Traduction de "au lieu d'envoyer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Lieu - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Lieu - traduction : Au lieu d'envoyer - traduction : D'envoyer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ainsi au lieu d'envoyer le fichier d'un ordinateur à un autre, ce qu'on appelle | So instead of sending the file from one computer to the other which is known as peer to peer. |
Au lieu d'envoyer de l'eau et d'utiliser les méthodes humaines pour le faire, utilisons Mère Nature. | Instead of shipping water and using man made processes to do it, |
Nous avons donc décidé d'envoyer un signal précis au Conseil lui demandant que de nouvelles négociations aient lieu. | I mean, we in this Chamber cannot allow this instrument which, I repeat, is an accounting expedient to be used to provide better control of capital Community spending. |
Impossible d'envoyer au serveur. | Could not send to server. |
Les fonds obtenus ont permis d'envoyer son corps à son dernier lieu de repos. | Support poured in to send his body to his final resting place. |
Impossible d'envoyer l'avis d'annulation au délégué | Could not send the cancelation notice to the delegate |
Il craignait sans doute qu'on ne l'accusât d'envoyer un porion, au lieu de se risquer lui meme et il tâcha de parler. | He feared, no doubt, that he would be accused of sending a captain in place of venturing out himself and he tried to speak. |
Je voudrais qu'il lui dise aussi d'envoyer, au lieu de bulldozers, des urnes, et de favoriser les élections également pour l'Autorité palestinienne. | Mr Solana should also tell him that, instead of bulldozers, he should perhaps send in ballot boxes and encourage elections to be held for the Palestinian Authority too. |
Impossible d'envoyer une requête au service de recherche Beagle. | Error in querying beagle search service. |
Je lui ai demandé d'envoyer un télégramme au commandant. | I asked him to wire the purser. |
Il avait été demandé à la Commission d'envoyer un représentant, ce qui donna lieu à une réponse téléphonique. | The Commission had been asked to send a representative, and an answer was given by telephone. |
Je serai ravie d'envoyer le code de pratique au ministre. | It will be a pleasure for me to send the code of practice to the minister. |
Impossible d'envoyer l'élément ! | The item could not be sent! |
Impossible d'envoyer l'appréciation. | The rating could not be submitted. |
C'est stupide d'envoyer | I ordered a little silver chain. It's stupid to send out |
Je vous demanderai d'envoyer un message de félicitations au nouveau président. | I would ask you to send greetings to the new president. |
Nous venons d'envoyer un télégramme au vainqueur, un certain James Mac... | We just sent the winner a telegram, a guy called James MacDon... |
Il est difficile d'envoyer les gens au cours, mais il devrait être plus facile, meilleur marché et plus intéressant de permettre aux gens d'apprendre sur leur lieu de travail. | It is difficult to send people on courses, but it is perhaps easier, cheaper and better to make sure that people can learn on the job. |
Ouvre une fenêtre vous permettant d'envoyer un seul message au contact sélectionné. | Opens an email style message window with the selected contact, to send a single message. |
Les Douze n'envisagent pas pour l'instant d'envoyer une mission diplomatique au Cambodge. | The sending of a diplomatic mission by the Twelve to Cambodia is not envisaged at this time. |
Impossible d'envoyer le message | Message could not be sent |
Veuillez corriger avant d'envoyer | Please, fix this before uploading |
Impossible d'envoyer le message | Could not send message |
Impossible d'envoyer le message | Could not send message |
Impossible d'envoyer le message. | Could not send message. |
Impossible d'envoyer la galerie | Failed to upload the gallery |
Impossible d'envoyer la photo | Failed to upload photo |
Impossible d'envoyer le courriel | Cannot Send Email |
Impossible d'envoyer le fichier | Could not upload file |
Impossible d'envoyer les données | Can not send data |
Impossible d'envoyer le fichier. | No selection |
Enregistrer avant d'envoyer 160 ? | Save Before Sending? |
Impossible d'envoyer du courrier. | No mail could be sent. |
Impossible d'envoyer un message | Unable to send a message |
Continue d'envoyer le message. | Keep sending. |
Impossible d'envoyer la reconnaissance inverse DCC SEND au correspondant via le serveur IRC. | Could not send Reverse DCC SEND acknowledgement to the partner via the IRC server. |
Cette action ouvrira une fenêtre permettant d'envoyer un message au système de journalisation. | This action will open a dialog which lets you send a message to the log system. |
Il offre également d'envoyer au Japon 50 experts en minage d'argent du Mexique. | He also offered to send to Japan 50 experts in silver mining from Mexico. |
N'oublie pas d'envoyer cette lettre. | Remember to mail this letter. |
N'oublie pas d'envoyer cette lettre. | Don't forget to send that letter. |
Impossible d'envoyer le document actuel | Could not send current document |
J'ai besoin d'envoyer un texto. | I need to send a text. |
Impossible d'envoyer, aucun profil sélectionné. | Uploading files |
Impossible d'envoyer l'accusé de réception. | Could not send MDN. |
Impossible d'envoyer le courrier électronique. | Unable to start the mail process. |
Recherches associées : Au Lieu - Au Lieu - Demandé D'envoyer - D'envoyer Plus - Oublier D'envoyer - Avant D'envoyer - Cesser D'envoyer - Avant D'envoyer - Demander D'envoyer - Essayez D'envoyer - Suggère D'envoyer - Essayé D'envoyer - Permettent D'envoyer