Traduction de "atteinte à l'ordre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Atteinte à l'ordre - traduction : Atteinte à l'ordre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
serait susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à sa sécurité ou à d'autres intérêts essentiels | be likely to prejudice public order, security or other essential interests |
dont la divulgation serait de nature à porter atteinte à la sécurité ou à l'ordre public de l'État de l'autorité requise. | The requested authority shall not be obliged to supply information |
Ce faisant, il n'a nullement porté atteinte à l'ordre public ni mis en péril la santé ou la vie d'autrui. | In doing so, he did not commit any breach of the public order nor did he create any threat to the health or life to others. |
Lesdits sites web contiennent des appels à une activité illégale et à la participation à des manifestations de masse conduites en atteinte à l'ordre établi. | The said websites contain calls to illegal activity and participation in mass events that are conducted contrary to the established order. |
Ça ressemblait plutôt à ça Manal al Sharif est poursuivie pour avoir porté atteinte à l'ordre public et pour avoir incité les femmes à conduire. | It was more like this Manal al Sharif faces charges of disturbing public order and inciting women to drive. |
est susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à la sécurité, ou à d'autres intérêts essentiels, notamment dans les cas visés à l'article 10, paragraphe 2 | From 1 Jan. |
Les associations de défense des droits de l'homme ont déclaré qu'il outrepasse tellement sa fonction de président qu'il porte atteinte à l'ordre constitutionnel. | Human rights organizations have stated that he has overstepped so much in his role as president that he is breaking constitutional order. |
est susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à la sécurité, ou à d'autres intérêts essentiels, notamment dans les cas visés à l'article 10, paragraphe 2, ou | be likely to prejudice public policy, security or other essential interests, in particular in the cases referred to under Article 10 (2) or |
est susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à la sécurité, ou à d'autres intérêts essentiels, notamment dans les cas visés à l'article 10, paragraphe 2 ou | The role of the railways |
est susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à la sécurité, ou à d'autres intérêts essentiels, notamment dans les cas visés à l'article 10, paragraphe 2 ou | 2016 |
Font partie de ces critères être responsable d'un incident populaire, troubler l'ordre public, inciter à la haine ethnique et religieuse, porter atteinte à l'image de l'Etat. | This includes causing a mass incident, disturbing public order, inciting ethnic and religious conflicts, and damaging the state's image. |
(a) porter atteinte par quel moyen que ce soit à la sécurité de l'état, au maintien de l'ordre public, à la paix de la communauté, à l'ordre et à la loi, à la solidarité nationale, à l'économie nationale, à la culture nationale. | (a) doing any act detrimental to the security of the State or prevalence of law and order or community peace and tranquillity or national solidarity or national economy or national culture. |
(b) recevoir ou envoyer et diffuser des informations qui peuvent porter atteinte à la sécurité de l'état, au maintien de l'ordre public, à la paix de la communauté, à l'ordre et à la loi, à la solidarité nationale, à l'économie nationale, à la culture nationale. | (b) receiving or sending and distributing any information relating to secrets of the security of the State or prevalence of law and order or community peace and tranquillity or national solidarity or national economy or national culture. |
serait susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à la sécurité ou à d'autres intérêts essentiels, en particulier dans les cas visés à l'article 10, paragraphe 2, du présent protocole | Each Party shall bear its own expenses derived from the participation in the mediation procedure. |
est susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à la sécurité, ou à d'autres intérêts essentiels, notamment dans les cas visés à l'article 10, paragraphe 2, du présent protocole ou | Edible fruit and nuts peel of citrus fruits or melons, |
est susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à la sécurité, ou à d'autres intérêts essentiels, notamment dans les cas visés à l'article 10, paragraphe 2, du présent protocole ou | Movement certificates EUR.1 shall be made out on the form of which a specimen appears in this Annex. |
est susceptible de porter atteinte à l'ordre public, à la sécurité, à un secret d'État, ou à d'autres intérêts essentiels, notamment dans les cas visés à l'article 10, paragraphe 2 ou | AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK Economic needs test. |
À l'ordre! À l'ordre! | Order, Order. |
Conformément à la Constitution, l'État protège aussi la liberté de croyances et garantit la liberté des cultes, pour autant que cela ne porte pas atteinte à l'ordre public (art. 35). | In accordance with the Constitution, the State also safeguards freedom of belief and guarantees the freedom to perform all religious observances, provided that public order is not thereby prejudiced (art. |
(13 bis) considérant que la présente directive ne porte pas atteinte aux dispositions nationales existantes concernant l'ordre ou la sécurité publics ou relatives à la fourniture de services à caractère confidentiel | (13a) Whereas this Directive is without prejudice to existing national provisions concerned with public policy or public security or relating to provision of confidentiality services |
Le présent chapitre ne porte pas atteinte à l'exercice des responsabilités qui incombent aux États membres pour le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure. | This Chapter shall not affect the exercise of the responsibilities incumbent upon Member States with regard to the maintenance of law and order and the safeguarding of internal security. |
Une atteinte à leur féminité. | A violation of the way in which they feel they lead their life as a woman. |
Article 3 L'autorité peut refuser d'exécuter une commission rogatoire si, d'après la loi de son pays, celle ci est de nature à porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'ordre public. | Article 3. The authority may refuse to execute letters rogatory if, under the law of that country, their execution would constitute a violation of sovereignty or a breach of security or law and order. |
Samir Feriani est accusé d'avoir porté atteinte à la sûreté de l'état , révélé et diffusé des informations susceptibles d'atteindre à l'ordre public et accusé, sans preuves, un fonctionnaire d'avoir violé la loi . | The public sympathised with Feriani and he was often described as the first Prisoner of Conscience in the post revolutionary Tunisia. |
Le tribunal pénal spécialisé no 14 de Lima a ouvert une instruction pour atteinte présumée à l'ordre public terrorisme, à titre de collaboration en vertu de l'article 4 b) du décret loi. | The Fourteenth Specialized Criminal Court of Lima opened an investigation for an alleged offence against the public peace terrorism, as collaboration , under article 4 (b) of the Decree Law. |
Premièrement, je pense que l'on ne peut pas se contenter de passer à l'ordre du jour en faisant l'impasse sur le vote irlandais sans que cela ne porte atteinte à l'esprit européen. | Firstly, I think that we cannot simply ignore the Irish referendum and proceed with our agenda without harming the European Idea. |
L'exercice de ce droit ne doit pas porter atteinte aux droits et à la réputation d'autrui, ni menacer la sécurité nationale, l'ordre public, la santé publique ou les bonnes mœurs. | The exercise of this right must not violate the rights or injure the reputation of others, or endanger State security, public order or public health or morals. |
Pour moi, c'est à juste titre que la minorité décrit les activités de ces organisations internationales illégales comme constituant une atteinte entière ment nouvelle à l'ordre social international et aux diverses sécurités nationales. | To put these differences of opinion in a nutshell, it could be said that the left stands for normalization and that is entirely different from legalization and the right for repression. sion. |
Atteinte à la liberté des médias | Attacks on media freedom |
C'est une atteinte à la transparence. | This runs counter to transparency. |
Il porte atteinte à la moralité. | It is an offensive book. It will do great harm to public morals. |
Le lendemain, le tribunal local la déclarait coupable d' atteinte à l'ordre public par l'organisation de réunion, manifestation, meeting, marche ou piquet (article 20.2 du code des infractions pénales de Russie). | The next day a local court found her guilty of violating the order of organizing or holding a rally, march, demonstration or picket (Part 2 of Article 20 of Russia's administrative violations code.) |
Ils ont été reconnus coupables de publication de matériel susceptible de nuire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs', insulte à autrui par l'intermédiaire des réseaux publics de communication et atteinte à la moralité publique'. | They were found guilty of publishing material liable to cause harm to public order or good morals', insulting others through public communication networks and assaulting public morals'. |
Premièrement, il est totalement inapproprié d'étendre le champ d'application de la Convention à tous les types d'opérations ou de présence des Nations Unies, car cela reviendrait à porter atteinte à l'ordre juridique du pays concerné. | First, it was totally inappropriate to extend the scope of application of the Convention to every kind of United Nations operation or presence , since that would impinge on the legal system of the country concerned. |
Atteinte | reached |
Atteinte . | reached . |
Il avait été condamné à sept ans et demi d'emprisonnement pour publication de contenu susceptible de nuire à l'ordre et à la moralité publics , insulte sur les réseaux publics de communication et atteinte aux bonnes moeurs . | He was convicted to seven and half years in prison for publishing content liable to cause harm to public order and morality , insulting others through public communication networks and assaulting public morals . |
Ces dispositions ne portent pas atteinte aux responsabilités des Etats membres en ce qui concerne le maintien de l'ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure. | This does not affect Member States' maintenance of law and order and internal security. |
b) Ayant été condamné ou poursuivi pour troubles de l'ordre public, membre d'une organisation terroriste, se livrant au trafic de femmes ou des stupéfiants, faux monnayeur, ou dont la conduite passée autorise à penser qu'il risque, par son comportement, de porter atteinte à la sécurité nationale, à l'ordre public ou aux autorités constituées | (b) Individuals who have been convicted or prosecuted for common crimes, individuals accused of terrorism or money laundering, counterfeiters or drug traffickers and individuals whose previous conduct indicates a potential danger to national security, public order or the established authorities |
L'ordre génétique laisse la place à l'ordre social. | The genetic order leaves way for social order. |
Position atteinte | Location reached |
Atteinte hépatique | Liver Disease |
atteinte hépatique | liver disease |
Atteinte hépatique | Liver disease |
Atteinte mitochondriale | Mitochondrial dysfunction |
Recherches associées : Atteinte à - à L'ordre - Portant Atteinte à - Porterait Atteinte à - Porter Atteinte à - Atteinte à L'intégrité - Porter Atteinte à - Une Atteinte à - Atteinte à L'intégrité - Chèque à L'ordre - Chèque à L'ordre - à L'ordre Public - Félicitations à L'ordre