Traduction de "assez fatigué" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assez - traduction : Fatigue - traduction : Assez - traduction : Fatigué - traduction : Fatigue - traduction : Fatigué - traduction : Assez - traduction : Fatigué - traduction : Fatigué - traduction : Fatigué - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il semblait assez fatigué.
He looked pretty tired.
Tu semble assez fatigué
You look exhausted.
C'en est assez pour aujourd'hui, je suis fatigué.
That's enough for today. I'm tired.
C'est assez, je suis malade et fatigué de cette !
That's enough, I am sick and tired of this!
Alors que je suis loin d'être assez fatigué pour m'endormir
I got misty eyes as they said farewell
Je ne suis pas fatigué, je peux renvoyer la balle assez longtemps.
I am feeling fit and could keep putting the ball back in your court for a long time.
Elle avait erré assez longtemps pour se sentir trop fatigué d'errer plus loin, et elle refoulés.
She had wandered about long enough to feel too tired to wander any farther, and she turned back.
Fatigué. Je suis très fatigué.
Tired, very tired.
Je suis si fatigué, si fatigué ...
I am so tired, so tired ...
Je suis juste fatigué, très fatigué.
Just tired. Very tired.
Troublé lui même au delà de toute expression par cette découverte, il fut assez heureux pour ne paraître que fatigué.
Disquieted himself, beyond all expression, by this discovery, he was thankful to appear to be merely tired.
Fatigué.
Tired.
Fatigué ?
You tired, Champ?
Fatigué ?
You tired?
Fatigué?
Tired?
Dites moi Mr Trowbridge, êtesvous fatigué vous aussi ? Fatigué ?
Tell me, Mr. Trowbridge... are you also fatigued?
J'espère que ça va me faire grandir grande encore, car en vérité je suis assez fatigué d'être un tel minuscules petite chose!
I do hope it'll make me grow large again, for really I'm quite tired of being such a tiny little thing!'
Je suis dans un bateau et bien évidemment il n'y a personne que moi, ... dans le ferry et je suis assez fatigué
I'm on a boat and obviously there's nobody here on one. ... just on the ferry and I am feeling quite sleepy
Je suis si fatigué...Je suis tout simplement si fatigué.
I'm so tired... I'm just so tired.
J'étais fatigué.
I was tired.
Moi fatigué !
I, tired!
Fatigué, camarade ?
Got tired, comrade? I sympathize.
Moi, fatigué?
Me, tired?
Fatigué, Monseigneur?
Tired, Your Highness?
T'es fatigué?
Tired, son?
Tu sembles fatigué.
You look tired.
Tu parais fatigué.
You look tired.
Êtes vous fatigué ?
Are you tired?
Es tu fatigué ?
Are you sleepy?
J'étais fatigué aujourd'hui.
I was tired today.
J'étais très fatigué.
I was very tired.
J'étais très fatigué.
I was very exhausted.
Tu parais fatigué.
You sound tired.
Tom semble fatigué.
Tom looks tired.
Il est fatigué.
He is tired.
Tom est fatigué.
Tom's tired.
Tom est fatigué.
Tom is tired.
Tu es fatigué.
You're tired.
Tu étais fatigué.
You were tired.
Tom était fatigué.
Tom was tired.
Tom était fatigué.
Tom was weary.
Vous paraissez fatigué.
You sound tired.
J'étais déjà fatigué.
I was already tired.
J'admets être fatigué.
I admit that I'm tired.
Je suis fatigué !
I'm sleepy!

 

Recherches associées : Fatigué - Fatigué Et Fatigué - Trop Fatigué - Chien Fatigué - Plus Fatigué - Fatigué De - Totalement Fatigué - Terriblement Fatigué