Traduction de "alors qu'il semble" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Alors - traduction : Semble - traduction : Alors - traduction : Alors qu'il semble - traduction : Qu'il - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il semble que dans certaines langues on dise PCB alors qu'il s'agit de PCP. | It seems that PCB is being used in some languages when talking about PCP. |
Bowie semble alors intouchable. | ... |
Alors que le prédateur Nosferatu approchait, il semble qu'il avait déjà attiré l'agent immobilier Knock dans son ombre. | It seems that the approach of the strangler, Nosferatu, already compelled the property agent Knock into his shadow. |
Il semble qu'il pleuve. | It looks like rain. |
A la différence près qu'il ne semble pas y avoir de connivence entre VA et le pouvoir alors qu'il semble y avoir connivence entre le pouvoir et les journalistes du Monde pour une opération contre un opposant. | The difference is that there does not seem to be a collusion between the VA and those in power, while there does seem to be a collusion between those in power and the journalists working for le Monde to fight against the opposition. |
Eh! il semble beaucoup d'entre nous alors. | Eh! there does seem a lot of us then. |
Alors on s'est dit, ça semble mauvais. | So we said, this looks bad. |
Et alors, le danger semble bien négligeable. | And when life does that, danger seems very unimportant. |
Il semble probable qu'il échoue. | He is not likely to succeed. |
Il semble qu'il soit musicien. | It appears that he is a musician. |
Il semble qu'il était pressé. | It appears that he was in a hurry. |
Il semble bien qu'il pleuve. | It certainly looks like rain. |
Il semble qu'il ait faim. | It seems he's hungry. |
Bien qu'il semble voler maintenant. | Though it seems to be flying now. |
C'est ce qu'il me semble. | That appears to be the case. |
Ceci est lourd, alors ça semble plus important. Alors c'est plutôt bien. | This is heavy so it feels more important. So it's kind of cool. |
Alors pourquoi cela semble t il si étonnant ? | But why does this seem so surprising? |
Ceci est lourd, alors ça semble plus important. | This is heavy so it feels more important. |
Il semble qu'il va pleuvoir bientôt. | It may rain soon. |
Il semble qu'il vive en Angleterre. | He seems to live in Britain. |
Il semble qu'il ait été riche. | He seems to have been rich. |
Il n'est pas ce qu'il semble. | He is not what he seems. |
Il semble qu'il connaisse la vérité. | It seems that he knows the truth. |
Il semble évident qu'il est malade. | It seems obvious that he is sick. |
Tom semble savoir ce qu'il fait. | Tom seemed to know what he was doing. |
Il me semble qu'il est honnête. | It seems to me that he is honest. |
Est ce qu'il vous semble heureux? | Does he look like he's happy? |
Même s'il semble qu'il le soit. | And you just, you just got your data snagged. And they redirect it to your bank, and now you do your banking and it's fine. |
Peut être qu'il te semble fâché. | It might sound to you like angry. |
Cette image est ce qu'il semble. | That picture is what it seems. |
Il semble qu'il croie que ce qu'il dit est juste. | It seems that he believes what he said is right. |
Il semble alors qu' aucun problème ne soit résolu. | We do not appear to have solved any problems whatsoever. |
Il semble qu'il ait vécu en Espagne. | He seems to have lived in Spain. |
Il semble qu'il ne reste plus d'argent. | It seems like there's no money left. |
Ce qu'il dit me semble très raisonnable. | What he says sounds very sensible to me. |
Il semble qu'il ne va pas progresser. | It seems as he is not going to get ahead. |
Il semble qu'il n'ait pas tout saisi. | He seems to have missed the point. |
Il semble qu'il se met à pleuvoir. | It looks like it's going to rain. |
Il semble qu'il est encore en vie. | It seems he's still alive. |
Il semble qu'il soit encore en vie. | It seems he's still alive. |
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il semble. | It's not as bad as it seems. |
Car rien n'est ce qu'il nous semble | A sockhop beneath my bed |
Car rien n'est ce qu'il nous semble | Cause I feel like such an insomniac Please take me away from here |
Car rien n'est ce qu'il nous semble | I'd like to make myself believe |
Car rien n'est ce qu'il nous semble | When I fall asleep I'd like to make myself believe |
Recherches associées : Alors Qu'il - Qu'il Semble - Alors Qu'il était - Alors Qu'il Existe - Alors Qu'il Existe - Alors Qu'il Est - Alors Qu'il Ya - Alors Qu'il Est - Alors Qu'il était - Alors Qu'il était - Alors Qu'il Apparaît - Alors Qu'il Suit - Alors Qu'il Arrive - Alors Qu'il Remerciait