Traduction de "alors que je travaillais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Alors - traduction :
So

Travaillais - traduction : Alors - traduction : Alors que je travaillais - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est alors que je pouvais dire avec vérité que je travaillais pour mon pain.
It might be truly said, that now I worked for my bread.
Et alors que j'étais étudiant à Hawaï, je travaillais à l aquarium de Waikiki.
And while a student at Hawaii, I worked at the Waikiki Aquarium.
Et alors que j'étais étudiant à Hawaï, je travaillais à l'aquarium de Waikiki.
And while a student at Hawaii, I worked at the Waikiki Aquarium.
Je pensais que tu travaillais.
I thought you were working.
J'ai prétendu que je travaillais.
I pretended that I was working.
quot J apos ai été arrêté alors que je travaillais au Département de l apos agriculture.
quot I was arrested while I was working at the Department of Agriculture.
Un jour, un homme regardait une des mes présentations alors que je travaillais avec un jeune pianiste.
You know, a gentleman was once watching a presentation I was doing, when I was working with a young pianist.
Je travaillais.
I was working.
Je travaillais.
I was working.
Je travaillais.
I've been working.
Je travaillais.
Working hard.
Le fonctionnement de cette société que j'ai pu observer lt br gt alors que je travaillais comme styliste ici...
The workings of this company that lt br gt I saw while working as a stylist here . . .
(Piano) Un jour, un homme regardait une des mes présentations alors que je travaillais avec un jeune pianiste.
You know, a gentleman was once watching a presentation I was doing, when I was working with a young pianist.
J'écoutais la radio pendant que je travaillais.
I listened to the radio while I worked.
Je travaillais dur.
I worked hard.
Je travaillais tard.
I was working late.
Je travaillais seule.
I worked alone.
Je travaillais. Bien!
Well, I've been working.
Comment pouvais je inciter les gens à boycotter le travail en Israël alors que je travaillais moi même quotidiennement dans ce département?
How could I incite people to boycott work when I was myself working in this department every day?
Vous avez dit que je travaillais pour vous.
Well, you've told me I was working for you.
Je travaillais avec elle.
I was working with her.
Je travaillais avec Tom.
I worked with Tom.
Chez moi, je travaillais.
At home. Working.
Je travaillais pour lui.
I was only stooging for him.
Je travaillais pour vous.
I was looking after your interests.
Je pensais que tu avais dit que tu travaillais ici.
I thought you said you worked here.
Je ne travaillais pas hier.
I didn't work yesterday.
Je travaillais cette nuit là.
I was working that night.
Je travaillais dans une banque.
I used to work in a bank.
Je travaillais à mon livre.
Oh, hello. I've been working on my book.
Non, mais je travaillais làbas.
No, but I worked there.
Je travaillais sur un poème.
I've been workin' on a poem.
Quand j'ai lancé Global Language Project, quand je travaillais sur le concept, je travaillais au Harlem YMCA.
When I first started Global Language Project, when I was conceptualizing the idea, I was working with the Harlem YMCA.
Je ne savais pas que je travaillais avec une bande de lemmings.
I didn't realize I was working with a bunch of lemmings.
Je savais ce que j aimais et ce que je voulais et je travaillais très dur.
I knew what I liked and what I wanted, and I worked very hard.
L'été de l'année suivante, je travaillais en tant que journaliste.
By the summer of the following year I was a working journalist.
Mais pour Fredrik, et c'était avec Fredrik que je travaillais,
But for Fredrik, and it was Fredrik I was dealing with
Quelqu'un est mort pendant que je travaillais sur mon drama.
Some one died while working for my drama.
Eh bien... je t'ai dit que je travaillais dans un salon de coiffure.
You see... I told you I was working at a beauty parlor.
C'est la boutiqueje travaillais.
That is the shop where I used to work.
Je travaillais dans un magasin d'électronique.
I used to work in an electronics store.
Je travaillais sur le projet Aladdin.
Je travaillais sur le projet Aladdin.
Je travaillais sur le projet Aladdin.
SO I WORKED ON THE ALADDlN PROJECT.
Je travaillais dur à New York
I was working hard at a New York job
Je travaillais ici, avant qu'ils ferment.
I use to work here till they closed up the shop.

 

Recherches associées : Je Travaillais - Je Travaillais - Je Travaillais - Alors Que Je - Quand Je Travaillais - Auparavant, Je Travaillais - Alors Que Je Lis - Alors Que Je Comprends - Alors Que Je Pense - Alors Que Je Sais - Alors Que - Alors Que - Alors Que Je Suis D'accord