Traduction de "apporter de la joie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Apporter - traduction : Apporter - traduction : Joie - traduction : Joie - traduction : Joie - traduction :
Joy

Apporter - traduction : Apporter - traduction : Apporter de la joie - traduction : Joie - traduction : Joie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il lui apporter la joie de Lost?
It will bring her the joy of the Lost?
Comment apporter de la joie dans nos vies déjà?
How to bring joy to our lives already?
Joie, joie complète, la joie de quelqu'un d'autre est tellement tellement fort.
Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard.
De la joie.
Heat it up.
Il y a une joie qui est plus que de la joie.
There's a joy that's more than joy.
Vous êtes un paquet de joie votre femme est un paquet de joie et ces deux paquets de joie sont en lien et il n'en sortira que de la joie
You are a bundle of joy, your wife is a bundle of joy, So these 2 bundles of joy are relating there only be joy out of that
La joie
M
La joie.
He can find joy.
De Joie, sera la seconde.
The second drop will be joy
ROMEO Mais une joie passée la joie des appels sur moi,
ROMEO But that a joy past joy calls out on me,
Vive la joie !
Long live joy!
Qu'éclate la joie.
Let joy be unconfined.
Estce la joie ?
Is it joy?
De la chaleur et de la joie.
Right, warm and cheerful.
La joie s'en est allée, alors quoi? De la tristesse est venu remplacer cette joie, ou quoi?
Some sadness replaced joy, or what?
Car c'est cela la joie si vraie, ..la joie que rien ne peut ternir.
'Cause that's true happiness, ...the joy that nothing can kill.
La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé.
The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.
La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé.
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
Et j'y ai trouvé la joie, j'y ai trouvé la paix, je trouve la joie
It is not attached to anything else. And I found joy, found peace, find joy.'
Et de me rappeler la joie.
And remember joy.
J'aimerais utiliser l'exemple de la joie.
I would like to use the example of happiness.
'La Joie De Vivre en fr
'La Joie De Vivre I went through hard times myself.
Quand vous n'êtes pas là ce qui est là n'est que joie, joie, et joie
When you are not there what is there is joy, joy and joy
La joie du wititi.
The joy of wititi.
La joie des populistes
Happy Time for Populists
La joie fut grande.
Their joy was great.
III VIVE LA JOIE !
CHAPTER III. LONG LIVE MIRTH.
No... C'est la joie
No... it was joy
La joie a disparu.
Joy disappeared. Q Yeah, yeah.
Je garde la joie....
I keep the joy.'
Ça sent la joie !
Here comes love!
Et répandons la joie
Spread good cheer
Notre joie nationale, notre joie culturelle est invisible.
Our cultural joy, our national joy is nowhere to be seen.
Parfum de joie
Fragrance of joy
Cris de joie
I shall wake up my laptop. Good morning, everyone. Thank you very much for coming early.
J'éclatais de joie.
I was euphoric.
Sauter de joie ?
Leap for joy?
La direction de la joie direction de Tristesse
The direction of joy direction of Sadness
Il était presque certain de l'impunité. Une joie lourde et anxieuse, la joie du crime accompli, l'emplissait.
He was almost certain of impunity, and he felt heavy, anxious joy, the joy of having got over the crime.
C'est la paix, la joie.
Q Peaceful. M
Joie!
Joy!
Joie !
Joy!
Mais la joie fut de courte durée.
The euphoria was short lived.
La petite chèvre aussi bêla de joie.
The little goat also bleated with joy.
C'est la joie de l'état du jnani.
This is the joy of the jnani's state.

 

Recherches associées : Vous Apporter La Joie - Apporter De La Joie à - La Joie - Joie - Joie De - De Joie - Joie De