Traduction de "apparaît évident" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

évident - traduction : évident - traduction : Évident - traduction : évident - traduction : Apparaît - traduction : évident - traduction : Apparaît évident - traduction : Apparaît évident - traduction : Apparaît évident - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il apparaît déjà évident que le processus sera de longue haleine.
Clearly, it will be a long, drawn out process.
Il apparaît évident que l'aquaculture est promise à un grand avenir.
It is clear, therefore, that aquaculture has a great future.
Ces propositions visent une directive dont le mérite apparaît également évident.
The merit of the directive that such proposals aim to achieve is also clear.
Mais il apparaît comme évident que cela seul ne sera pas suffisant.
But it is very clear that that alone will not be enough.
L intérêt que trouve la Chine dans le rétablissement d une Pax Mongolica apparaît évident.
China s motive for reviving Pax Mongolica is clear.
L échec de Poutine apparaît particulièrement évident lorsque l on compare la Russie à la Chine.
The failure of Putin s policy can be seen by comparing Russia with China.
Bien que nul ne semble s en offusquer, il apparaît évident que les choses doivent changer.
No one is shocked, but clearly something needs to change.
Bien entendu, il apparaît évident, au premier abord, que de tels droits protègent le consommateur.
It is immediately apparent that consumers are protected by rights such as these.
Il apparaît dès lors plus évident qu apos aucun effort ne doit être épargné pour conserver cette indépendance.
The realization that every effort will be made to retain this independence becomes more acute.
Après seulement quelques jours, il apparaît évident que quelle que soit l'origine de la maladie, la marmite en est le remède.
And after just a few days, it becomes clear that whatever is causing this illness, marmite is the cure.
L'échec de la réunion au sommet apparaît plus évident encore à la lumière de la situation internationale et des derniers développements.
Consequently, I should like to ask Council yet again what ultimate view has it of the integration of the internal market?
Même dans sa phase précoce, il apparaît de plus en plus évident que cet accord vient renforcer l Iran sur le plan régional.
Even at this early stage, it is apparent that the agreement has empowered Iran regionally.
Or, il apparaît évident que la forme actuelle des débats est dépassée et que l apos ordre du jour est surchargé et répétitif.
It would appear, however, that the debates in their present form were outdated and that the agenda was overburdened and too repetitive.
Cette hétérogénéité apparaît clairement dans nombre d'autres aspects dont le plus évident est celui d'une population peu nombreuse et répartie de façon inégale.
This heterogeneity is evident in many other respects and the most noteworthy of these is their sparse and irregularly distributed population.
la dévotion apparaît, l'arrogance apparaît, l'humilité apparaît, tout apparaît.
life and death is appearing, devotion is appearing, arrogance is appearing, humility's appearing, everything is appearing.
Dans la mesure où l'avantage octroyé à FT serait sélectif, il apparaît évident que cet avantage fausserait la concurrence entre FT et ses concurrents.
In so far as the advantage granted to France Télécom is selective, it is clear that that advantage would distort competition between France Télécom and its competitors.
Avec le recul, il apparaît aujourd hui évident qu il eut été possible de sauver la République de Weimar si le parti nazi avait été interdit à temps.
In retrospect, it appears obvious that the Weimar Republic might have been saved had the Nazi Party been banned in time.
7.14 Dans le cadre du changement structurel, c'est en matière de financement des start ups que le rôle d'un système financier efficace apparaît le plus évident.
7.14 The role of an efficient financial system in structural change is most evident in the financing of start up companies.
7.15 Dans le cadre du changement structurel, c'est en matière de financement des start ups que le rôle d'un système financier efficace apparaît le plus évident.
7.15 The role of an efficient financial system in structural change is most evident in the financing of start up companies.
C'est évident, évident.
It's plain obvious.
5.2 En conclusion, il apparaît évident que pour affronter des défis communs et complexes sur le plan sociétal, nous devons mobiliser toutes les ressources de la société.
5.2 In conclusion, it is evident that faced with complex shared societal challenges we must mobilise all resources in society.
Cette évolution apparaît dans le souci évident des pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est, ainsi que des membres de l'AELE, d'établir de nouvelles relations avec les Douze.
If this logical political reality is not clearly recognized from the outset we shall be taking on the task of constructing a new political system by papering over the cracks in what already exists instead of using the proper, the hopeful materials of a new order.
Il apparaît évident que la politique poursuivie pénalise les Etats dotés de structures agricoles morcelées en exploitations de petites dimensions et faiblement mécanisées, exigeant donc l'emploi d'une maind'oeuvre plus importante.
Paragraph 10 disapproves of the Community's practice.which is at variance with the Treaties, of com pensating for an unacceptable situation by means of refunds on revenue. I think it is totally inappropriate that such a paragraph should appear in the report on the 1984 discharge.
Il apparaît de plus en plus évident que la formation que l'on reçoit dans sa jeunesse n'est plus valable pour l'ensemble de la période d'activité professionnelle. Aussi sommes nous d'accord
It is becoming ever clearer that the education one has had in one's youth is not sufficient for the whole of one's working life.
Apparaît
Occurs
5.3.3 Si tel est bien l'objectif de la proposition, il apparaît évident de se reporter essentiellement à l'article 153 du traité CE, lequel fait expressément référence à la protection des consommateurs.
5.3.3 If this is indeed a genuine objective, it would seem obvious that Article 153 of the EC Treaty ought to be considered as expressly addressing consumer protection.
De plus, en observant les dates d'introduction des taux actuels, il apparaît évident que les Etats membres, vu leurs difficultés budgétaires, ont augmenté leurs ressources fiscales au moyen de la TVA.
Furthermore, a glance at the dates when the current rates were introduced shows quite clearly that, because of bud getary difficulties at home, Member States have used VAT resources to increase their own tax revenue.
Même s'il est fait allusion à la santé dans le considérant motivant les restrictions prévues pour les mineurs, il apparaît évident que les limitations appliquées sont inspirées par des motivations purement fiscales.
Although there is a mention of health in the whereas that justifies the limits for minors, it is obvious that the limits are motivated purely by tax considerations.
En conséquence, il ne lui apparaît pas évident qu'une auto suffisance communautaire en pavot diminuerait notablement les risques de détournement du trafic des stupéfiants à usage médical dont l'honorable parlementaire évoque l'éventualité.
Consequently, it does not believe that Community self sufficiency in poppies would make any great impact on the risk of misappropriation of drugs for medical purposes, to which the honourable Member refers in her question.
Évident
Obvious
On prend quelque chose qui est évident... c'est évident.
It's taking something that's obvious .. that's obvious.
Cette approche permet d'équilibrer le besoin évident d'une implication plus importante de la part des États membres tout en restant à la mesure d'un plan qui apparaît comme relativement modeste à l'échelle communautaire.
This is an approach which balances the evident need for greater involvement of the Member States, whilst being proportional to what, in Community terms, is a relatively modest scheme.
En outre, ainsi qu'il ressort de ce qui précède, il apparaît évident que la production de DVD R de l'industrie communautaire a commencé assez tard par rapport aux exportateurs dans les pays concernés.
Moreover, and as seen from above, it appears evident that the production of DVD Rs by the Community industry started up rather late as compared to the exporters in the countries concerned.
Il apparaît évident que la qualité et la quantité de nos ressources en eau, de nos récoltes, de nos besoins en énergie et en logements sont, dans une très large mesure, dépendants du climat.
But, above all, many people have understood that the fight to the death between ecologists and technologists, for reasons of principle, is merely a waste of intellectual powers engaged in a battle that achieves nothing.
Il apparaît immédiatement évident que de nombreuses possibilités offertes aux États membres ne sont pas utilisées complètement il faut rappeler aussi la non utilisation des Fonds structurels de la part de certains États membres.
It immediately seems clear that many European facilities offered to the Member States are not fully taken up the failure on the part of some Member States to make use of the Structural Funds also comes to mind.
Il apparaît de plus en plus évident qu une révision en profondeur de ses objectifs et de ses critères s impose afin que les politiques monétaire et budgétaire contribuent à la croissance économique et à l emploi.
It is becoming increasingly obvious that an in depth review of the pact s objectives and criteria is required if monetary and budgetary policies are to contribute to economic growth and employment.
C est évident.
It makes eminent sense.
C est évident.
That much is clear.
C'est évident.
That's evident.
C'est évident.
This is self explanatory.
C'était évident.
That was obvious.
C'est évident!
I shall find them, I am sure.
C'est évident.
That is obvious.
C'est évident !
It's probably obvious.
C'est évident.
It's obvious.

 

Recherches associées : Il Apparaît - Apparaît Comme - Message Apparaît - Message Apparaît - Apparaît-il - Apparaît Essentiel