Traduction de "aller tout" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tout - traduction :
All

Tout - traduction :
Any

Tout - traduction : Tout - traduction : Aller - traduction :
Go

Aller - traduction : Tout - traduction : Aller - traduction : Tout - traduction : Aller - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tout semble aller.
Seem to be all right.
Tout semble aller.
Everything seems all right.
Tout va aller mieux.
Everything will be better.
Y aller malgré tout
Go Anyway
Tout va bien aller.
It'll be all right.
Tout va bien aller.
Will be fine.
Tout va bien aller, non ?
It should come out well. Right?
Tout va bien aller, petite.
Aw, everything's gonna be all right, kid.
Bon, tout semble aller bien
Just what you need.
Écoutez, tout va bien aller.
Listen, everything is gonna be all right.
Tu vas aller tout droit.
Go straight ahead.
Tout va aller pour le mieux.
Everything's going to be OK.
Tout va aller pour le mieux.
Everything's going to be okay.
Tout va aller pour le mieux.
Everything is going to be OK.
Tout le monde devrait y aller.
Everyone should go.
Maintenant souris pour aller tout droit.
Now smile to go straight.
Je peux y aller tout seul.
I can get over there myself.
Ça va pas aller tout seul.
This won't be easy. It'll take a while.
Aller, ramasse tout ça, et filons !
Let's scram!
rien du tout, aller, viens, quoi !
No look C'mon
Dois je y aller tout de suite ?
Must I go there at once?
Il m'a ordonné d'y aller tout seul.
He ordered me to go alone.
Je veux y aller tout de suite.
I want to go right now.
Tout le monde commença à s'en aller.
Everybody started to leave.
Tom avait peur d'y aller tout seul.
Tom was scared to go there by himself.
Nous devons prendre soin de tout. Aller
We have to take care of everything.
Je dois y aller tout de suite.
I have to go really quickly now.
Je suis tout impatience de s'en aller.
I am all impatience to be gone.
Je peux pas y aller tout seul!
No, I can't go alone you have to come with me
Où entendez vous aller chercher tout cela?
Where are you going to get it from?
Je vais aller voir. Tout de suite.
I'll go out and see now, right away.
Je vais y aller tout de suite.
Well, I'll... I'll come directly.
Je dois y aller tout de suite !
I must go to her at once!
Tout le monde devrait aller à Cuba.
Everybody should go to Cuba.
Tu peux tout aussi bien aller te pendre.
You might as well go kill yourself.
Vous pouvez tout aussi bien aller vous pendre.
You might as well go kill yourself.
Tout le monde a commencé à s'en aller.
Everybody started to leave.
Laisser aller, vous échappez votre carabine tout d'abord.
Let her go, you drop your gun first.
Nous n'allons pas y aller tout de suite.
We're not going to go there just yet.
Je vais aller le rejeter tout de suite !
I'll go reject him right now!
Je veut aller voir tout seul Nazif Kara
1304 45 56.444 gt 01 45
Tout cela peut aller loin. je vous remercie.
May it all go away. Thank you.
Vouloir aller plus loin serait tout aussi irresponsable.
It would be just as irresponsible to wish to go further.
Comment peuxtu aller voir un docteur tout seule?
How could you go see a doctor by yourself?
Et tu vas aller tout droit au lit.
And I'm going to put you right to bed.

 

Recherches associées : Aller Tout Droit - Tout Garder Aller - Tout Laisser Aller - Aller Tout Droit - Aller Tout En - Aller Tout Droit - Aller Tout Droit - Aller Tout Droit - Aller Tout Au Long - Aller Aller - Aller