Traduction de "alors que vous avez" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Alors - traduction :
So

Vous - traduction :
Yo

Alors - traduction : Alors que vous avez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Alors, que diable avez vous vu?
What the devil have you seen, then?
Alors de quoi avez vous besoin, que recherchez vous?
So, what do you need, what are you looking for?
Alors, est ce que vous avez une routine?
So is there a routine for you?
Alors c'est tout ce que vous avez trouvé ?
Yes, as I love you.
Alors, vous avez réfléchi ?
Well, what about meals?
Alors vous avez 1,2,3,4,5,6,7.
So we start at 8. And we're going to add 7 to it. Let me change colors.
Vous avez réfléchi, alors ?
So you've thought it over?
Alors... Vous avez aimé ?
Well did you like it?
Alors, vous avez pigé ?
So, you got wise?
Alors, vous avez compris?
So, do you get it now?
Alors, vous avez mal ?
What, my darlings, it hurts, eh?
Alors la lumière que vous avez retiré de votre part, revenir vers vous, et soudain l'apprentissage, que vous avez dit.
So light you removed from you, come back to you, and suddenly learning, than you yourself said.
Alors, qu'allez vous faire de tout ce que vous avez reçu?
So, what are you going to do with what you've been given?
Alors que l'argent dont vous avez conscience est épuisé.
Then your money that you are aware of, that is finished.
Alors c'est la solution que vous avez à proposer.
So that's the solution that you have to come up with.
Alors disons que vous avez quelque chose comme ceci
And what this does now in this environment all of these strings are defined and I can verify it by that I can say a , 'My first test string'
Vous avez alors répondu que la déclaration ouverte arriverait.
At the time you said Yes, open declaration should come into being.
Et alors, quand vous avez pensé que j'étais si...
And then, when you thought I was so...
Alors, c'est pour ça que vous avez rejeté tout ce que j'avais fait et que vous avez travaillé contre moi ?
So is that why you rejected everything I did, and worked against me?
Et quand vous avez de l'intérêt alors vous avez de l'éducation.
And when you got interest then you have education.
Pourquoi vous avez fait ça alors que quelqu'un risquait de vous voir ?
Why did you do that when somebody could have seen you?!
Vous avez alors deux possibilités
So you have two choices then
Alors vous avez vingt pages ?!
So there's twenty pages by now?!
Alors vous avez un problème.
And then you're in trouble.
Alors vous avez vos diagonales.
So you have your diagonals.
Alors, avez vous eu plaisir ?
So, did you have fun?
Alors vous avez été viré.
You got fired then.
Alors, vous avez fait comment ?
Well, how did you get here?
Alors, vous lui avez dit.
Oh. So you've told him.
Alors, vous avez vraiment arrêté ?
So you really retired?
Vous avez la réponse, alors.
Well, then, now you know all about it. YES.
Alors, vous les avez encore.
Then you still have them.
Vous avez des principes, alors?
And do you prefer to go by your rules?
Alors, vous avez pris l'argent ?
So, you took money, huh?
Alors j'espère que vous avez vu que la récursion a fonctionnée.
So hopefully, you saw in this example that the recursion worked out.
Alors vous avez peut être devinez ce que donne a.
So might already be able to guess what a is.
Alors vous avez ce premier point.
So you have this first one.
Alors, vous avez une autre question ?
M So you have another question?
Alors vous avez votre journée, Mascotte ...
Then you have a day off, Mascotte...
Alors, vous avez changé d'idée ? Oui.
So, you have changed your mind?
Alors, vous avez besoin de moi.
Then you need me.
Alors, vous avez raison de partir.
Well, then you do right in going away.
Et alors? Vous avez raison, Pépé.
You're right, Pepe
Alors vous avez décidé de revenir.
So you came back after all?
Alors, vous avez confiance en moi?
So you trust me?

 

Recherches associées : Alors Vous Avez - Alors Avez-vous - Que Vous Avez - Que Vous Avez - Que Vous Avez - Que Vous Avez - Alors Que Vous êtes - Alors Que Vous Pouvez - Alors Que Vous êtes - Alors Que Vous étiez - Alors Que Vous Pouvez - Alors Que - Alors Que - Que Vous Avez Quitté