Traduction de "au cours de son emploi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cours - traduction : Emploi - traduction : Emploi - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Au cours de son emploi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Au cours de la panique financière de 1907, son père a perdu son emploi et la famille déménage à Baltimore, Maryland. | During the financial panic of 1907, his father lost his class='bold'>job and the family moved to Baltimore, Maryland. |
Recherche d'un emploi au cours des quatre dernières semaines | Seeking class='bold'>employment during previous four weeks |
C'est pourquoi Waldek décide de quitter son emploi au Sanitechniek. | That's why Waldek decides to quit his class='bold'>job at Sanitechniek. |
Nombre d'heures réellement effectuées au cours de la semaine de référence dans le deuxième emploi | Number of hours actually worked during the reference week in the second class='bold'>job |
STAPRO 3 et a commencé cet emploi au cours des douze derniers mois | STAPRO 3 has started this class='bold'>job in the last 12 months |
La sécurité d emploi de Baraclude au cours de la grossesse n a pas été démontrée. | It has not been demonstrated that Baraclude is safe to use during human pregnancy. |
En vertu de celui ci, quiconque perd son emploi au cours des 5 années précédant l'âge de la retraite reçoit de l'Etat 70 de son dernier salaire net, soit un minimum de 500 marks. | Under these arrangements, those who lose their class='bold'>jobs in the last five years before retirement age are entitled to 70 of their most recent net earnings and a minimum of M 500. |
La sécurité d emploi de ce médicament au cours de la grossesse n a pas été établie. | The safety of this medicinal product for use in human pregnancy has not been established. |
La stratégie de Lisbonne a fixé comme objectif d'atteindre le plein emploi au cours de cette décennie. | The Lisbon strategy set the objective of achieving full class='bold'>employment within the decade. |
Au cours de son histoire, Jeopardy! | At the end of the Double Jeopardy! |
le droit de quitter son emploi | the right to quit class='bold'>job |
Il perdit son emploi. | He lost his class='bold'>job. |
Tom aime son emploi. | Tom loves his work. |
Tom aime son emploi. | Tom loves his class='bold'>job. |
Le terme cet emploi est remplacé par le terme son emploi . | amendment which does not concern the English version |
Il dépend presque totalement de l'industrie qui en 1981 représentait 84 de son emploi industriel et 41 de son emploi total. | It almost totally depends on the industry which in 1981 accounted for 84 of its industrial class='bold'>employment and 41 of its total class='bold'>employment. |
Formation d apos enseignants en cours d apos emploi | Carry out in service training for teachers |
Formation pédagogique en cours d apos emploi (1993 94) | In service teacher training (93 94) |
Elle le pressa de quitter son emploi. | She pressured him to quit his class='bold'>job. |
Elle l'a pressé de quitter son emploi. | She pressured him to quit his class='bold'>job. |
Elle l'a persuadé de quitter son emploi. | She talked him into quitting his class='bold'>job. |
précédant la fin de son dernier emploi | preceding the end of his last class='bold'>employment |
A cet égard, l apos accent a été mis sur la formation dispensée au cours de missions consultatives techniques comme par exemple la formation en cours d apos emploi ainsi qu apos au cours de séminaires. | Emphasis was placed on training that was delivered during technical advisory missions (i.e., on the class='bold'>job training) as well as during workshops. |
(2) son financement au cours de l'année suivante | (2) its financing in the following year, |
En vertu de l article 2, paragraphe 7, de la directive 76 207 CEE, une femme a le droit, au terme de son congé de maternité, de retrouver son emploi ou un emploi équivalent. | According to Article 2(7) of a previous legal instrument the Directive 76 207 EEC , after maternity leave, a woman has the right to return to the same or an equivalent post. |
En vertu de l article 2, paragraphe 7, de la directive 76 207 CEE7, une femme a le droit, au terme de son congé de maternité, de retrouver son emploi ou un emploi équivalent. | According to Article 2(7) of Directive 76 207 EEC7, a woman has the right, after maternity leave, to return to the same or an equivalent post. |
Il doit garder son emploi. | He has to keep his class='bold'>job. |
Tom a perdu son emploi. | Tom lost his class='bold'>job. |
Il a perdu son emploi. | He has lost his class='bold'>job. |
Il a perdu son emploi. | He lost his class='bold'>job. |
Tom a quitté son emploi. | Tom quit his class='bold'>job. |
Apprécie t il son emploi ? | Does he like his class='bold'>job ? |
Apprécie t il son emploi ? | Does he like his class='bold'>job? |
Il a perdu son emploi. | Maybe he lost his class='bold'>job. |
Le renforcement de la croissance de l' emploi a également contribué à réduire le chômage au cours des dernières années . | Stronger class='bold'>employment growth has also contributed to reducing unclass='bold'>employment over the last few years . |
1.4 Pour le salarié, la version danoise de la flexécurité signifie qu'il n'existe pas de forte sécurité de l'emploi et que l'on peut perdre son emploi plusieurs fois au cours de sa carrière. | 1.4 Danish style flexicurity means low class='bold'>job security for individual workers, who face the prospect of losing their class='bold'>job several times during the class='bold'>course of their working life. |
1.5 Pour le salarié, la version danoise de la flexicurité signifie qu'il n'existe pas de forte sécurité de l'emploi et que l'on peut perdre son emploi plusieurs fois au cours de sa carrière. | 1.5 Danish style flexicurity means low class='bold'>job security for individual workers, who face the prospect of losing their class='bold'>job several times during the class='bold'>course of their working life. |
Egypte Un blogueur perd son emploi à cause de son blog | Egypt A blogger lost his class='bold'>job because of his blog Global Voices |
Les parents sans emploi au cours de cette période perçoivent l'allocation parentale d'État (2200 couronnes estoniennes par mois, en 2004). | Parents who were not working are paid the amount of the state's parental benefit (in 2004 it was 2200 Estonian kroons a month). |
Son seul but était de trouver un emploi. | Her sole intention was to find class='bold'>employment. |
Pour CANCIDAS, il n y a aucune donnée clinique disponible sur l emploi de la caspofungine au cours de la grossesse. | For CANCIDAS, no clinical data on exposed pregnancies are available. |
Nicholas Day raconte son vécu au cours de l'émeute. | Nicholas Day shares his experience during the commotion. |
Il a perdu son dernier emploi | I also lower deductions and credits and exemptions so that we keep taking in the same money when you also account for growth. |
Il aime son emploi. Je l'envie. | He likes his work, and I envy him. |
Les programmes de reconstruction entrepris au cours des années à venir pourraient offrir de grandes possibilités de formation et d apos emploi. | Reconstruction programmes over the next few years may provide the major training and class='bold'>job opportunities required. |
Recherches associées : Au Cours De Mon Emploi - Au Cours De Son Enfance - Au Cours De Son Règne - Au Cours De Son Histoire - Au Cours De Son Travail - Son Cours - Son Cours - Son Cours - Perd Son Emploi - Quitter Son Emploi - Son Nouvel Emploi - Quitter Son Emploi - Quitte Son Emploi - Quitter Son Emploi