Traduction de "au bon moment a " à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moment - traduction : Moment - traduction :
Mots clés : Moment Point While Long

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Au bon moment.
Thanks.
Tom fut au bon endroit au bon moment.
Tom was in the right place at the right time.
Au bon moment, pour un bon prix.
At the right time, for the right price.
Je me trouvais au bon endroit au bon moment.
I was in the right place at the right time.
Il se trouvait au bon endroit au bon moment.
He was in the right place at the right time.
Elle se trouvait au bon endroit au bon moment.
She was in the right place at the right time.
Ils se trouvaient au bon endroit au bon moment.
They were in the right place at the right time.
Elles se trouvaient au bon endroit au bon moment.
They were in the right place at the right time.
J'arrivais au bon moment.
I became timely.
Au bon moment, Chiba.
Great timing, Chiba.
Juste au bon moment.
Just at the right moment.
Et bon au moment.
Here they are.
Applaudis au bon moment !
He'll be alright.
Les bonnes semences au bon endroit, le bon engrais au bon moment.
The right seeds in the right places, the right fertilizer at the right time.
Au bon moment et pour un bon prix.
At the right time and for the right price.
Je me suis trouvé au bon endroit au bon moment.
I was in the right place at the right time.
Tu arrives au bon moment.
You've come at the right moment, Baumer!
Mais moi, au bon moment.
But I looked at the right time.
Visiblement, j'arrive au bon moment.
I come at precisely the right moment, it seems.
Elle arrive au bon moment pour l'ouverture à l'Est et au bon moment pour les négociations OMC.
Foot and mouth disease has arrived just in time for eastward enlargement and for the WTO negotiations.
Espérons que je serai toujours au bon endroit au bon moment.
Well, here's hoping I'll always be around at the right time.
Elle ne tombe jamais ni au bon endroit, ni au bon moment.
I mean, it never falls at the right place, at the right time.
Vous êtes apparu au bon moment.
You've turned up at the right moment.
Vous êtes apparue au bon moment.
You've turned up at the right moment.
Vous êtes apparus au bon moment.
You've turned up at the right moment.
Vous êtes apparues au bon moment.
You've turned up at the right moment.
Tu es apparu au bon moment.
You've turned up at the right moment.
Tu es apparue au bon moment.
You've turned up at the right moment.
Tom apparut pile au bon moment.
Tom showed up at just the right moment.
Tu es apparue au bon moment.
You came at the right time.
La bonne information, au bon moment
The right information at just the right time.
vous êtes venu au bon moment.
Oh, you came at the right time.
Ça arrive au bon moment, hein ?
It just about came in time, didn't it?
Vous arrivez pile au bon moment.
If ever in the world a man was on time.
Je crois aussi que ce rapport a été discuté au bon moment.
I then moved to midfield, where I distributed passes.
Tom a choisi le bon moment.
Tom chose the right moment.
On a passé un bon moment.
I totally enjoyed it
Vous êtes venue juste au bon moment.
You've turned up at the right moment.
Tom est arrivé juste au bon moment.
Tom arrived at just the right time.
Tu es venu juste au bon moment.
You came at just the right time.
Tu es venue juste au bon moment.
You came at just the right time.
Vous êtes venu juste au bon moment.
You came at just the right time.
Vous êtes venue juste au bon moment.
You came at just the right time.
Vous êtes venus juste au bon moment.
You came at just the right time.
Vous êtes venues juste au bon moment.
You came at just the right time.

 

Recherches associées : Au Bon Moment (a) - Au Bon Moment - Au Bon Moment - Au Bon Moment - Au Bon Moment - Juste Au Bon Moment - Au Bon Moment (p) - Bon Moment - Bon Moment - Bon Moment - Bon Moment - Bon Moment - Bon Moment - Au Mauvais Moment (a) - Au Moment