Traduction de "apparaît il" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Apparaît - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous devons nous occuper du racisme là où il apparaît et lorsqu' il apparaît. | We must tackle racism wherever and whenever it occurs. |
Il apparaît dans ta conscience. | It's appearing in your consciousness. |
Il apparaît cependant nécessaire de | My impression is that it serves |
la dévotion apparaît, l'arrogance apparaît, l'humilité apparaît, tout apparaît. | life and death is appearing, devotion is appearing, arrogance is appearing, humility's appearing, everything is appearing. |
Il apparaît également rusé et résistant. | He also appears shrewd and tough. |
Il apparaît souvent à la télé. | He often appears on TV. |
Il apparaît un million de places | It pops a million places |
Il apparaît seulement dans deux épisodes. | He appeared in two episodes. |
Il apparaît dans les légendes anciennes. | It appears in ancient legends. |
Il apparaît qu'il ait eu une erreur. | There appears to have been a mistake. |
Il apparaît aussi en tant que 'je'. | He arises also as 'I'. |
Il apparaît dans le documentaire That's Entertainment! | He appeared in the first two That's Entertainment! |
Il apparaît dans le Cath Maige Rath . | He appears in the Cath Maige Rath . |
Il apparaît dans Marc 8 22 26. | It is found only in Mark 8 22 26. |
Il apparaît à gauche de la crèche. | He appears to the left of the manger. |
Il apparaît juste en face de nous. | He just appears in front of us. |
Il apparaît indispensable d'insister sur certains points | A few points need stressing here |
Il apparaît qu'il ne vous suit pas. | He does not seem to agree with you. |
Il apparaît donc opportun d approuver ledit programme. | It appears therefore appropriate to approve this plan. |
Il apparaît aussi dans Le Ventre de Paris . | For the sake of his health, Christine convinces him to return to Paris. |
Il apparaît également dans plusieurs productions à Broadway. | He has also appeared in several productions both on and off Broadway. |
Il apparaît généralement entre 40 et 50 ans. | It usually appears between 40 and 50 years of age. |
s il n apparaît pas limpide et incolore. | Use in infusion pump ct |
Il apparaît qu'il est assez simple à imaginer. | And it turns out that it's actually pretty simple to figure out. |
Mais il doit s'enfuir si la police apparaît. | But he has to escape if the police appear. |
Et voila le sofa, comment il apparaît ici. | And this is the sofa, how it will emerge from there. |
D'après les informations dont on dispose, il apparaît | Could he give us some indication at this moment and I know it is difficult as I ask it of the financial implications |
Il apparaît, malheureusement, que ces craintes étaient fondées. | Unfortunately these fears were confirmed. |
J'ai vérifié, et il apparaît que c'est faux! | I have checked it and it is simply not true! |
Il apparaît, hélas, que nos craintes étaient justifiées. | The Committee on Women's Rights collected more than just figures. |
Il apparaît essentiel qu'elle utilise effectivement ses pouvoirs. | In the case of traditional own revenues the problem takes a different form. |
En général, il est fourni lorsqu une rupture apparaît. | In general it is provided when a break occurs. |
Il apparaît également dans le dernier niveau à Amon Hen, lorsque le joueur incarne Aragorn, où il apparaît sur une falaise puis s'éloigne. | He also appears during the final level at Amon Hen when the user is playing as Aragorn, Gollum appears on a cliff edge muttering to himself and walks away, and then does the same on another cliff edge. |
Dans l'anime il apparaît que dans un seul épisode, mais il apparaît dans de multiples histoires centrées sur lui et Riku dans les romans. | In the anime, he only appears in two episodes, but he appears in multiple stories just about him and Riku in the novels. |
En général , il est fourni lorsqu' une rupture apparaît . | As from January 2003 data The items will be reported together . |
En général , il est fourni lorsqu' une rupture apparaît . | In general , it is provided when a break occurs |
En général , il est fourni lorsqu' une rupture apparaît . | In general it is provided when a break occurs . |
Il apparaît quasi impossible de concilier de tels arguments. | Such arguments make reaching agreement virtually impossible. |
Il est souvent nommé mais apparaît rarement en personne. | He is often name checked in the magazines but rarely appears in person . |
Il nous apparaît nécessaire d'accélérer les procédures de décision. | It seems to us to be necessary to speed up the decision making procedures. |
Il est fourni lorsqu une rupture apparaît dans la série. | It is provided when a series break occurs. |
S il apparaît que le filtre est bouché, il faut le remplacer. | If there is evidence of filter clogging, the filter must be replaced. |
Il faut d'abord réprimer toute contestation politique dès qu'elle apparaît. | First, firmly suppress political dissent as soon as it emerges. |
Il est fourni lorsqu' une rupture apparaît dans la série . | It is provided when a series break occurs . |
Il apparaît que tous ces objectifs ne se valent pas. | It turns out that not all targets are equal. |
Recherches associées : Il Apparaît - Apparaît-il - Il Apparaît - Il Apparaît - Il Apparaît - Il Apparaît - Il Apparaît également - Il Apparaît Comme - Il Apparaît Maintenant - Il Apparaît Donc - Où Il Apparaît - Quand Il Apparaît - Il Apparaît Clairement - Il Apparaît Que - Il Apparaît Donc