Traduction de "i réellement besoin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réellement - traduction : Besoin - traduction : I réellement besoin - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous avez réellement besoin de l'organiser. | You actually need to organize it. |
Où réside réellement le besoin d'une réglementation? | And where is regulation really needed? |
Nous avons réellement besoin de changer nos valeurs. | What is really needed is a change in our values. |
Les personnes ont elles réellement besoin de se haïr mutuellement? | Do people really have to hate one another? |
Tom m'a demandé plus d'argent qu'il n'en avait réellement besoin. | Tom asked me for more money than he really needed. |
Nous avons réellement besoin d'avoir une discussion sur les emballages. | We really need to discuss packaging. |
Ce dont nous avons réellement besoin, c'est d'une transparence vécue. | What we really need is transparency that is actually experienced. |
Aujourd hui et en cette époque, avons nous réellement besoin du Commonwealth? | In this day and age, do we need a Commonwealth? |
Je n'ai réellement besoin que de me trouver seul un moment. | I just really need some time alone. |
Je n'ai réellement besoin que de me trouver seule un moment. | I just really need some time alone. |
Nous devons réellement venir en aide aux pays dans le besoin. | We must truly come to the assistance of the countries in need. |
Car l Iran n a pas réellement besoin de la technologie d enrichissement de l uranium. | After all, Iran does not need uranium enrichment technology. |
Mais avons nous réellement besoin de connaître chaque détail de chaque négociation? | But do we all really need to know every detail of every negotiation? |
Ce dont j'ai réellement besoin c'est que mon pays soit traité décemment. | What I really need is for my country to be treated fairly. |
Nous devons ensuite nous interroger avons nous réellement besoin d'une deuxième phase? | We must put an end to, smash the profits. |
I... besoin de parler avec cette femme. | I... need to talk with that woman. |
Ce dont les économies ont réellement besoin est d un nouvel élan de dynamisme. | What economies need instead is a boost in dynamism. |
Ce dont nous avons réellement besoin, c'est d'un plus haut degré de conscience. | What's needed really is a higher level of consciousness. |
Les pays ont besoin d'une population réellement éduquée pour continuer à se développer. | If countries are to develop further, they need an educated population. |
Toutefois, ce dont nous avons réellement besoin, c'est de fonds et de ressources. | What is actually needed however are funds and resources. |
Weber qui en ont besoin, et ne sont pas simplement répartis selon le principe de l'arrosoir, sans aider réellement ceux qui, peut être, en ont réellement besoin ce que nous ne contestons d'ailleurs nullement. | A large number of slaughter houses in other EC countries, for example in the United Kingdom and West Germany, have had to close for precisely this reason, i.e. because they did not comply with the laws on the protection of public health. |
Or, si ces énergies renouvelables l étaient réellement, elles n auraient pas besoin de subventions, et nous n aurions pas besoin de politiques climatiques. | But if renewables were cheaper, they wouldn t need subsidies, and we wouldn t need climate policies. |
En effet, un marché réellement concurrentiel a besoin de consommateurs bien informés et confiants. | A truly competitive market needs well informed and confident consumers. |
Avons nous réellement besoin de financement supplémentaire pour soutenir le développement de l'éducation là bas ? | Do we really need extra funding to support education development there? |
Toutefois, ce dont nous avons réellement besoin pour ce genre de problème, c'est de vaccins . | But what we really need for this type of affliction is 'vaccines'. |
Pour aller plus loin, nous avons réellement besoin d'analyser les orbites d'étoiles qui sont plus loin. | To make further progress we really need to look at the orbits of stars that are much further away. |
Elle adapte dans les propositions qu'on lui fait. Elle choisi ce dont elle a réellement besoin. | In the proposals she receives she makes adjustments, and chooses what she really needs. |
Jacobs! lt i gt Vous allez... vous avez besoin d'aide? | Jacobs! Are you... do you need help? lt i gt I told you this was a stupid idea. lt i gt lt i gt Systems down all over the ship, shields at sixty percent, lt i gt lt i gt an' hull breach in section twelve, we're venting plasma an lt i gt |
Schmidt (DE) Je n ' ai pas besoin de I ' étaye. | Schmidt. (DE) I do not need to substantiate the figure myself. |
Ça veut dire qu'ils ont réellement besoin d'être capables d'écrire leurs propres programmes informatiques ou de coder. | And that really means that they need to be able to write their own computer programs, or code. |
Cinquièmement, il faut en tout cas garantir que l'aide aboutisse aux populations qui en ont réellement besoin. | My fifth point is that we must be extremely careful to ensure that the aid actually reaches the target groups who are genuinely in need. |
Avons nous réellement besoin d'une telle croissance ou disposons nous d'autres moyens de lutte contre le chômage ? | Do we really need so much growth or can we combat unemployment by other means? |
Verde i Aldea qu'espace de liberté, comme lieu où les libertés ont fructifié et sont réellement protégées. | Solidarity with East European countries ought to embrace assistance with not only material needs, but also shortcomings in systems of justice, political democracy and tolerance. |
Nous sommes heureux que vous alliez nous aider pour les choses dont nous avons besoin, mais elles ne sont pas ce dont nous avons réellement besoin. | We are happy that you will be helping us with the things we need, but what we really need are not those. |
Pourtant, les personnes en difficulté devraient être écoutées et aidées c'est de cela dont elles ont réellement besoin. | People who are troubled need to be heard and helped. |
l aide s oriente souvent vers des sociétés de conseil et non vers les gens qui en ont réellement besoin | Aid often goes into consultancies and not to the people who really need it. |
Deuxièmement, il nous faudra, à partir de 2006, nous concentrer sur ceux qui sont réellement dans le besoin. | Secondly, we need to concentrate from 2006 onwards on those in real need. |
Il y a également d'autres régions, qui ont réellement besoin d'une aide plus conséquente, et nous y veillerons. | There are other regions which really need more aid, with which we will be concerned. |
La politique environnementale et la législation sur l'environnement ont réellement besoin d'être abordées en prime time au Parlement. | Environmental policy and legislation really need a bit of 'prime time' here in Parliament. |
L'hiver approche. lt i gt lt i gt La vie est dure. lt i gt lt i gt Je me demande ce que les politiciens font réellement pour nous. lt i gt lt i gt À cause des nouveaux couloirs de bus, conduire en ville est plus difficile. lt i gt | Winter's coming. It's too damn hard to live. I wonder what the politicians are doing for us. |
lt i gt Oui. lt i gt lt i gt Alik. lt i gt lt i gt On a besoin de ce dossier. lt i gt lt i gt Mettez ça ! lt i gt lt i gt Qui êtes vous ? lt i gt lt i gt Votre meilleur ami. lt i gt Jack ! | Jack! |
Bon, I got it. vous n'avez pas besoin de gaspiller votre souffle. | Okay, I got it. You don't need to waste your breath. |
J'ai besoin de cette radio. lt i gt Gruber, donne moi tout ce que t'as. lt i gt Bien reçu. | I need that radio. Gruber, give me everything you got now! Roger that. |
L'intrigue se complique, mais la question reste... Nous avons besoin de savoir si George Bush a réellement dénigré Mandela! | The plot thickens but the question still stands ..We need to know if George Bush really denigrated Mandela! |
S apos il existe réellement un nouvel ordre mondial, celui ci a donc besoin d apos une nouvelle gestion. | If there really is a new world order, it stands in need of a new management. |
Recherches associées : I Premier Besoin - Si Besoin I - I Besoin Urgent - I Probablement Besoin - I Mal Besoin - Commentaires I Besoin - Peut I Besoin - Aussi Besoin I - I Aussi Besoin - Entrée I Besoin - I Plus Besoin - I Besoin Urgent - I Seulement Besoin