Traduction de "argument convaincant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Argument - traduction : Convaincant - traduction : Argument convaincant - traduction : Convaincant - traduction : Argument convaincant - traduction : Argument convaincant - traduction : Argument convaincant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cet argument n'est pas convaincant. | This argument is not convincing. |
Après chaque argument convaincant les gens disent, Amen, amen, amen. | After every convincing point, people will go, Amen, amen, amen. |
Ton argument n'est pas plus convaincant que celui de mon entêté de père. | Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. |
Avec la plus grande partie du pays aujourd'hui en flammes, cet argument est moins convaincant. | With most of the country now ablaze, this argument is less convincing. |
La catastrophe écologique du Prestige n'est apparemment pas un argument convaincant pour le gouvernement Aznar. | The Prestige environmental disaster is evidently not a sufficiently convincing argument for Mr Aznar's government. |
Par ce seul argument, le dossier de normalisation de la politique monétaire n'a jamais été aussi convaincant. | On that basis alone, the case for monetary policy normalization has never been more compelling. |
Une autorité judiciaire peut estimer un tel argument lié à la détention convaincant dans un cas donné et refuser la remise. | A judicial authority may find such a detention related argument compelling in a particular case and refuse surrender. |
Mais les questions qui ont suivi ont montré que mon argument n'était pas suffisamment convaincant. Que cela nous apporte t il ? | However, whether my argument was sufficiently convincing was evident from the questions afterwards. |
Nous vivons même plus longtemps, ce qui est une argument assez convaincant pour épouser quelqu'un que vous aimez beaucoup en premier lieu. | We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place. |
En temps que socialiste, je dirai, une fois encore, mais sans doute en vain, que cet argument ne me paraît pas convaincant. | As a Socialist, let me say once again, but again to no avail I fear, that I find this argument unconvincing. |
Mon amendement au paragraphe 1 est destiné à clarifier cet argument et à rendre le rapport plus compréhensible et convaincant pour les membres des parlements nationaux. | My amend ment to paragraph 1 is intended to clarify this argument and to make the report more comprehensible and convincing to the members of national parliaments. |
Le fait que les États membres souverains n aient pas respecté leurs engagements européens est loin de constituer un argument convaincant en faveur d un abandon de souveraineté aujourd hui. | The fact that sovereign member states did not deliver on their European commitments is hardly a convincing argument for giving up sovereignty now. |
Or le rapport ne présente aucun argument convaincant, qu apos il s apos agisse du fond ou de l apos aspect financier, pour modifier le profil actuel. | Moreover, the report does not present any convincing arguments, either substantive or financial, for changing the present pattern. |
C'est convaincant. | Say, that sounds convincing. |
C'est peu convaincant. | It's a bit flimsy. |
Il ne s' agit pas, à mon avis, d' un argument bien convaincant pour expliquer le report de l' examen de la question et les atermoiements dans cet examen. | My opinion is that this is not a very plausible reason for postponing the issue and delaying discussions on it. |
Aucun n est véritablement convaincant. | None is convincing. |
C'est pas très convaincant. | That doesn't seem believable. |
Vous êtes presque convaincant. | You almost convince me. |
Nous n'avons entendu aucun argument convaincant permettant d'expliquer la modification radicale et regrettable dudit texte de résolution de cette année, dont la version finale reste entachée de nettes insuffisances, notamment les suivantes | There are no convincing arguments to explain the drastic and regrettable changes to the text of this year's resolution, whose final version continues to have clear deficiencies, including the following. |
Ce n'est pas très convaincant. | This does not inspire much confidence. |
A t il été convaincant ? | But was his justification persuasive? |
A t il été convaincant ? | But was his justification persuasive? |
Les hauts cris n'ont jamais été pour moi un argument convaincant, et si ce sont là les nouveaux arguments de la gauche au Parlement européen, cela n'aura aucun effet sur notre groupe politique. | Loud shouts have never yet been an argument powerful enough to win me round, and if that is now the new argument of the left in the European Parliament then my group will not find it very persuasive. |
Cependant parmi les démocrates, cet argument semble beaucoup plus convaincant. En effet, éviter une confrontation avec Wall Street pourrait en fait créer des problèmes pour un candidat (comme Hillary Clinton risque de s'en apercevoir). | Among the Democrats, however, the opportunity seems to be much more compelling indeed, avoiding a confrontation with Wall Street might actually create problems for a candidate (as Hillary Clinton may well find out). |
En ce qui concerne la position juridique évoquée par l'honorable membre, il existe un argument qui irait tout à fait dans le sens de ce qu'il a dit, mais qui n'est pas parfaitement convaincant. | As to the legal position that has been posed by the honourable Member, there is an argument which could certainly support what he has just said but it is not wholly convincing. |
Melda Hanım peut être très convaincant. | Melda Hanım can be very convincing. |
Bien sûr, bien sûr... C'est convaincant. | Quite so, quite so... lt is convincing. |
Plus convaincant, au demeurant, est l apos argument tiré de l apos analyse des projets compte tenu du passé militaire récent de l apos Iraq l apos environnement a été utilisé à des fins militaires. | More convincing, however, is an analysis of the projects in the context of Iraq apos s recent military history the environment has been used before for military purposes. |
Je peux être convaincant que je veux. | I can be persuasive when I want to be. |
Forcément, un peu moins convaincant que l'original. | Obviously, it's a little less convincing than the original. |
Et c'est le premier bénéfice d'entreprise convaincant. | And this is the first compelling business benefit. |
Il est pour ainsi dire pas convaincant. | That's not terribly compelling. |
Oui, si tu te montres suffisamment convaincant. | Well, he should, if you're convincing enough. |
Argument | Argument |
Mais aucun de ces apparents parallèles historiques n est convaincant. | Neither of these apparent historical parallels is convincing. |
Monsieur le Président, le Conseil s'est montré très convaincant. | Mr President, the Council was quite convincing. |
Même si la Commission reconnaît que la dissociation de la propriété d'une manière générale est actuellement plus avancée dans le secteur de l'électricité dans l'UE, elle n'a trouvé aucun argument convaincant pour justifier une différence de traitement entre les deux secteurs. | Although the Commission recognises that progress towards ownership unbundling generally speaking is currently more advanced in the electricity sector in the EU, the Commission has found no convincing argument to justify different treatment of the two sectors. |
Y a un argument là, y a un argument mais... | That's a good argument, but... |
Et c'est, me semble t il, un fait extrêmement convaincant. | This is a critical issue and action is required. |
Monsieur le Président, le premier ministre Guterres a été convaincant. | Mr President, Prime Minister Guterres has been most convincing. |
L'argument selon lequel ils favoriseraient la PESC n'est pas convaincant. | The argument that this would benefit European security and defence policy cuts no ice. |
Argument invalide | Invalid argument |
Faible argument. | That's a rather lame excuse. |
Le biochimiste Gregory Petsko apporte un argument convaincant selon lequel, dans les 50 prochaines années, nous subirons une épidémie de maladies neurologiques, telles que la maladie d'Alzheimer, la population mondiale vieillissant. Sa solution plus de recherches sur le cerveau et ses fonctions. | Biochemist Gregory Petsko makes a convincing argument that, in the next 50 years, we'll see an epidemic of neurological diseases, such as Alzheimer's, as the world population ages. His solution more research into the brain and its functions. |
Recherches associées : Un Argument Convaincant - Un Argument Convaincant - Argument Le Plus Convaincant De - Plus Convaincant - Récit Convaincant - Est Convaincant - Est Convaincant - Assez Convaincant