Traduction de "amis proches" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Amis proches - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous sommes des amis proches.
We're close friends.
Des amis vraiment trčs proches ?
I mean, really good friends.
Tom n'a pas de proches amis.
Tom has no close friends.
Ce sont des amis très proches.
They're very close friends.
Partager votre musique avec vos amis proches
Share your music with close friends
Amis, collègues et proches, priez pour moi.
I seek prayers from my friends, colleagues and dear ones.
Qui sont tes amis les plus proches ?
Who are your closest friends?
Quels sont tes amis les plus proches ?
Who are your closest friends?
Tom est un des mes amis proches.
Tom is a close personal friend of mine.
J'avais quatre amis très proches au collège.
I had four really close friends.
Nous sommes devenus de très proches amis.
The last few years, we became very close friends.
Huang et Liang Qichao étaient des amis proches.
Huang and Liang Qichao were close friends.
Bill et moi sommes des amis proches depuis longtemps.
Bill and I have been sincere friends for a long time.
Des amis proches ont été tués par des terroristes.
I have had friends killed by terrorists.
Il n'y aura que quelques amis proches de Tom.
Just a few of Tom's closest friends.
Dalia nous présente ausi sa famille et ses amis proches
Dalia also introduces us to her family and closest circle
Katia a écrit une lettre à nous, ses amis proches.
Katya wrote us a letter, to her close friend.
Ses amis proches n'ont toujours pas pu joindre sa veuve.
Close friends still unable to reach his widow. https t.co AcWTgFTEk6 Katie Stallard ( skystallard) July 15, 2017
Vous trouverez que même vos amis proches vous regardent différemment.
What it does is, you will find that even your close friends view you differently, even they change their view.
Les proches amis deviennent des étranger quand les statuts changent
Want me to give it back? This shit was all I knew You and me only
Albert Dufresne, était un de mes amis les plus proches.
Albert Dufresne was one of my closest friends.
Mes plus proches amis, ils sont venus pour le mariage.
My closest. They've come in town to see my wedding.
Enfin ,Kenya Bytes pense aux familles, amis et proches des passagers.
Finally, Kenya Bytes remembers the families, friends, and relatives of the passengers
Je te considère comme l'un de mes amis les plus proches.
I consider you one of my closest friends.
Nombre d'entre eux avaient perdu leurs parents proches et leurs amis.
Many of them had lost their immediate relatives and friends.
Il étudiait quelquefois avec Dirichlet et ils devinrent des amis proches.
He studied for a while with Peter Gustav Lejeune Dirichlet, and they became close friends.
Seuls sa famille et ses amis les plus proches le savaient.
only his family and some very close friends were aware of it.
Ces 2 personnes ont été mes amis les plus proches jadis.
I once looked upon these two people as my closest friends.
Parmi eux, je dois dire que certains sont des amis très proches.
Among them, I have to say, some are very close indeed.
Kareem Amer est maintenant libre, nous confirme un de ses amis proches.
KAREEM AMER IS FREE! And the Free Kareem Blog further elaborates Kareem Amer is now free, a close friend to Kareem reports.
Maintenant je ne le reconnais devant personne sauf mes amis très proches .
Now I don't admit to that to anybody but my very close friends.
Monsieur Ichiro Fukuoka, un de mes amis proches, aimerait beaucoup vous rencontrer.
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
Il étudie chez C.S Lewis qui deviendra parmi ses plus proches amis.
At Magdalen, he was a student and then a close friend of C. S. Lewis.
Révolté par cette situation, Meirzhan cite aussi l'opinion d'un de ses amis proches
Revolted by the situation, Meirzhan also quotes the following opinion of a close friend
La nourriture a vraiment meilleur goût lorsqu'elle est mangée avec des amis proches.
Food really does taste better when eaten with close friends.
Il semble que nos petits amis sont trop proches, tu ne penses pas?
It seems our boyfriends are a bit too close, don't you think?
Informez les personnes de votre entourage, amis et collègues proches des situations suivantes
Tell your relatives, friends and close colleagues the following
Informez les personnes de votre entourage, amis et collègues proches des situations suivantes
56 Tell your relatives, friends and close colleagues the following
Je pense d'abord à nos très proches amis de l'Association européenne de libreéchange.
FERNÁNDEZ ORDÓÑEZ. (ES) I think there are grounds for your concern and that the subject is important.
Animé des mêmes sentiments qu'on aurait seulement pour les proches et amis chers.
With the same amiability one tolerates only from a very dear and close friend.
Ils se rencontrent pour la première fois en 1985 et deviennent de proches amis.
They met for the first time in 1985, and became close friends.
Disons que la plupart des gens parlent à trois amis proches de façon régulière.
Let's say most people speak to three close friends on a regular basis.
Informez les personnes de votre entourage, amis et collègues proches, de ce qui suit
Tell your relatives, friends and close colleagues the following
Informez les personnes de votre entourage, amis et collègues proches, de ce qui suit
488 Tell your relatives, friends and close colleagues the following
Informez les personnes de votre entourage, amis et collègues proches, de ce qui suit
592 Tell your relatives, friends and close colleagues the following

 

Recherches associées : Plus Proches Amis - Sont Devenus Des Amis Proches - Personnes Proches - Si Proches - Suffisamment Proches - Culturellement Proches - Branches Proches - Négociations Proches - Géographiquement Proches - Vos Proches - Très Proches - Termes Proches - Leurs Proches - Mes Proches