Traduction de "arrêt prolongé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Arrêt - traduction : Prolongé - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Prolongé - traduction : Arrêt - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le 9 avril 1960, les États Unis relancèrent ces vols après un arrêt prolongé.
On April 9, 1960, the U.S. resumed such flights after a lengthy break.
Un contact prolongé avec de l eau pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un arrêt du dispositif.
Prolonged contact with water could cause the system to malfunction or fall off.
vous recevez Privigen pour la première fois ou après un arrêt prolongé du traitement (par ex. plusieurs mois).
you suffer from a kidney disease, you are taking medicines that can damage your kidneys (nephrotoxic medicines), you are receiving Privigen for the first time or after a long break in treatment (e.g. several months).
La gynécomastie peut ne pas disparaître spontanément à l arrêt du traitement, en particulier en cas de traitement prolongé.
Gynaecomastia may not resolve spontaneously following cessation of therapy, particularly after prolonged treatment.
Un contact prolongé avec l eau pourrait nuire à l efficacité du dispositif et provoquer un mauvais fonctionnement ou un arrêt du dispositif.
Prolonged contact with water could affect system performance and cause the system to malfunction or fall off.
cutanée d insuline par pompe risquent la survenue rapide d une acidocétose en cas d arrêt prolongé de la perfusion continue sous cutanée d insuline. m
Hypoglycaemia may occur if the insulin dose is too high in relation to the insulin requirement (see sections 4.8 and 4.9). ct
Bloc neuromusculaire prolongé
Delayed recovery
Un silence prolongé s'ensuivit.
A prolonged silence followed.
J'ai prolongé mes vacances.
I extended my holiday.
Quelques exemples de telles circonstances vous recevez PRIVIGEN à un débit de perfusion élevé ou vous recevez PRIVIGEN pour la première fois ou après un arrêt prolongé du traitement (par ex. plusieurs mois).
Examples of such circumstances are you are receiving Privigen at a high infusion rate or you are receiving Privigen for the first time or after a long break in treatment (e.g. several months).
Prolongé signifie long, c'est un mot prolongé. On n'aura plus de langage pompeux au Globe Express.
Because lengthy means long and because it's a lengthier word, and because we're not gonna have any more stuffed shirt language in the Globe Express.
On l'a prolongé jusqu'au 31.
We've extended it until the 31.
En cas de traitement prolongé
In HBeAg negative patients, treatment should be administered at least until HBs seroconversion or there is evidence of loss of efficacy.
Ce délai peut être prolongé.
This deadline may be extended.
Délai de validité prolongé jusqu au
Period of validity extended until
Délai de validité prolongé jusqu'au
(Back)
Mode Arrêt Attente (interrupteur d alimentation sur Arrêt )
Off Mode Standby Power (Power Switch Off)
Il est prolongé pendant trois ans.
The programme will continue for three more years.
exercice physique inhabituel, majoré ou prolongé,
unaccustomed, increased or prolonged physical activity,
Optisulin est une insuline d'effet prolongé.
Optisulin is a long acting insulin.
Il est clair que la non communication d'un texte de droit national qui, en réalité, a été adopté, est une infraction sans commune mesure avec le non respect prolongé d'un premier arrêt de condamnation de la Cour.
It forms part of our overall programme to ensure better investor protection and proper functioning of securities markets throughout the Community.
Cependant, il existe un risque d'accouchement prolongé.
However, there may be a risk of prolonged delivery.
Lantus est une insuline à effet prolongé.
86 Lantus is a long acting insulin.
Lantus est une insuline à effet prolongé.
Lantus is a long acting insulin.
Pour les infections nécessitant un traitement prolongé.
For infections requiring prolonged treatment.
Ils ont prolongé la vie, c'est vrai.
They've prolonged life yes.
Évitez le mot prolongé pour dire long .
Listen, don't use the word lengthy when you mean long .
Arrêt
Stop
Arrêt!
No, stop.
Arrêt
Shutdown
Arrêt
stopped
Arrêt
Stop
Arrêt
Stop
Arrêt
Break
arrêt
stop
Arrêt
Shutdown
Arrêt...
Stopping...
Arrêt
Discontinuation
Arrêt.
Stop.
De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.
From Sendai I extended my journey to Aomori.
Elle a prolongé son séjour de cinq jours.
She extended her stay by five days.
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
I could see how heavily this protracted imprisonment was weighing on him.
Le moratoire sur les essais doit être prolongé.
The test moratorium must be extended.
Mon contrat a été prolongé d'un an. Comment ?
They've extended my contract another year!
Dans certains cas, un traitement prolongé est nécessaire.
In some cases, drug therapy is recommended.

 

Recherches associées : Délai Prolongé - Séjour Prolongé - Essai Prolongé - Temps Prolongé