Traduction de "alors que je lis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je lis et je lis... | I read and read... |
Je ne lis pas de livres que tu ne lis pas. | I don't read books you don't read. |
Mon monde se limite à ceux que je lis, et j'en lis beaucoup. | My personal world spins around people who read much. |
Parce que c'est là que je lis ! | Because that's where I read! |
Je ne lis pas autant que je voudrais. | I don't read as much as I'd like. |
Je lis. | Marcus Read. |
Je lis. | I'm reading. |
Je lis. | I read. |
Je lis ! | See what he says. I'll read it. |
Je lis. | Reading. Oh. |
Je lis et j'écris et je lis et j'écris , note Wayétu. | I read and wrote and read and wrote, Wayétu says. |
Je lis tout ce que tu écris. | I read everything that you write. |
Je ne lis que des histoires policières. | I read detective stories exclusively. |
Huitièmement, au paragraphe 35, je lis que | Eighth, paragraph 35 states that |
Tu crois que je ne lis pas ? | Don't you think I read? Where are you... |
garipov_radik Je lis. | garipov_radik I am reading. |
Je lis souvent. | I often read. |
Je lis encore. | I am still reading. |
Je lis l'avenir. | I read the future. |
Lis, je meurs. | Fannie! |
Je pense que je lis cela un peu trop vite. | I think I'm reading this too much. |
Sur chaque page que je lis, je vois ton visage. | In every book I read, I see your face. |
Je ne lis que les trois premiers chapitres. | I only read the first three chapters. |
Vous croyez que je lis dans vos pensées? | Am I a mind reader to know what goes on across the sea? |
Et donc je lis énormément et plus je lis plus j'ai envie de lire | So I read a lot. The more I read, the more I want to read. |
Maintenant je lis, tu lis et il lit nous lisons tous. | Now I'm reading, you're reading and he's reading we're all reading. |
Je dois admettre que je ne lis pas le tabloïd Iravunk. | I have to confess, I do not read Iravunk tabloid. |
Chaque fois que je lis ce roman, je le trouve intéressant. | Every time I read this novel, I find it very interesting. |
Chaque fois que je lis la bible je suis profondément ému. | Every time I read the Bible, I am deeply moved. |
Je lis une nouvelle fois la remarque que je voulais faire. | I will re read the point that I wanted to make. |
Je suis influencé par tout ce que je lis, tout ce que je vois. | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
Je lis un livre. | I am reading a book. |
Je lis le livre. | I read the book. |
Je lis des livres. | I read books. |
Je lis ce livre. | I'm reading this book. |
Je lis tu écris. | I read you write. |
Je lis du persan. | I am reading Persian. |
Je lis cette phrase. | I am reading this sentence. |
Je lis cette lettre. | I am reading this letter. |
Je lis une lettre. | I am reading a letter. |
Je lis un livre. | I read a book. |
Je lis le livre. | I am reading the book. |
Je lis un livre. | I'm reading a book. |
Je lis son livre. | I read his book. |
Je lis mon livre. | I'm reading my book. |
Recherches associées : Alors Que Je - Alors Que Je Comprends - Alors Que Je Pense - Alors Que Je Travaillais - Alors Que Je Sais - Actuellement Je Lis - Quand Je Lis - Je Lis ça - Donc Je Lis - Alors Que - Alors Que - Alors Que Je Suis D'accord - Alors Que Je Me Sentais - Lis