Traduction de "au cours de son enfance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enfance - traduction : Enfance - traduction : Cours - traduction : Enfance - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Au cours de son enfance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il prend des cours de piano durant son enfance.
Growing up, he took private piano class='bold'>lessons from Bruno Michelotti and others.
Au cours de son enfance, Robert Mulliken apprend le nom et la classification botanique des plantes.
As a child, Robert Mulliken learned the name and botanical classification of plants and, in general, had an excellent, but selective, memory.
Au cours de son enfance, il montre un certain talent sur scène, mais est toujours très timide.
As a child, Bisbal showed a talent for performing, but was always very shy about doing so.
Éducation et développement au cours de la petite enfance
Preschool education and development
Elle lui dit tout au sujet de son enfance.
She told him all about her class='bold'>childhood.
Charles IV, semble t il, aimait cet endroit bien que son père, Jean de Luxembourg, l y ait enfermé pendant plusieurs mois au cours de son enfance.
Charles IV allegedly loved the place despite the fact that his father John of Bohemia kept him here by force for several months during his class='bold'>childhood.
Elle lui a tout dit au sujet de son enfance.
She told him all about her class='bold'>childhood.
Et cela se poursuivit tout au long de son enfance.
This continued into class='bold'>childhood.
Biographie Enfance Philipp Poisel fait de la musique depuis son enfance.
Biography Early Life and Career Beginnings Philipp Poisel produced music since he was a child when he started to play drums and guitar.
Au cours de mon enfance, je suis souvent venu ici, observant les alentours et méditant.
During my class='bold'>childhood, I often came here to observe the surroundings and meditate.
L hormone de croissance stimule la croissance au cours de l enfance et de l adolescence.
Growth hormone promotes growth during class='bold'>childhood and adolescence.
Biographie Frédérick Lemaître passe son enfance au Havre où son père est architecte.
Biography Lemaître, the son of an architect, was born at Le Havre, Seine Maritime.
Son enfance était dure.
His class='bold'>childhood was harsh.
Formation Son enfance se passa au château de Darfeld, à proximité de Münster.
The early years Maria Droste zu Vischering spent her class='bold'>childhood with her family in Castle of Darfeld, near Münster, and was a child full of life.
Née à Taipei (Taïwan), elle a passé son enfance au Canada.
Born in Taipei, Taiwan, immigrated to Canada at young age with her family, grew up in Victoria, British Columbia.
Il passe son enfance à Irigny, une commune au sud ouest de Lyon.
He spent his class='bold'>childhood in Irigny, near Lyon.
Elle songea à son enfance.
She looked back on her class='bold'>childhood.
Je l'aime depuis son enfance.
I've loved him since we were kids, 6 years old.
Elle couvre les années de son enfance au Manitoba jusqu'au moment où elle s'établit au Québec.
The autobiography covers the years from Gabrielle Roy's class='bold'>childhood in Manitoba to the time when she settled in Quebec.
On sait peu de choses de son enfance.
Some miracles were declared after his death but he was not canonised.
Il passa la majeure partie de son enfance au Venezuela où son père travaillait dans l'industrie du pétrole.
He spent most of his class='bold'>childhood in Venezuela due to his father's work in the petroleum and natural gas industry.
Elle y a passé son enfance.
She spent her class='bold'>childhood here.
Il passe son enfance à Montréal.
He spent his class='bold'>childhood in Montreal.
Son origine remonte à mon enfance.
Its origin stems from my class='bold'>childhood.
Il commence par une anecdote de son enfance
He starts with an anecdote of his class='bold'>childhood
Elle chérit les souvenirs précieux de son enfance.
She cherishes the precious memories of her class='bold'>childhood.
Biographie Enfance Dans son enfance, Zoro était élève dans un dojo situé dans le village de Shimotsuki.
As a native to the East Blue, he came from the town known as Shimotsuki, where he trained in a dojo.
Il passe son enfance et son adolescence dans la maison familiale située à Poleymieux au Mont d'Or.
He spent his class='bold'>childhood and adolescence at the family property at Poleymieux au Mont d'Or near Lyon.
Elle passa son enfance au château de Windsor, à Osborne House et dans l'île de Wight.
She therefore spent her class='bold'>childhood at Windsor Castle, Balmoral, and Osborne House on the Isle of Wight.
104. Au cours de la présente décennie, les maladies chroniques de l apos enfance sont apparues comme un problème important.
104. Chronic diseases of the child have emerged as important problems in this decade.
Il lui avait semblé recommencer son enfance
It had seemed to him like starting his class='bold'>childhood over again ...
Robert Davi parlait italien durant son enfance.
His mother was an Italian American and his father was a native of Southern Italy Davi spoke Italian during his class='bold'>childhood.
Tom voulait que Marie lui parle de son enfance.
Tom wanted Mary to tell him about her class='bold'>childhood.
Jésus alla à Nazareth le village de son enfance.
And He came to Nazareth where He had been brought up.
Elle est secrètement amoureuse de Raoh depuis son enfance.
The ancestor of Raoh, Kaio and Toki.
Biographie René de Castries passe son enfance dans le Gard, au château de Gaujac et à Nîmes.
He grew up in a castle in Gaujac, Gard, and attended school in Nîmes and Versailles.
On peut lire sur son site internet le récit personnel de son enfance
From her website we can read a personal narration of her class='bold'>childhood
Son père étant soldat, il passe la plupart de son enfance en Turquie.
His family was constantly moving around Turkey due to his father's occupation in the military.
Depuis son enfance, Sabrina a toujours aimé écrire.
From her class='bold'>childhood Sabrina loved to write.
Je l'entends souvent se référer à son enfance.
I often hear her refer to her class='bold'>childhood.
Chris Taylor s'intéresse aux jeux depuis son enfance.
Chris Taylor has been interested in games since class='bold'>childhood.
Chaque personnage est présenté au lecteur depuis son enfance, avec l utilisation du discours indirect libre.
Each character is presented to the reader from their class='bold'>childhood on and in free indirect speech.
Il a passé son enfance dans un orphelinat de Philadelphie.
Parker's youth was spent in a Philadelphia area orphanage.
À partir de 1931 il passe son enfance à Relizane.
Since 1931 his family moved out to Relizane where he spent most of his class='bold'>childhood.
Elle raconte l'histoire de son enfance dans sa dissertation de collège.
For her application essay, she tells the story of her class='bold'>childhood.

 

Recherches associées : De Son Enfance - Dans Son Enfance - Pendant Son Enfance - Depuis Son Enfance - Au Cours De Son Règne - Au Cours De Son Histoire - Au Cours De Son Emploi - Au Cours De Son Travail - Son Cours - Son Cours - Son Cours