Traduction de "attendent leur heure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Heure - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Attendent - traduction : Heure - traduction : Heure - traduction : Attendent - traduction : Attendent leur heure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et à quelle heure vous attendent ? | And what time are you waiting for? |
Ces enfants attendent leur mère. | Those children are waiting for their mother. |
Ils attendent tous leur argent. | They're all here, Ace, waiting to be paid off. |
Ils attendent leur tour, leur repas pour manger. | They wait for their turn, for their meal to eat. |
Une cinquantaine d'arrêts attendent encore leur exécution. | The amend ment by Mr Hoon and Mr Stevenson seems unnecessary to me. |
Tous attendent une solution à leur drame. | They are all hoping for a solution to their tragedy. |
En , Shakira annonce qu'ils attendent leur premier enfant. | In September 2012, Shakira confirmed that she and Piqué were expecting their first child together. |
Les talibans et leur soutien, l'armée pakistanaise, attendent tout simplement leur départ. | The Afghan Taliban and their sponsors, the Pakistan military, simply want to wait out the Americans. |
C'est ce que les Britanniques attendent de leur reine. | That is what the British people expect of their Queen. |
C'est ce que les Britanniques attendent de leur Reine. | That is what the British people expect of their Queen. |
De nombreuses personnes attendent leur tour devant la boucherie. | Countless people wait their turn in front of the butcher's. |
Ces personnes attendent de l'aide, elles attendent également l'aide de notre Assemblée, et nous ne devrions pas la leur refuser. | These people need help, from this House as well, and help them we should. |
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement. | The remaining foreign ex combatants are still awaiting repatriation. |
D'autres accords ont déjà été signés et attendent leur ratification. | Burundi has already signed the following agreements which are awaiting ratification |
Attendent une parente qui doit venir leur apporter ces 400 roubles. | Are waiting for a female relative to arrive and bring those 400 rubles. |
Les Ivoiriens expatriés attendent de voter devant leur consulat à Paris. | Ivorian expats waiting to vote at the consulate in Paris. |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Do they wait for any thing but the Hour (of change), that it may come upon them suddenly? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | So what are they waiting for, except that the Last Day suddenly come upon them? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Are they looking for aught but the Hour, that it shall come upon them suddenly? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Await they but the Hour, that it should come upon them on a sudden? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Do they then await (anything) other than the Hour, that it should come upon them suddenly? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Are they just waiting until the Hour comes to them suddenly? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Are they waiting, then, for anything else than the Last Hour to suddenly come upon them? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Await they aught save the Hour, that it should come upon them unawares? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Do they await anything except that the Hour should overtake them suddenly? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Are they looking except for the Hour to overtake them suddenly? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Are they waiting for the Hour of Doom to suddenly approach them? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Do they then wait for aught but the hour that it should come to them all of a sudden? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Are they awaiting the Hour of Doom to come upon them suddenly? |
Qu'est ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste? | Do they then only wait for the Hour, that it should come on them of a sudden? |
Mais pis encore, plus de 300 prisonniers politiques attendent leur exécution. | But even worse, over 300 political prisoners are on death row. |
En janvier 2015, le couple annonce qu'ils attendent leur deuxième enfant. | In January 2015, the couple announced that they are expecting their second child. |
Leur heure de gloire est passée. | Well, they've seen their best day, all right. |
Tous les publics désavantagés attendent des progrès pour leur bien être et leur pratique du numérique. | All disadvantaged groups expect progress in the interests of their welfare and their e literacy. |
Malheureusement, aujourd'hui, les deux premiers coffrets attendent encore leur transfert sur CD. | Unfortunately, to this day, the first two volumes still await transfer to CD. |
Elles attendent et nous devons leur fournir une réponse au plus vite. | These people are waiting and we must offer them an urgent response. |
Les gens attendent que les autorités se portent garantes de leur sécurité. | People expect their governments to guarantee their safety. |
Les araignées attendent que les insectes se prennent dans leurs toiles. C'est leur façon d'obtenir leur nourriture. | Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food. |
Les Finlandais attendent désespérément les droits européens qui leur sont dus et qui leur ont été promis. | The Finns are desperately waiting for those EU rights that they are entitled to and which they were promised. |
Ça leur a pris une heure entière. | They took an entire hour to stitch me up. |
Les enfants attendent avec impatience l'arrivée de Big Brother Mouse dans leur village. | Kids have always been excited when Big Brother Mouse arrived in their village. |
Les Polonais attendent que nous leur envoyions du lait consommable qu'ils n'ont plus. | Poland is waiting for us to send some milk which is fit for con sumption, since they have none left. |
Cependant, certains de ces OGM attendent leur homologation finale depuis un certain temps. | However, some of these GMOs have been awaiting final approval for some time. |
Nous leur conseillâmes de commencer de bonne heure. | We advised them to start early. |
Recherches associées : Attendent Paiement - Attendent-moi - Il Attendent - Vous Attendent - Vous Attendent - Défis Attendent - Attendent Clarification - Heure Par Heure - Attendent Avec Impatience