Traduction de "aucun mérite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mérite - traduction : Aucun - traduction : Aucun - traduction : Aucun - traduction : Aucun - traduction : Aucun mérite - traduction : Mérité - traduction : Mérite - traduction : Mérite - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais je n'ai aucun mérite. | But I don't deserve any credit. |
Aucun homme ne mérite ces larmes. | No man's worth all that fuss. |
Aucun de vous ne mérite ma voix' | None of you is worth my vote' |
Personne ni aucun endroit ne mérite Jammeh. | No one and no place deserves jammeh. |
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. | Tom certainly deserves praise. |
Aucun être humain ne mérite d être traitée de cette façon. | No human being deserves to be treated that way. |
Aucun ne mérite la vie qui lui a été imposée. | Nobody deserves the life they had to live. |
Aucun être humain ne mérite d'être traité de la sorte. | No human being deserves to be treated this way. |
Toutefois, parler au nom des victimes n'apporte aucun mérite éthique supplémentaire. | However, speaking in the name of victims doesn't bring additional ethical merit. |
Aucun pays, pas même l'Argentine, ne mérite d'hériter du passé péroniste. | But all claim to be Juan Perón's rightful heir. |
Aucun peuple ne mérite le traitement que nous avons reçu de vous. | No people deserves the treatment that we have received from you. |
Aucun être humain ne mérite d'être traité ainsi, quoi qu'il ait fait. | Not one human being deserves to be treated that way regardless of what they did. |
Il double mes soucis avec les siens Pourtant je n'en mérite aucun | Makes my troubles double with his worries when surely, I ain't deservin' of none |
Il double mes soucis avec les siens Pourtant je n'en mérite aucun | Makes my troubles double with his worries when surely I ain't deservin' of none |
Malala Yousafzai est une personnalité impressionnante et mérite le prix sans aucun doute. | Malala Yousafzai is an impressive personality and deserves the prize without a doubt. |
Un tel produit artificiel ne mérite aucun financement de la part de l'UE. | An artificial product of that kind does not deserve financial support from the EU. |
Aucun peuple de l'Union ne mérite d'être représenté par un commissaire de seconde classe. | No people of the Union deserves to be represented by a second class Commissioner. |
Toutes les options de politiques économiques disponibles pour les banques centrales asiatiques semblent n avoir aucun mérite. | All policy options for Asia s central banks appear equally unattractive. |
Cette leçon là mérite, sans aucun doute, d'être diffusée dans l'ensemble du corps politique et social. | This message undoubtedly deserves to be passed on to the entire political body and social body. |
Nous reconnaissons que le contenu de ce rapport mérite sans aucun doute la considération de chacun. | To my surprise, this oral question was not included in the draft for the order of business. |
Aucun être humain ne mérite d être traitée de cette façon , écrit Charmed (anglais) sur My Digital Life (anglais) | No human being deserves to be treated like that, writes Charmed at My Digital Life |
Il ne fait aucun doute que la culture de la paix est un idéal qui mérite d'être poursuivi. | There is little doubt that the culture of peace is an ideal worthy of pursuit. |
Sherlock (ED). (EN) Monsieur le Président, je me demande si aucun des deux mérite d'être mis au voix. | These very difficult issues can only be approached with very great care. |
C' est sans aucun doute à notre rapporteur, M. David Bowe, que revient principalement le mérite de cette avancée. | The lion's share of the praise for this progress must certainly go to our rapporteur, Mr David Bowe, who has succeeded in combining decisiveness with flexibility. |
Je vous le demande parce qu'aucun enfant, aucun être humain ne mérite de subir ce par quoi ces enfants sont passés. | I'm asking you this because no child, no human being, deserves what these children have gone through. |
Aucun pays responsable dans le monde n est aujourd hui prêt à accorder le moindre mérite au comportement de la Corée du Nord. | No responsible country in the world today sees any merit to North Korea s behavior. |
Il ne fait aucun doute que la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer mérite une participation universelle. | There can be no doubt that the United Nations Convention on the Law of the Sea deserves universal participation. |
Nous n'attribuons aucun mérite particulier à la proposition de créer, à ce stade, une société de promotion qui calque les structures de l'entreprise commune. | We see no particular merit in the proposal for a development company at this stage which duplicates the Joint Undertaking structures. |
Et je le mérite, je pense que je le mérite | And I deserve it, I think I deserve it |
Et je le mérite, je sais que je le mérite | And I deserve it, I know I deserve it |
Qu'il mérite! | That is to end him. |
Dana Non Je ne le mérite pas. Je ne mérite rien. | Dana No. I don't deserve it. I don't deserve anything. |
Distinctions Chevalier de l'Ordre national du mérite, Chevalier du mérite agricole. | Chevalier de l'Ordre Nationale du Mérite, Chevalier du Mérite Agricole |
Elle mérite notre appui, mais elle mérite aussi quelques com mentaires. | If I acknowledge that fact, I hope that the United States Administration will also take the oppor tunity to do the same. |
C'est aussi votre mérite, mais ce n'est pas votre seul mérite. | You can take some credit for that, but not all of it. |
Troisième Secrétaire, novembre 1979 Deuxième Secrétaire (au mérite), décembre 1981 Premier Secrétaire (au mérite), décembre 1987 Conseiller (au mérite), juin 1994 Ministre de deuxième classe (au mérite), juin 2000 | Honoured with decorations, both Brazilian and foreign (Bolivia, Mexico, Italy) |
Chevalier de la Légion d'honneur, des Palmes académiques, de l'ordre national du Mérite et du Mérite agricole. Officier du Mérite sportif. | Knight of the Legion of Honour, the Academic Palms, the National Order of Merit and the Order of Agricultural Merit. |
Salaires au mérite. | Incentivizing. |
L Europe le mérite. | Europe deserves it. |
Je mérite mieux. | I deserve better. |
Je le mérite. | I deserve it. |
Je mérite ça. | I deserve that. |
Je le mérite. | I deserve this. |
Elle mérite mieux. | She deserves better. |
Il mérite mieux. | He deserves better. |
Recherches associées : Sans Aucun Mérite - Mérite Technique - Mérite D'aller - Mérite Artistique - Mérite Quantique - Mérite D'être - Suffisante Mérite