Traduction de "arrivant à temps" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Arrivant - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Arrivant à temps - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Arrivant | Coming |
les agents de nettoyage sont occupés à plein temps à éponger le sang qui pisse des corps... ...littéralement massacrés et arrivant sans cesse. | The cleaners are kept permanently busy wiping away the blood dripping copiously... ...from the stretchers constantly being brought in carrying massacred bodies. |
Il courut à l'école, arrivant à l'heure. | He ran to school, arriving in time. |
nouvel arrivant | 'new entrant' shall mean |
Repeinsla en arrivant. | And by the way, change the color when you move in. |
Un nouvel arrivant. | Someone new. |
Il téléphona à son oncle en arrivant à Matsuyama. | He called up his uncle on reaching Matsuyama. |
En arrivant à l'aéroport, je vis l'avion décoller. | Arriving at the airport, I saw the plane taking off. |
Infrastructure vieillissante et environnement industriel arrivant à maturité | Ageing infrastructure and maturing industrial environment |
II titubait en arrivant. | I noticed he staggered a bit as he came in. Yes. |
Qu'avezvous fait en arrivant ? | What'd you do when you got there? Nothing. |
En arrivant à Osaka, il se rendit directement à l'hôtel. | On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. |
En arrivant à la maison, j'ai découvert le cambriolage. | On arriving home, I discovered the burglary. |
Qui veut parler à une dame arrivant de Boulogne. | Who wishes to speak to a lady recently come from Boulogne. |
Il n avait rien vu en arrivant à la maison. | He had seen nothing on reaching our house. |
Et en arrivant à Tahiti, j'ai eu le courrier. | And when we arrived at Tahiti, there was the mail. |
On pourra se marier en arrivant à New York. | There's one thing. In New York, we can get married right away. |
Arrivant tout d'un coup, boom! | Pouring in all at one, just boom! |
On se mariera en arrivant. | We could get married there at once. |
accessible à partir du pont Roosevelt en arrivant de Virginie. | on access of the Roosevelt Bridge that comes in from Virginia. |
J'ai perçu cela le 26 décembre en arrivant à Bucarest. | I sensed this arriving in Bucharest on December 26. |
En arrivant à République , elles se situent au même niveau. | The lines will get to the same level when they reach station République. |
El Baradei arrivant sur la placeTahrir. | sultanalqassemi El Baradei arrives in Meydan Tahrir. |
C'est Tom Cruise arrivant à la première de Mission Impossible III . | This is Tom Cruise arriving at the Mission Impossible III premiere. |
C'est Tom Cruise arrivant à la première de Mission Impossible III . | This is Tom Cruise arriving at the Mission Impossible ill premiere. |
En arrivant à Alexandria, Banks trouva un message important qui l'attendait. | When he arrived at Alexandria, Banks found an important message waiting for him. |
Je t'ai pas écrit plus tôt, car en arrivant à PortSaïd, | I couldn't send this earlier because we had problems. |
En arrivant dans la vallée, on se mettra à quatre pattes. | We'll crawl through the valley. |
Il retourne en Angleterre à bord du HMS Seahorse , arrivant à Spithead le . | He returned to England aboard HMS Seahorse , arriving at Spithead on 1 September. |
Les investisseurs ont soumis 91,2 des 500 millions de dollars en obligations arrivant à échéance en 2006 et 95,7 des 600 millions de dollars d'obligations arrivant à échéance en 2013. | Investors tendered 91.2 per cent of the 500 million in bonds due in 2006 and 95.7 per cent of the 600 million in bonds due in 2013. |
Vendeurs de goyaves arrivant par la rivière. | Guava Sellers arriving via canals. |
Vous ne serez pas présentable en arrivant. | You will not be fit to be seen when you get there. |
Un bouquin que j'ai trouvé en arrivant. | It's a book I found when I arrived. |
Voyons comment on se sentira en arrivant. | We'll see how we feel when we get there. |
Et ça, il s'en sert en arrivant. | With this left over for good measure when he got there. |
En arrivant à la surface, le groupe rencontre l'armée elfique de Suldanessellar. | Upon reaching the surface, the party encounters the army of the elven city of Suldanessellar. |
Mais il a été vu comme étant une avancée importante dans les négociations qui manquent de temps, avec plus de 100 leaders du monde entier arrivant la semaine prochaine à Copenhague. | But it was seen as an important advance in a negotiation that is running out of time, with more than 100 world leaders arriving in Copenhagen next week. |
Affiche toutes les tâches actives arrivant à échéance dans les 7 prochains jours. | Displays all the active tasks that are due within the next seven days. |
En arrivant dans l'une ces écoles, je ne m'attendais certainement pas à ça | When I arrived at one of the schools, I certainly did not expect this |
Quel fut votre première réaction, il y a 40ans, en arrivant à Auschwitz ? | But many of us, I myself, could understand some of it It was not the unknown language, the language of nothingness. Polish was the language of nothingness. |
Je me suis aperçu en arrivant qu'on avait oublié ma valise à Washington. | And I got here before I discovered I'd left my briefcase in Washington. |
Emigrants européens arrivant sur Ellis Island en 1902. | Emigrantes europeos llegan a la isla de Ellis en 1902. |
L Hirondelle est capable de la défoncer en arrivant! | The 'Hirondelle' might run into it when it draws up. |
Elle but en arrivant un grand verre d eau. | On arriving she drank off a large glass of water. |
Mary, répète ce qu'a dit Frankie en arrivant. | I'm sorry, Mary. Will you repeat what Frankie told you when he came home tonight? |
Recherches associées : Arrivant à échéance - Arrivant De - Vol Arrivant - En Arrivant - En Arrivant - En Arrivant - En Arrivant - Arrivant Avec - Dette Arrivant à échéance - Actifs Arrivant à échéance - Obligations Arrivant à échéance - Obligations Arrivant à échéance - Obligations Arrivant à échéance