Traduction de "audacieux objectifs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Audacieux - traduction : Audacieux - traduction : Audacieux - traduction : Objectifs - traduction : Objectifs - traduction : Objectifs - traduction : Audacieux objectifs - traduction : Objectifs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La Déclaration a établi une série d apos objectifs audacieux.
The Declaration has established a set of bold'>bold'>bold'>bold objectives.
Audacieux
bold'>bold'>bold'>Daring
Sois audacieux !
Be bold'>bold'>bold'>bold!
Soyez audacieux !
Be bold'>bold'>bold'>bold!
Soyons audacieux.
Shall we throw caution to the wind?
Persuasif et audacieux
Persuasive, then bold'>bold'>bold'>bold
Vous êtes audacieux.
You're a bold'>bold'>bold'>daring one.
Ça semble audacieux.
Seems rather brazen.
Pas trop audacieux.
Not too bold'>bold'>bold'>bold.
En adoptant les objectifs du Millénaire pour le développement, les États Membres ont fait un pas en avant historique et audacieux.
By adopting the Millennium Development Goals, Member States have taken a bold'>bold'>bold'>bold and historic step.
Tu dois être audacieux !
You've got to be bold'>bold'>bold'>bold!
Vous devez être audacieux !
You've got to be bold'>bold'>bold'>bold!
Tu dois être audacieux !
You've got to be bold'>bold'>bold'>bold'>bold'>audacious!
Vous devez être audacieux !
You've got to be bold'>bold'>bold'>bold'>bold'>audacious!
Cela semble absolument audacieux.
Looks absolutely bold'>bold'>bold'>bold'>bold'>audacious.
Mais pour être audacieux..
But first fall in love It makes you bold'>bold'>bold'>bolder than you think
Ça me rend audacieux.
It makes me bold'>bold'>bold'>bold.
Les deux projets sont audacieux.
Both projects are bold'>bold'>bold'>bold'>bold'>audacious.
Myanmar(Birmanie) Audacieux remaniement ministériel
Myanmar Reshuffling the Cabinet Global Voices
La chance sourit aux audacieux.
Luck comes to those who look for it.
La chance sourit aux audacieux.
Fortune favors the bold'>bold'>bold'>bold.
La fortune sourit aux audacieux.
Fortune favors the bold'>bold'>bold'>bold.
La fortune sourit aux audacieux.
Fortune favours the brave.
Nous devons être plus audacieux.
We have to be bold'>bold'>bold'>bolder.
Je l'aurais souhaité plus audacieux.
We have printed a lot of paper, but it has not led to a serious change or improvement.
Pourraiton avoir quelques chauffeurs audacieux?
Can you furnish us with some strong, brave drivers?
Oui, monsieur, intelligent, audacieux et invulnérable !
Yes, sir, clever, bold'>bold'>bold'>daring, and invulnerable!
Je trouve très audacieux et courageux.
I find it very bold'>bold'>bold'>daring and courageous.
Comme la traîtrise nous rend audacieux.
How bold'>bold'>bold'>bold we grow with treason.
C'était audacieux et l'atmosphère de solidarité prévalait.
It was fearless, and the atmosphere of solidarity reigned
Il est jeune, talentueux, audacieux et authentique.
He is young, talented, bold'>bold'>bold'>bold'>bold'>audacious and authentic.
Avec nos âmes sympathiques? secrets trop audacieux?
With our congenial souls? secrets too bold'>bold'>bold'>bold?
Votre plan est audacieux mais trop risqué.
Your plan is admirably bold'>bold'>bold'>daring, but that's just it, it's too wild.
Troisièmement, nous devons définir des objectifs audacieux pour les années à venir afin de propager la prospérité et d améliorer la santé publique tout en sauvant la planète.
Third, we should set bold'>bold'>bold'>bold goals for the years ahead to spread prosperity and improve public health while saving the planet.
Seul un esprit audacieux pourra résoudre cette énigme.
Only an bold'>bold'>bold'>bold'>bold'>audacious mind will be able to solve this riddle.
Je savais cet homme audacieux jusqu'à la témérité !
I knew this man was bold'>bold'>bold'>daring to the point of being foolhardy.
Un pas audacieux doit être accompli en 2004.
A bold'>bold'>bold'>bold step must be taken in 2004.
Mais pour être audacieux il faut être amoureux.
But first fall in love It makes you bold'>bold'>bold'>bolder than you think And so my friends, Iet's drink
Je rêvais de faits audacieux pour vous défendre.
I dreamed of bold'>bold'>bold'>daring feats in your defense.
Quelle quantité de quelle boisson vous rend audacieux ?
Never mind that. Now, how many of what to make you bold'>bold'>bold'>bold?
Elle a formulé une proposition aux objectifs audacieux, mais réalistes, qui protège l'environnement tout en tenant compte des intérêts des usagers de la route et des fabricants de pneumatiques.
It has come up with a proposal that sets challenging, but achievable, targets which protect the environment whilst also recognising the interests of road users and tyre makers.
Soyez audacieux. Levez vous. N'ayez pas peur. Ayez confiance.
Be bold'>bold'>bold'>bold. Stand up. Be fearless. Be confident.
À long terme, ça nous fait devenir plus audacieux.
In the long run, it makes us more brave.
Ou leur disparition estelle le résultat d'un audacieux complot?
Or is their disappearance a part of a bold'>bold'>bold'>daring spy plot?
Donc, vous vous dites, que c'est audacieux. Je suis d'accord.
So that is bold'>bold'>bold'>bold'>bold'>audacious, you say. I agree.

 

Recherches associées : Audacieux Et Audacieux - Style Audacieux - Décor Audacieux - Audacieux écriture - Exploit Audacieux - Esprit Audacieux - Très Audacieux - Acte Audacieux - Choix Audacieux - Objectif Audacieux - Plus Audacieux