Traduction de "assez convaincant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Convaincant - traduction : Convaincant - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Assez - traduction : Assez convaincant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je veux dire, c'est une belle logique, cela semble fort convaincant, assez solide, n'est ce pas?
I mean, that's a fine logic, that sounds pretty convincing, pretty ironclad, doesn't it?
C'est convaincant.
Say, that sounds convincing.
Nous vivons même plus longtemps, ce qui est une argument assez convaincant pour épouser quelqu'un que vous aimez beaucoup en premier lieu.
We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place.
C'est peu convaincant.
It's a bit flimsy.
Aucun n est véritablement convaincant.
None is convincing.
C'est pas très convaincant.
That doesn't seem believable.
Vous êtes presque convaincant.
You almost convince me.
Ce n'est pas très convaincant.
This does not inspire much confidence.
A t il été convaincant ?
But was his justification persuasive?
A t il été convaincant ?
But was his justification persuasive?
Cet argument n'est pas convaincant.
This argument is not convincing.
Melda Hanım peut être très convaincant.
Melda Hanım can be very convincing.
Bien sûr, bien sûr... C'est convaincant.
Quite so, quite so... lt is convincing.
Je peux être convaincant que je veux.
I can be persuasive when I want to be.
Forcément, un peu moins convaincant que l'original.
Obviously, it's a little less convincing than the original.
Et c'est le premier bénéfice d'entreprise convaincant.
And this is the first compelling business benefit.
Il est pour ainsi dire pas convaincant.
That's not terribly compelling.
Oui, si tu te montres suffisamment convaincant.
Well, he should, if you're convincing enough.
Je n'avais aucune idée de ce à quoi elle faisait allusion, mais c'était assez convaincant pour moi pour ne plus jamais dessiner jusqu'en 3ème, grâce à un cours vraiment ennuyeux.
I had no clue what she was talking about, but it was convincing enough for me never to draw again until the ninth grade. Thanks to a really boring lecture,
Mais aucun de ces apparents parallèles historiques n est convaincant.
Neither of these apparent historical parallels is convincing.
Monsieur le Président, le Conseil s'est montré très convaincant.
Mr President, the Council was quite convincing.
Après chaque argument convaincant les gens disent, Amen, amen, amen.
After every convincing point, people will go, Amen, amen, amen.
Et c'est, me semble t il, un fait extrêmement convaincant.
This is a critical issue and action is required.
Monsieur le Président, le premier ministre Guterres a été convaincant.
Mr President, Prime Minister Guterres has been most convincing.
L'argument selon lequel ils favoriseraient la PESC n'est pas convaincant.
The argument that this would benefit European security and defence policy cuts no ice.
Certains ciblent la barrière convaincant sur le plan psychologique de 1000 .
Some are targeting the psychologically compelling 1,000 barrier.
Il n'y a aucun raisonnement théorique convaincant pour expliquer cette observation.
There is no persuasive theoretical argument for why this should happen, OK.
Un autre idéologue, plus jeune, du groupe terroriste est lui plus convaincant.
A younger Al Qaeda ideologue is more convincing, however.
Adam Welz est un écrivain, cinéaste, ornithologiste passionné, orateur convaincu et convaincant.
Adam Welz is a writer filmmaker, longtime naturalist, addicted birder and inveterate debater.
L'argument est rigoureux et cohérent mais au bout du compte peu convaincant.
The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.
Il doit combattre la corruption et se montrer convaincant dans cette lutte.
It needs to fight corruption and show seriousness in that.
Enchanté, tu étais très convaincant, c'est pour cela que nous sommes ici.
Nice to meet you. You were so convincing. That's why we're here.
Voilà qui n' est pas convaincant pour l' homme de la rue.
This does not convince the man in the street.
Je ne trouve pas que ce qui se passe ici soit convaincant.
I am not convinced at all by the procedure being adopted here.
Plus il sera persuadé de votre innocence, plus son témoignage sera convaincant.
He'll be an important witness. He should be as firmly convinced of your innocence as he is now.
Feu Julian Simon a apporté une réponse caustique à ce raisonnement peu convaincant.
The late Julian Simon provided a tart response to this bit of weak reasoning.
Ton argument n'est pas plus convaincant que celui de mon entêté de père.
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
In this connection, it was stated that the commentary did not make a convincing case for the retention of the threshold.
Le vote unanime survenu en commission plaide en faveur de son travail convaincant.
The fact that it was approved unanimously in committee is a testament to his convincing work.
Je voudrais d'abord remercier mon apprécié collègue, M. Piecyk, pour son travail convaincant.
First may I thank my honourable fellow member, Willy Piecyk, for his convincing work.
La première est que le discours de l'hémisphère gauche est très convaincant... ... parce qu'il fait abstraction de tout ce qu'il ne trouve pas convaincant suivant son modèle préétabli il le met de côté.
One is the left hemispheres talk is very convincing, because its shaved everything that it doesn't find fits with this model off, and cut it out.
Les contributeurs nets seraient dans une relation captive avec les marchés un créditeur convaincant.
Net contributors would be locked into a relationship with the markets a convincing creditor.
A cela, M. Barón Crespo ajoute un élément qui me semble encore plus convaincant.
The problem is too big to be solved at a single sitting.
Si vous pouvez effectuer un travail convaincant, c' est un succès pour nous tous !
If you are persuasive in your actions, we all reap the benefits.
C'est un rapport très convaincant, très concentré, que nous soutenons et saluons avec enthousiasme.
This is a report that is very cogent, very concentrated and which we very much support and welcome.

 

Recherches associées : Pas Assez Convaincant - Plus Convaincant - Récit Convaincant - Argument Convaincant - Est Convaincant - Est Convaincant - Lien Convaincant - Travail Convaincant - Comment Convaincant - Rapport Convaincant - Est Convaincant - Très Convaincant