Traduction de "i probablement besoin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Probablement - traduction : Probablement - traduction : Probablement - traduction : Besoin - traduction : I probablement besoin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu as probablement besoin d'un verre.
You probably need a drink.
J'aurai probablement besoin de tout ce temps.
I will probably need all of that time.
Nous n'aurons probablement plus besoin d'aller à Boston.
We probably won't have to go to Boston anymore.
Donc il va revenir très bientôt. lt i gt Maintenant je ne peux le voir nulle part sauf à l'école. lt i gt Il va probablement... lt i gt Seung Jo va probablement m'oublier.
So he'll come back really soon... lt i gt Now I can't see him anywhere but at school. lt i gt He'll probably... lt i gt Seung Jo will probably forget me.
Il a probablement besoin d'idéalistes qui suscitent la réflexion comme lui.
It probably needs thought provoking idealists like him.
I... besoin de parler avec cette femme.
I... need to talk with that woman.
On n'en aura pas besoin, parce que ça explosera probablement tout seul.
We won t need them as it would probably explode on its own.
Je ne suis probablement pas le seul qui a besoin de le faire.
I'm probably not the only one that needs to do that.
L Italie a probablement besoin de réduire ses prix relatifs de 10 à 15 .
Italy probably needs to reduce its relative prices by 10 15 .
Vous aurez probablement besoin de vous allonger jusqu'à ce que vous vous sentiez mieux.
You will probably need to lie down until you feel better.
Le besoin de préserver les sites sacrés explique probablement la complexité de la conception.
The need to preserve multiple adjacent sacred precincts likely explains the complex design.
Vous aurez probablement besoin de vous allonger jusqu à ce que vous vous sentiez mieux.
You will probably need to lie down until you feel better.
L Iran a probablement besoin de deux ou trois ans pour se doter d une arme nucléaire.
Iran probably needs two or three years to develop a nuclear weapon.
Besoin de trouver de bons amis. Ne dites pas qu'il l'aime, donc probablement lui dire.
Do not say he loves it, so probably tell him.
Maintenant vous et moi pourrions dire qu'ils n'avaient probablement pas besoin de toucher ses seins.
Now you and I could argue that they probably did not need to touch her breasts.
Jacobs! lt i gt Vous allez... vous avez besoin d'aide?
Jacobs! Are you... do you need help? lt i gt I told you this was a stupid idea. lt i gt lt i gt Systems down all over the ship, shields at sixty percent, lt i gt lt i gt an' hull breach in section twelve, we're venting plasma an lt i gt
Schmidt (DE) Je n ' ai pas besoin de I ' étaye.
Schmidt. (DE) I do not need to substantiate the figure myself.
Et tout un tas de gens là dehors aurait probablement besoin de moins d'aide du gouvernement.
And a whole lot of folks out there would probably need less help from government.
Erika I a été suivie par Erika II et il faut probablement en attendre d' autres.
Erika I has been succeeded by Erika II, and there is presumably more to come.
Et cet objet sait, mieux que vous, et probablement avant vous, ce dont vous avez vraiment besoin.
And this object knows, better than you and probably before you, what you really need.
lt i gt Oui. lt i gt lt i gt Alik. lt i gt lt i gt On a besoin de ce dossier. lt i gt lt i gt Mettez ça ! lt i gt lt i gt Qui êtes vous ? lt i gt lt i gt Votre meilleur ami. lt i gt Jack !
Jack!
Bon, I got it. vous n'avez pas besoin de gaspiller votre souffle.
Okay, I got it. You don't need to waste your breath.
J'ai besoin de cette radio. lt i gt Gruber, donne moi tout ce que t'as. lt i gt Bien reçu.
I need that radio. Gruber, give me everything you got now! Roger that.
Ils étaient probablement motivés par un besoin patriotique de fêter le 61e anniversaire de l'indépendance de la Birmanie.
Probably they were motivated by a patriotic urge to celebrate the 61st anniversary of Burma Independence Day.
En pratique, même les groupes tactiques auraient probablement besoin de l appui de l OTAN (en fait celui des États Unis).
In practice, even the Battlegroups would probably require NATO (in effect, US) support.
(attribuée à Jeanson mais probablement non inventée par lui) J'ai besoin de changer d'atmosphère et mon atmosphère c'est toi !
(attributed to Jeanson but probably not invented by him) J'ai besoin de changer d'atmosphère et mon atmosphère c'est toi !
Les amendements 78 et 95 ayant trait aux annexes I et III pourraient très probablement être acceptés après discussion.
Amendments 78 and 95 on Annexes I and III, respectively, could also very probably be acceptable after further discussion.
En effet, un système désuet coûte lui aussi de I ' argent, et le rénover revient probablement encore plus cher.
A problem also arises here of course, as with any computer application, in that a large number of people without special training are employed as data loggers.
SAFARI I fait partie des rares réacteurs en mesure de répondre à ce besoin.
SAFARI I is amongst the very few reactors which can meet this need.
COMÉDIENNE J'ai besoin de voir I'autre acteur... lt i gt de voir ses yeux.
ACTRESS I must be able to see the other actor... Iook into his eyes.
Et ceux qui, comme le psychopathe Alex, ont le plus besoin d aide sont probablement ceux qui en voudraient le moins.
And those who, like the psychopathic Alex, need the most help are probably those who would want it least.
Il est exact qu'à l'heure actuelle, et pour longtemps encore probablement, les énergies renouvelables auront besoin du stimulus d'une aide.
It is true that renewable energy needs aid now, and probably will for some time to come, in order to get started.
Tout ce dont on a besoin pour créer une atmosphère sur Mars, et pour rendre Mars habitable, est probablement là bas.
Everything that we need to make an atmosphere on Mars, and to make a livable planet on Mars, is probably there.
Et je crois que c'est probablement dans le mode divergent que nous avons le plus besoin de cette empressement à jouer.
And I think it s probably in the divergent mode that we most need playfulness.
Nous aurons probablement besoin de quatre millions par an jusqu'en 2050 pour gérer l'Europe et maintenir le bien être en l'Europe.
We need perhaps four million each year until 2050 to keep Europe working and to be able to maintain the prosperity of Europe.
Enfin et c'est probablement le point le plus important , nous avons besoin d'une seule politique de concurrence pour le marché unifié.
Finally and probably the most important point we need one competition policy for one market.
Probablement pas, probablement pas.
Probably not, probably not.
Oui, monsieur. lt i gt Tu n'as pas répondu sur ton portable, donc je te laisse ce message. lt i gt lt i gt Si tu as du temps, j'aurai besoin de ton aide un petit moment. lt i gt lt i gt Jusqu'à 15h.
Yes, sir. You didn't answer your mobile, so I'm leaving this message. If you have some time, I need your help for a little while.
Il ne pouvait probablement pas vous offrir l'amour dont vous aviez besoin, mais il a offert à notre peuple le véritable amour.
He could not probably give the right kind of love for you, but for us, he has given the people the right kind of love,
Si le programme a besoin de fichiers de données, il vous faut probablement les installer avant de l'exécuter. Consultez pour plus d'informations.
If your program needs data files, you probably have to install it at least one time before running it. See for more information.
Dans chaque pays, chaque programme, vous avez besoin d'un symbole, et c'est probablement la meilleure chose qu'il ait fait avec son MBA.
In every country, every program, you need a symbol, and this is probably the best thing he's ever done with his MBA.
Nous devons pas oublier que, si elle veut cueillir les fruits de la révolution Internet, l'Europe aura probablement besoin de grandes entreprises.
We have to remember that Europe probably will need some large corporations if it is to reap the benefits of the Internet revolution.
Nous importons environ la moitié, quarante cinq pour cent, de ce dont nous avons besoin et cette dépendance va probablement encore s'accroître.
We import about 50 or 45 of what we need, and this dependence is likely to increase.
Ferrare Josquin resta probablement au service de Louis XII jusqu'en 1503, quand le duc Ercole I de Ferrare l'engagea pour sa chapelle.
Ferrara Josquin probably remained in the service of Louis XII until 1503, when Duke Ercole I of Ferrara hired him for the chapel there.
Bien que cela signifie probablement une séparation définitive d'avec les siens, Hodel décide de l y rejoindre ( Far From the Home I Love ).
At the railway station, she explains to her father that her home is with her beloved, wherever he may be, although she will always love her family ( Far From the Home I Love ).

 

Recherches associées : Probablement Besoin - Probablement Besoin - Aura Probablement Besoin - Aura Probablement Besoin - Nous Avons Probablement Besoin - Probablement Probablement - I Premier Besoin - I Réellement Besoin - Si Besoin I - I Besoin Urgent - I Mal Besoin - Commentaires I Besoin - Peut I Besoin - Aussi Besoin I