Traduction de "assuré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assuré - traduction : Assuré - traduction : Assuré - traduction : Assuré - traduction : Assure - traduction : Assuré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Assuré
Insured person
Assuré
the insured person
Assuré
.. 2.2 Forename(s) (4)
Succès assuré.
A hit.
Êtes vous assuré ?
Are you insured?
Es tu assuré ?
Are you insured?
Je l'ai assuré.
I've got him insured.
Vous êtes assuré?
Thirtytwo? You got any insurance?
CADRE 9 Assuré
ITEM 9 Insured person
CADRE 2 Assuré
ITEM 2 Insured person
Zardari est politiquement assuré.
Zardari is politically secure.
Oui, je suis assuré.
Yes, I have insurance.
Je m'en suis assuré.
I made sure of that.
Le gamin a assuré.
The kid rocked.
C'est le jackpot assuré.
It'll be a jackpot.
Financement complémentaire assuré par
Additional funding provided by
L'encadrement était assuré par 
The DICE04 was controlled by
Le ministre l'a assuré.
We have the minister's assurance.
Melly me l'a assuré.
You must care. Melly said you did.
Rien n'est assuré, bien sûr.
Nothing is assured, of course.
Son échec est aujourd hui assuré.
He is doomed to fail.
Je ne suis pas assuré.
I'm uninsured.
Le suivi nécessaire est assuré.
Necessary follow up is being undertaken.
Financement du programme assuré par
Funding for the program is provided by
Ne m'en suisje pas assuré ?
Haven't I arranged for that?
Le financement peut être assuré par
Funding may be provided by
L'intérim devrait être assuré par P.J.
He was replaced by then assistant P. J. Carlesimo.
L'appoint est assuré par 16 vacataires.
The gap is filled with 16 individual contractors.
Le contrôle démocratique doit être assuré.
IN THE CHAIR MR PLASKOVITIS
Non, je suis assuré contre incendie!
But no! I am insured against fire!
Nous avons assuré toutes les missions.
We've done every job you dig up for us.
C'est le succès assuré, M. Castle.
Oh, you will be a knockout, Mr. Castle.
Mon gars, ton avenir est assuré.
I got you set for life.
Tout immigrant illégal est assuré d'être expulsé.
Deportation is assured for any illegal immigrant.
Mais soyez assuré que je suis près,
But be assured that I am near,
Suis je complètement assuré en cas d'accident?
Am I fully covered in case of an accident?
Elle l'a assuré que tout allait bien.
She assured him that everything was OK.
Là, le salut, provisoirement assuré, du moins.
Their safety was at least provisionally insured.
Mon espoir est Assuré à la croix
There is hope in the Promise of the cross
Le secrétariat est assuré par la Commission.
A secretariat would be provided by the Commission.
Dans ces conditions l'enfant sera assuré immédiatement.
Then, the child will be immediately insured.
vaccination à 2 doses puisse être assuré.
two dose vaccination course can be assured.
Ils ont assuré le service des emprunts.
They serviced the loans.
(4) Financement biennal assuré intégralement en 1996.
(4) Biennial funding fully allocated in 1996.
On m'a assuré qu'elle serait examinée aujourd'hui.
I was assured it would be taken today.

 

Recherches associées : Assuré Perte - Risque Assuré - Assuré Contre - Montant Assuré - Raisonnablement Assuré - Assuré Avec - Intérêt Assuré - Soyez Assuré - Approvisionnement Assuré - Risque Assuré