Traduction de "aliments emballés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aliments - traduction : Aliments emballés - traduction : Aliments - traduction : Aliments emballés - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et presque 100 des aliments traités et emballés porteront une étiquette OGM. | In addition, nearly 100 of the processed and packaged foodstuffs would receive a GMO label. |
Si je vais au supermarché, tous mes aliments sont emballés dans du plastique. | I'd go to the supermarket and all of my food is packaged in plastic. |
(g) distributeur , tout exploitant du secteur de l alimentation animale fournissant des aliments médicamenteux, emballés et prêts à l utilisation, à un détenteur d animaux | (g) 'distributor' any feed business operator that supplies medicated feed, packaged and ready for use, to the animal holder |
autrement emballés | In other packings |
autrement emballés | in other packings |
En 1975, le secteur de l'industrie alimentaire aux Etats Unis prévoyait que 85 des aliments pré emballés seraient étiquetés dans les 10 ans. | In the United States in 1975, sources in the industry predicted that within 10 years 85 of prepackaged foods would be labelled. |
que les aliments pour ruminants en vrac et emballés soient fabriqués dans des installations séparées physiquement de celles où des aliments pour animaux contenant du phosphate dicalcique ou du phosphate tricalcique sont fabriqués, | bulk and packaged feedingstuffs destined for ruminants are manufactured in facilities physically separate from those where feedingstuffs containing dicalcium phosphate or tricalcium phosphate are manufactured, |
que les aliments en vrac et les aliments emballés pour ruminants ou animaux d'élevage autres que des poissons soient fabriqués dans des installations séparées physiquement de celles où sont fabriqués des aliments pour animaux contenant des produits sanguins ou des farines de sang respectivement, | bulk and packaged feedingstuffs destined for ruminants or farmed animals other than fish are manufactured in facilities physically separate from those where feedingstuffs containing respectively blood products or blood meal are manufactured, |
Les critiques sont emballés. | Everybody's crazy about it. The critics are raving. |
Les prix se sont alors emballés. | Oil prices went crazy. |
Tous emballés, Sir. prêt à atterrir | all packed up, Sir. ready to land |
Les sachets sont emballés par 3 par un film plastique transparent perforé et emballés dans une boîte en carton. | Sachets are wrapped per three in a transparent perforated plastic film and packed in a cardboard carton. |
Monsieur le Commissaire, dites nous enfin franchement pourquoi vous n'envisagez pas que les aliments non emballés, et en particulier les fruits et les légumes, soient également soumis à l'obligation d'étiquetage. | Commissioner, you must finally come clean as to why you are not envisaging that unpacked foodstuffs, in particular fruit and vegetables, should also be compulsorily labelled. |
Nous importons 75 de nos produits emballés. | We import 75 of our packaged goods. |
Tu les as emballés ! Écoutemoi ces applaudissements ! | Did you wow! |
Pourtant, en 1985, selon l'association de défense des consommateurs du Royaume Uni, moins de la moitié des aliments pré emballés comportaient une étiquette avec un descriptif de la valeur nutritive du produit. | Yet in 1985, according to the United Kingdom Consumer Protection Association, less than half of all prepackaged foods had labels describing their nutritional content. |
que les aliments en vrac et emballés destinés à des ruminants soient conservés dans des installations séparées physiquement de celles où les farines de poisson en vrac et les aliments pour animaux en vrac contenant des farines de poisson sont conservés pendant l'entreposage, le transport et l'emballage, | bulk and packaged feedingstuffs destined for ruminants are kept in facilities physically separate from those for bulk fishmeal and bulk feedingstuffs containing fishmeal during storage, transport and packaging, |
Eh ! non, je pensais seulement arrêter des chevaux emballés. | My specialty was runaway horses. |
les procédures, pratiques et méthodes permettant de garantir que les aliments pour animaux sont produits, préparés, emballés, entreposés et transportés dans des conditions d'hygiène appropriées, y compris un nettoyage et une lutte efficaces contre les organismes nuisibles | procedures, practices and methods to ensure that feed is produced, prepared, packed, stored and transported under appropriate hygienic conditions, including effective cleaning and pest control |
animales productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments | All food producing species All food producing species All food producing species All food producing species All food producing species All food producing species |
(b) être emballés ou conditionnés selon le mode prévu au contrat et | (b) be contained or packaged in the manner required by the contract and |
Plus de 50 de tous les produits sont emballés dans du plastique. | More than 50 of all products are wrapped in plastic. |
Maintenant, essayez de vous imaginer 40, 50 films, emballés et distribués chaque semaine. | Now, try to imagine 40, 50 films wrapped, distributed, every week |
Il conviendrait d'ajouter à la lettre a) un nouveau point 5, relatif à l' emballage additionnel , c'est à dire l'emballage ajouté lors de la phase de commercialisation à des produits non emballés ou emballés. | A fifth indent should be added in paragraph (a) to include added packaging , viz. packaging added at the marketing stage to packed or non packed products. |
Nous avons découvert que les étudiants sont emballés quand ils peuvent utiliser cet outil. | We find that students get very excited when they can use this. |
Siklos est présenté sous blisters emballés dans des boîtes en carton contenant 30 comprimés. | Siklos is supplied in blisters packed in cartons containing 30 tablets. |
Les déchets sont généralement contenus dans des emballés vendus dans le commerce de détail. | The waste is typically contained in packagings which have been sold in retail sale. |
Les différents récipients primaires doivent être emballés individuellement pour éviter qu'ils ne se cassent. | Multiple primary receptacles must be wrapped individually to prevent breakage. |
Tous les matériels doivent être emballés conformément aux instructions fournies dans le présent chapitre. | All materials must be packed in accordance with the instructions set out in this Chapter. |
Toutes espèces productrices d aliments Toutes espèces productrices d aliments Toutes espèces productrices d aliments | All food producing species All food producing species All food producing species |
Aliments et boissons Les aliments n ont pas d influence. | Taking Clopidogrel BMS with food and drink Food meals have no influence. |
Aliments et boissons Les aliments n ont pas d influence. | Food meals have no influence. |
Aliments et boissons Les aliments n ont pas d influence. | Taking Iscover with food and drink Food meals have no influence. |
Aliments et boissons Les aliments n ont pas d influence. | Taking Plavix with food and drink Food meals have no influence. |
Uniquement pour les importations de produits de la pêche capturés, congelés et emballés définitivement en mer. | Authorised only for imports of fishery products caught, frozen and packed in their final packaging at sea. |
Chacun d eux contient des substances qui, conformément au RID, peuvent être emballés conjointement (emballage en commun). | Each waste group contains substances that can, in accordance with RID, be packed together (mixed packing). |
Uniquement pour les importations de produits de la pêche capturés, congelés et emballés définitivement en mer. | Authorised only for imports of fishery products caught, frozen and packed in their final packaging at sea. |
Aliments | Food interactions |
Aliments | Feed |
Pourquoi acheter des produits conditionnés et jeter l'emballage si on peut acheter des produits frais non emballés? | Why buy a packaged grocery and then throw away the packaging material while you could perhaps go in for unpacked fresh ones? |
Après le 16 mai, c'est mieux pour ces bangladais de se tenir prêts avec leurs sacs emballés. | After May 16, these Bangladeshis better be prepared with their bags packed. |
Il s'agit de produits tricotés et coupés en République dominicaine, puis cousus, finis et emballés en Haïti. | These products are knitted and cut in the Dominican Republic and subsequently sewn, finished and packed in Haiti. |
Contenu de l'annexe de la directive les explosifs ne peuvent être emballés que conformément au point 4.1.4. | Content of the Annex to the Directive Explosives may only be packed in packagings in accordance with 4.1.4. |
Pour conclure, je dirai que nous parlons en ce moment d'un problème qui touche à la santé pu blique et que nous avons tous dans la Commu nauté le droit de prétendre à des aliments pré parés, emballés, stockés et transportés dans des conditions qui respectent des normes élevées. | May I be allowed to recall another proverb of my people, 'ce che no si è fàt sin achí, si pues fâ cumò' what has not so far been done can still be done. |
Aliments et boissons Ne prenez pas Tasigna avec des aliments. | Taking Tasigna with food and drink Do not take Tasigna with food. |
Recherches associées : Produits Emballés - Sont Emballés - Emballés Individuellement - Produits Emballés - Obtenir Emballés - Prêts Emballés - Vacances Emballés - Tous Emballés - Médias Emballés - Repas Emballés - Médicaments Emballés