Traduction de "aller contre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contre - traduction : Aller - traduction : Aller - traduction : Aller - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Aller - traduction : Contre - traduction : Aller contre - traduction : Contre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aller à contre courant est lourd de conséquences. | Being out of step has consequences. |
Il m'y a fait aller contre ma volonté. | He made me go against my will. |
Le préfixe contre signifie aller à l'encontre de | That counter prefix means like going against the clean. |
Vous ne pouvez pas aller contre le syndicat. | Nobody needs to go against the unión. |
Vous ne pouvez aller contre les lois de la nature. | You can't go against the laws of nature. |
Votre zèle pourrait aller contre les vœux de votre maître. | But what you want to do will only make his situation more difficult! Be sensible and listen to us. |
La rentabilité à tout prix, c' est aller contre la fraternité et contre la cohésion sociale. | Profitability at all costs means going against fraternity and against social cohesion. |
Le monde universitaire semble par contre aller dans la direction opposée. | Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction. |
Vos exhortations ne servent à rien, personne n'osera aller contre moi | Your exhortations are in vain, nobody will dare to go against me |
Ce genre d'évolution semble aller tout à fait à contre courant. | I am glad our committee agreed to have the highspeed northern |
II ne faut pas aller trop vite, par contre, pour l'éligibilité. | We shall now take the questions to the Commission. |
Pourquoi veut il que la loi oblige l'église à aller contre ses croyances ? | Why does he want the law to force the church to go against its beliefs? |
Remettre en question le patriotisme , c'est aller contre les principes et donc amoral. | To question patriotism is against the principle and hence immoral. |
Sinon, des téléphones portables contre des fusils, ça ne peut pas aller bien loin. | Otherwise, mobile phones against guns won't go very far. |
Il faut une pétition nationale contre ce projet et l argent qui doit y aller. | We need a national petition against this project and the money that it requires. |
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. | He laid down his pen and leaned back in his chair. |
2.6 L Union européenne doit aller plus loin dans la lutte contre la pauvreté énergétique . | 2.6 The European Union needs to go further in tackling energy poverty . |
On ne peut pas non plus aller contre la volonté des acteurs eux mêmes. | Nor can you act against the wishes of the players themselves. |
Par voie de conséquence, c'est aller contre l'adhésion des nations au projet européen et contre l'efficacité économique attendue du grand marché. | I would ask the Council to drop its ideas for letting precisely energy come under the low VAT rates. |
Or, débarquer les lingots des galions au port de Vigo, c'était aller contre leur droit. | Now then, unloading the ingots from those galleons at the port of Vigo would have been a violation of their rights. |
C'est également aller contre son héritage de faire voir une Addis plus propre et plus verte. | It is also against his legacy to see cleaner and greener Addis. |
Il ne faut pas aller à mains nues contre les blindés, ce n'est pas nos méthodes. | There is no need to go against armoured personnel empty handed, it is not our way. |
Elle se laissa aller amoureusement vers lui et posa sa joue contre le coeur de Jim. | She snuggled up to him, and laid her cheek against his breast. |
Si tu t élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller, | as you still exalt yourself against my people, that you won't let them go. |
La plupart des gens se prémunissent contre aller dans le feu et finissent dans le feu. | Most people guard against going into the fire and end up in it. |
Si tu t élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller, | As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? |
Je ne veux pas aller contre les points cités ci dessus, mais nous pensons que le Ministre aurait pu aller plus loin pour développer le secteur du sport. | Not belabouring the points above, we believe there is more that the Ministry could have done to give incentive to the sports industry. |
Qui vous a dit que vous pouviez aller contre votre tuteur (dirigeant) et mal interpréter son jugement ? | Who told you you can go against your guardian (ruler) and misinterpret his judgement? |
Pilate sortit donc pour aller à eux, et il dit Quelle accusation portez vous contre cet homme? | Pilate therefore went out to them, and said, What accusation do you bring against this man? |
Pilate sortit donc pour aller à eux, et il dit Quelle accusation portez vous contre cet homme? | Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man? |
Dye déclara que le joueur était déterminé à y aller et qu'il n'aurait rien pu faire contre. | Dye said the player was determined to go and there was nothing he could do about it. |
Il faut aller regarder cette séquence vidéo de traitements barbares au Liban contre une femme éthiopienne sans défense. | I want you to watch the video footage of Barbarism in Lebanon against defenseless Ethiopian woman. |
Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive. | When the ship was caught, and couldn't face the wind, we gave way to it, and were driven along. |
Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive. | And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive. |
Je voudrais aller aujourd'hui à contre courant et me réjouir de ce qui c'est passé récemment au Mozambique. | Today I would like to sound a contrary note and welcome something that has happened recently in Mozambique. |
Aller Aller au trou | Go Switch to Hole |
Aller retour ou aller simple ? | Round trip or one way? |
Aller retour ? Aller simple seulement. | Round trip? Only one way. |
Aller fils ... aller à l'intérieur | Go son...go inside |
Aller, aller, va te coucher. | Off to bed you go. |
C'est un môme, aller, aller ! | He's just a kid |
Par contre, une fois cette règle établie, c'est impressionnnant de voir à quel point les étudiants se laissent aller. | So, once you do this, it is amazing how the students open up. |
Donc si vous cherchez des associations efficaces qui luttent contre ces souffrances, vous pouvez aller sur Effective Animal Activism. | So if you want to look for effective organizations to reduce that suffering, you can go to Effective Animal Activism. |
C'est contre l'avis du rapporteur que la Commission ne veut pas, à juste titre, aller plus loin qu'une recommandation. | I am astonished that it is now rushed through on a Friday all the more so, as Mr Bachy has already said, because Mrs d'Ancona's report on the same subject, paid educational leave, is at the moment being carefully considered in the Social Committee. |
La nouvelle contre garantie doit être comptabilisée comme aide pouvant aller jusqu à un maximum de 100 de son montant. | The new counter guarantee must be treated as aid of up to a maximum of 100 of its amount. |
Recherches associées : Aller Contre La Nature - Aller Aller - Aller - Contre Contre - Aller Ou Aller-retour? - Contre-