont également transformé l opposition.
The brutal policies of Egypt s hawks have also transformed the opposition.
Pourquoi de doutes si forts planent ils sur la possibilité de la survie de l euro ?
Why, then, is there such strong doubt that the euro can survive?
Mais les aigles américains veulent ce que la plupart des leaders d opposition en Libye refusent expressément.
But American hawks want what most opposition leaders in Libya have expressly rejected.
Pourquoi de doutes si forts planent ils sur la possibilité de la survie de l euro nbsp ?
Why, then, is there such strong doubt that the euro can survive?
Fichez le dehors avec Zghareet, dites leur que cette journée est la vôtre, le jour des aigles libyens.
Send them out with Zghareet (the tongue moving sound), tell them today is your day, this is your day you Libyan eagles.
Elle a des ailes des aigles sur son dos et elle reste deboute sur un croissant de lune.
She has the wings of eagles on her back and she is standing upon a crescent moon.
Quiconque se rend dans la plaine de Ptolemaïda peut voir d'immenses nuages qui planent au dessus des villes.
No one visiting the Ptolemais plain can fail to see the dense haze hanging over the towns there.
L'avionneur brésilien table sur 215 avions livrés cette année malgré les menaces de récession qui planent sur l'économie mondiale.
The Brazilian aircraft manufacturer is counting on 215 planes to be delivered this year despite threats of recession hanging over the global economy.
Les deux mauvaises idées qui planent dans le monde moderne qui nous empêchent de puiser la force de l'art
The two really bad ideas that are hovering in the modern world that inhibit our capacity to draw strength from art
Les insectes sont mangés par les grenouilles, elles mêmes mangées par les serpents, les serpents sont mangés par les aigles.
The insects are eaten by the frogs the frogs are eaten by the snakes the snakes are eaten by the eagles.
Les disciples lui dirent Où sera ce, Seigneur? Et il répondit Où sera le corps, là s assembleront les aigles.
They, answering, asked him, Where, Lord? He said to them, Where the body is, there will the vultures also be gathered together.
Les disciples lui dirent Où sera ce, Seigneur? Et il répondit Où sera le corps, là s assembleront les aigles.
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
Des menaces très diverses planent toutefois sur la sauvegarde, la promotion et la protection des connaissances traditionnelles autochtones, à savoir 
The preservation, promotion and protection of indigenous traditional knowledge are subject to a wide range of threats, including
En général, les médias se consacrent avant tout aux menaces qui planent sur des espèces en vue, comme les phoques.
The media in general focuses on threats to spectacular species such as seals.
Mais, le plus grave, c'est que les menaces planent encore sur des centaines de membres de ces communautés afro colombiennes.
However, the most serious aspect of this situation is that hundreds of other members of these communities are still being threatened.
Les jours précédents, Remplissons l'espace entre le pont des Aigles et l'hôtel Pliskal était l'un des slogans populaires relevés sur Facebook.
In the days prior to this, Let s fill the space in between Orlov most and Pliska hotel was one of the popular slogans seen on Facebook.
Turgon, pris de remords, envoie peu après les Aigles à sa recherche pour le ramener en son royaume, mais en vain.
Only after he had left did Turgon have a change of heart and send Eagles to fetch him, but they came too late and did not find him.
On ne peut en outre ignorer les interrogations qui planent autour de la solution relative à la production destinée à l'étranger.
Moreover, we cannot disregard the concerns which weaken the solution adopted in the area of production for export.
Au Mali, les primes ont été versées aux Aigles du Mali d après le blog afrik11.com, au début du mois de janvier
afrik11.com also comments on the bonuses paid to the Mali national team, the 'Eagles of Mali' at the beginning of January Earlier this week the Malian football team received their bonuses for qualifying for the 2012 African Cup of Nations.
Mythologie Selon la cosmogonie de la religion grecque antique, Zeus aurait lâché deux aigles des points extrêmes oriental et occidental du monde.
In Greek lore, Zeus sent two eagles across the world to meet at its center, the navel of the world.
Il y avait des lions et des tigres. Il m'a fait visité le jardin. Il y avait des faucons et des aigles.
There were lions and tigers he was taking me through the garden there were falcons and eagles, he was saying, Over there you've got sharks and he was saying this in a less effeminate way
Avec la poursuite des manifestations en faveur de la démocratie les risques d'une répression comme celle de Tiananmen planent sur Hong Kong
Fears of a Tiananmen Style Crackdown Swirl in Hong Kong as Pro Democracy Protests Continue Global Voices
Mais s'il réussit à désamorcer les risques qui planent dans la région, il méritera bien davantage que le prix Nobel de la paix.
But if he succeeds in defusing the situation there, he would more than deserve his Nobel Peace Prize.
Véritable exception il possède l une des collections les plus complètes de rapaces du vieux continent, avec gypaètes barbus, aigles américains, vautours ou encore chimangos.
Quite exceptional is one of the most comprehensive collections of predators on the old continent, also featuring, for example, bearded vultures, royal eagles, eastern hawks or the striated caracara.
Du temps des païens de Jupiter, quand le peuple offrait aux églises cent bœufs et cent brebis, les empereurs donnaient cent lions et cent aigles.
In the days of the pagans of Jupiter, when the people offered the temples a hundred oxen and a hundred sheep, the emperors gave a hundred lions and a hundred eagles.
Dans le parc à l anglaise, vous pourrez admirer des aigles, des faucons, de grands corbeaux et des hiboux qui vous seront présentés par un fauconnier.
In the chateau s English park you can admire the kings of the sky eagles, falcons, buzzards and owls, whose abilities will be demonstrated to you by an experienced falconer.
Des journalistes togolais ont battu le pavé le samedi 6 août pour dénoncer des menaces d atteinte à la vie qui planent sur certains des leurs.
On August 6, 2011, journalists in the West African country of Togo rallied in the streets of capital Lomé to protest against the threats that their colleagues received recently.

 

Recherches associées : Où Les Aigles Planent - Planent Au-dessus