Traduction de "aura probablement besoin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aura - traduction : Probablement - traduction : Probablement - traduction : Probablement - traduction : Aura - traduction : Aura - traduction : Besoin - traduction : Aura probablement besoin - traduction : Aura probablement besoin - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On n'en aura pas besoin, parce que ça explosera probablement tout seul. | We won t need them as it would probably explode on its own. |
Elle aura probablement un beau bronzage. | She'll probably get a nice coat of tan. |
Nous devons pas oublier que, si elle veut cueillir les fruits de la révolution Internet, l'Europe aura probablement besoin de grandes entreprises. | We have to remember that Europe probably will need some large corporations if it is to reap the benefits of the Internet revolution. |
Il y aura probablement quelques petits désagréments. | There will probably be some small unpleasantness. |
Il y aura probablement quelques désagréments petits. | There will probably be some small unpleasantness. |
Elle en aura besoin. | She s gonna need it. |
Tom en aura besoin. | Tom will need these. |
Elle en aura besoin. | She'll need it. Yes. |
On en aura besoin. | Come on in. We can use one of those. |
Il y aura probablement de fortes pluies demain. | We anticipate a heavy rainfall tomorrow. |
L'achat d'avions Casa aura probablement des implications judiciaires. | Purchase of Casa aircrafts will probably have judicial implications. |
Il aura probablement continué sa route, dit Pencroff. | Most likely he has gone on, said Pencroft. |
Il y aura probablement un genre de malentendu . | There will probably be some type of misunderstanding . |
Tu as probablement besoin d'un verre. | You probably need a drink. |
La Révolution aura besoin d'amis. | The revolution will need friends. |
On aura besoin de toi. | No, my lad. We'll need you. |
Il n'en aura plus besoin. | He won't need them now. |
Il n'en aura plus besoin. | He won't need it anymore. |
On en aura besoin bientôt. | We're gonna need one. |
Elle aura probablement une autre opinion de moi maintenant. | She might have a different take on me now. |
Une deuxième réunion aura probablement lieu le 12 juillet. | A second meeting is planned for 12 July (tbc) |
J'aurai probablement besoin de tout ce temps. | I will probably need all of that time. |
Tom aura besoin de ton aide. | Tom is going to need your help. |
Tom aura besoin d'aller plus loin. | Tom will need to go further. |
On aura besoin de beaucoup d'aide. | We'll need a lot of help. |
Tom aura besoin de beaucoup d'aide. | Tom will need a lot of help. |
L'Irak aura besoin d'une aide colossale. | Iraq will need a very great deal of help. |
Nous n'aurons probablement plus besoin d'aller à Boston. | We probably won't have to go to Boston anymore. |
Étendre la couverture sociale aux plus vulnérables aura probablement des effets multiplicateurs positifs, étant donné que ce sont les plus pauvres qui ont le plus besoin de dépenser. | Extending social safety nets helps the most vulnerable and is likely to have high multiplier effects, as the need to spend is most urgent for the poorest people. |
Donc, nous prenons une petite tâche que nous formulons en fonction et, probablement, cette tâche aura besoin davantage les tâches qui seraient ensuite définie en leur propre fonction. | So, we take a small task and formulate it as a function and then probably, that task will need further tasks that then would be defined in their own function. |
Il n'y en aura probablement jamais, parce qu'elle se trouve acculée. | There probably never will be one because they have got themselves into a very tight corner now. |
Sami rappellera Layla lorsqu'il aura besoin d'elle. | Sami will call Layla back when he needs her. |
Il aura besoin de toute l aide possible. | He needs all the help he can get. |
Disons que effaçons, on aura besoin d'espace. | So let's say that my let me erase this I'll probably need some space. |
Il aura besoin d'un coup de fer. | Yes, my sweet. I must have it reblocked. |
On aura besoin d'un mot de passe. | Then we'll need a password. |
Il en aura sûrement besoin plus tard ! | Aye, wait till he grows up. |
Elle l'aura quand elle en aura besoin, quand elle aura sa propre famille. | She'll get it when she needs it, when she has a family of her own to support. |
Aussi longtemps que l'on aura besoin de sécurité, aussi longtemps que l'on aura besoin d'avions, on aura également besoin d'aérodromes et d'exercices mili taires même si ce n'est pas dans le cadre de ce genre d'exhibitions. | As long as we need security, as long as we need aircraft, we will also need airfields and military exercises although not, perhaps, in displays such as this. |
Elle aura probablement vu quelque chose. Madame est aussi par trop dure. | Missis was rather too hard. |
En 2040, l Asie aura probablement à peu près retrouvé sa place d antan. | By 2040, Asia will be well on its way back to its historical share. |
Enfin, une grosse planète aura probablement un grand noyau composé de fer. | Finally, a larger planet is likely to have a large iron core. |
Elle aura besoin d'une voiture la semaine prochaine. | She will need a car next week. |
Il n'y aura donc pas besoin de compensation. | What great progress for you ! |
Aura t elle besoin de mesures de transition ? | Will it need transitional measures ? |
Recherches associées : Aura Probablement - Aura Probablement - Aura Probablement - Aura Besoin - Probablement Besoin - Probablement Besoin - Elle Aura Besoin - Aura Pas Besoin - Il Aura Besoin - Il Aura Besoin - I Probablement Besoin - Nous Avons Probablement Besoin - Probablement Probablement