Traduction de "arrivant en voiture" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Voiture - traduction : Voiture - traduction : Arrivant - traduction : Voiture - traduction : Voiture - traduction : Arrivant en voiture - traduction : Voiture - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En arrivant dans la cour, elles entendirent le bruit d'une voiture qui s'arrêtait a la porte. | On reaching the courtyard, they heard the noise of a carriage which stopped at the gate. Milady listened. |
Les sourds ont une plus grande chance d'être percutés par une voiture parce qu'ils ne peuvent pas percevoir la voiture arrivant dans la rue. | So people that are deaf, have a higher chance of being hit by a car not because they're deaf, but because they can't sense the car coming down the street. |
Repeinsla en arrivant. | And by the way, change the color when you move in. |
II titubait en arrivant. | I noticed he staggered a bit as he came in. Yes. |
Qu'avezvous fait en arrivant ? | What'd you do when you got there? Nothing. |
On se mariera en arrivant. | We could get married there at once. |
Arrivant | Coming |
Vous ne serez pas présentable en arrivant. | You will not be fit to be seen when you get there. |
Un bouquin que j'ai trouvé en arrivant. | It's a book I found when I arrived. |
Voyons comment on se sentira en arrivant. | We'll see how we feel when we get there. |
Et ça, il s'en sert en arrivant. | With this left over for good measure when he got there. |
nouvel arrivant | 'new entrant' shall mean |
Emigrants européens arrivant sur Ellis Island en 1902. | Emigrantes europeos llegan a la isla de Ellis en 1902. |
En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller. | Arriving at the airport, I saw the plane taking off. |
L Hirondelle est capable de la défoncer en arrivant! | The 'Hirondelle' might run into it when it draws up. |
Elle but en arrivant un grand verre d eau. | On arriving she drank off a large glass of water. |
Mary, répète ce qu'a dit Frankie en arrivant. | I'm sorry, Mary. Will you repeat what Frankie told you when he came home tonight? |
Un nouvel arrivant. | Someone new. |
En voiture ! en voiture ! criait le conducteur. | All aboard! cried the conductor. |
Mais en arrivant là, Andersen a insisté de nouveau. | When they arrived, Andersen insisted again. |
En arrivant à la maison, j'ai découvert le cambriolage. | On arriving home, I discovered the burglary. |
Il téléphona à son oncle en arrivant à Matsuyama. | He called up his uncle on reaching Matsuyama. |
Il n avait rien vu en arrivant à la maison. | He had seen nothing on reaching our house. |
Pourvu qu'on n'attrape pas l'orage en arrivant au col. | That's it, grandpa! |
Et en arrivant à Tahiti, j'ai eu le courrier. | And when we arrived at Tahiti, there was the mail. |
Estce qu'on sonne en arrivant ou on entre simplement ? | Does one ring a bell or just walk in here? |
On pourra se marier en arrivant à New York. | There's one thing. In New York, we can get married right away. |
Vous allez la voir tout de suite en arrivant? | You go see her as soon as you arrive. |
En arrivant, vous vous apercevez que vous en avez perdu un. | When you arrive you discover you've lost one of them. |
Les pompiers ont découvert en arrivant la maison bien en feu. | The fire brigade arrived to find the house well alight. |
Les pompiers ont découvert en arrivant la maison bien en feu. | Upon arrival, the firefighters discovered the house in flames. |
accessible à partir du pont Roosevelt en arrivant de Virginie. | on access of the Roosevelt Bridge that comes in from Virginia. |
Nous trouvâmes en arrivant un repas gigantesque préparé pour nous. | We arrived to find a huge meal ready for us. |
En arrivant à Osaka, il se rendit directement à l'hôtel. | On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. |
J'ai perçu cela le 26 décembre en arrivant à Bucarest. | I sensed this arriving in Bucharest on December 26. |
En arrivant à République , elles se situent au même niveau. | The lines will get to the same level when they reach station République. |
C'est quand même drôle... qu'elle soit tombée malade en arrivant. | It's funny she would arrive here sick |
Je prends le premier train, et que voisje en arrivant ? | I race on a train. When I get here, what do I find? |
D'ailleurs, en arrivant, je suis retourné là où nous habitions. | By the way, I went directly from the ship to our old home. |
Il avait pu les suivre facilement jusqu a Clapham, mais pas plus loin, car, en arrivant dans cette ville, ils avaient abandonné la chaise de poste qui les avait amenés d Epsom, pour prendre une voiture de louage. | He did trace them easily to Clapham, but no further for on entering that place, they removed into a hackney coach, and dismissed the chaise that brought them from Epsom. |
Arrivant tout d'un coup, boom! | Pouring in all at one, just boom! |
Les investisseurs ont soumis 91,2 des 500 millions de dollars en obligations arrivant à échéance en 2006 et 95,7 des 600 millions de dollars d'obligations arrivant à échéance en 2013. | Investors tendered 91.2 per cent of the 500 million in bonds due in 2006 and 95.7 per cent of the 600 million in bonds due in 2013. |
En voiture ! | By car! |
En voiture ! | Come on and jump aboard, you sinners. |
En voiture. | Put her in the car. |
Recherches associées : En Arrivant - En Arrivant - En Arrivant - En Arrivant - Arrivant De - Vol Arrivant - Arrivant Avec - En Voiture - En Voiture - Arrivant Par Avion - Arrivant à échéance - Arrivant Par Air - Arrivant à Temps