Traduction de "autre et en outre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Outre - traduction : Autre - traduction : Autre - traduction : Outre - traduction : Outré - traduction : Autre et en outre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En outre, un autre producteur a pleinement coopéré.
Moreover, one additional producer also fully cooperated.
L'assurance de subsistance comporterait en outre un autre avantage.
Livelihood insurance would also have another advantage.
La transparence est en outre un autre point stipulé dans ce règlement.
One of the other stipulations of this regulation is transparency.
En outre, une autre question consiste à déterminer les dotations destinées aux Balkans.
We cannot confuse the different types of funds. The allocation of fund to the Balkans is quite a separate issue.
Je voudrais en outre dire un mot sur une autre question fondamentale l immigration.
I would like to say something on another fundamental issue, however immigration.
En outre, le vétérinaire officiel peut exiger une inspection à tout autre moment.
In addition, the official veterinarian may require inspection at any other time.
En outre, les autorités néerlandaises n ont invoqué aucune autre disposition dérogatoire du traité.
Besides, the Dutch authorities have not invoked any other derogation of the Treaty.
En outre, des thèses et tout autre travail peuvent être écrites dans une de ces trois langues.
Also, theses and other work can be written in one of these 3 languages.
Il serait en outre difficile de passer d'un producteur chinois à un autre producteur.
Also the change from one Chinese producer to another producer would be very difficult.
Nous savons en outre qu'un autre paquet de réformes politiques doit être adopté très prochainement.
Furthermore, we are aware of Turkey's intention to adopt a further package of political reforms in the very new future.
En outre, une partie du territoire d'un État peut être disjointe de cet État et rattachée à un autre État.
In addition, part of the territory may be detached from one State and joined to another State.
En outre, la structure des dépenses varie considérablement d apos une région à l apos autre.
Moreover, cost structures vary significantly between regions.
En outre, la licence DEPB permettait également d être exonéré d un autre droit, le droit additionnel spécial.
In addition, the DEPB licence also allowed for an exemption from another duty, the Special Additional Duty ( SAD ).
Il examine en outre le programme de vente et publie de temps à autre des instructions administratives pour en orienter et en diriger l apos exécution.
The Board reviews the sale of publications programme and, from time to time, reviews administrative instructions to guide and govern the United Nations publications programme.
Demander en outre aux Etats d apos accepter ces constatations comme ayant force obligatoire serait une autre mesure possible et souhaitable.
To call further upon States to accept such Views as binding would
En outre, Abi Speaks est ma façon de créer une autre voix, ma voix personnelle, en dehors de Obaasema.
Also, Abi Speaks is my way of creating another voice, a personal one, outside of Obaasema.
En outre, le traité de Lisbonne parvient à pallier une autre grande faiblesse de l'Union son inefficacité.
The Lisbon Treaty also succeeds in tackling another major weakness of the EU its ineffectiveness.
En outre, cela permettra de faire face à la corruption endémique, autre caractéristique du système économique chinois.
This would also help address the endemic corruption that is also a specific feature of the Chinese economic system.
Outre Vargsmål, c'est le seul autre livre qui a été publié.
Apart from Vargsmål , this is the only other book that was published.
Mais il va vous souder ensemble. Et, en outre... on ne considèrera plus en Allemagne... le travail physique inférieur... à n'importe quel autre travail.
But it will instead bind us together and, furthermore... no longer will it be the case in Germany... that physical labor will be seen as anything less... than any other work.
Il doit en outre refuser toute mission autre que d audit qui pourrait menacer son indépendance en tant que contrôleur légal.
An auditor must also refuse any non audit engagement which might compromise his independence as an auditor.
Et en outre...
And furthermore...
En outre, elle n'avait aucune autre personne pour aller à... ... quand elle a tourné son dos à Kuzey.
Also, she had no one else to go to... ... when she turned her back on Kuzey.
2.7 L'Europe, plus que tout autre continent, est en outre responsable de la réalisation des objectifs du millénaire.
2.7 The European Union also takes a bigger responsibility than any other continent to meet the millennium goals.
Outre la situation politique intérieure, l Égypte doit affronter un autre problème urgent.
Aside from the domestic situation, Egypt has another urgent problem.
En outre les organismes communautaires choisis de part et d apos autre par l apos ONU aideraient celle ci également dans cette tâche
In addition, organizations of both communities selected by the United Nations would assist the United Nations administration in the Area in developing and implementing intercommunal contact
En outre, la France n'invoque aucun autre objectif et se fonde sur lesdites lignes directrices pour justifier la compatibilité de la mesure notifiée.
Moreover, France mentions no other objective and bases itself on the said guidelines to justify the compatibility of the notified measure.
En outre, on peut calculer la probabilité que l'univers ait été créé dans un état ou dans un autre.
Moreover, we can calculate a probability that the universe was created in different states.
1.19 En outre, les décisions devraient être automatiquement reconnues dans l'ensemble de l'Union, sans autre procédure ni motifs d'inexécution.
1.19 Furthermore, judgements should be automatically recognised throughout the European Union without the need for any further proceedings or grounds for refusal of enforcement.
En outre, dans les textes ou documents rédigés uniquement dans une autre langue que le français, une raison sociale peut apparaître uniquement dans l apos autre langue. quot
quot In addition, in texts or documents drafted only in a language other than French, a firm name may appear in the other language only. quot
En outre, certains effets apparaissent à de faibles doses et d'autres à des doses élevées pour une même espèce, et vice versa pour une autre espèce.
Moreover, some effects are manifest at low doses, some at high doses in one species and the order can be reversed in another species.
En outre, le projet de résolution cherche à faire avancer le cas litigieux en réclamant un instrument mondial et la constitution future d'un autre groupe d'experts gouvernementaux.
Moreover, the draft resolution seeks to advance the disputed case by calling for a global instrument and yet another group of governmental experts in the future.
L'accusé a été condamné en outre, dans le cadre d'une autre affaire, à deux ans d'emprisonnement pour falsification de monnaie.
Furthermore, in a separate case, the accused was sentenced to 2 years' imprisonment for forgery of banknotes.
Je voudrais en outre attirer votre attention sur un autre point, qui est également mis en exergue dans le rapport de Mme Smet.
Mrs Smet's report also dealt with another aspect that I should like to bring to your attention.
En outre, le triangle aride que forment Israël, la Palestine et la Jordanie ne pourra pourvoir à ses besoins en eau que si une autre dimension est prise en compte.
Moreover, the arid triangle formed by Israel, Palestine, and Jordan cannot meet its water needs unless yet another dimension is incorporated into the solution.
En outre , le comité peut être consulté par la Commission sur toute autre question concernant l' application de la présente directive .
The Committee may furthermore be consulted by the Commission on any other matter concerning the application of this Directive .
En outre, ce revenu serait versé aussi longtemps que l'index resterait bas, pas juste deux ans (ou quelque autre période arbitraire).
Moreover, this income stream would continue for as long as the index stays down, not just for a couple of years (or any other arbitrary period).
(3) En outre, le comité peut être consulté par la Commission sur toute autre question concernant l'application de la présente directive.
(3) The Committee may furthermore be consulted by the Commission on any other matter concerning the application of this Directive.
En outre, une telle mesure devrait être liée à une tout autre politique des prix que celle proposée par la Commission.
In the long run, that will be the only possibility of bringing about a healthier relation between guarantee expenditure on the one hand and guidance expenditure on the other.
En outre, je voudrais dire que la proposition de la Commission n'est qu'un autre maillon dans la chaîne de la libéralisation.
In addition to that, I would like to say that this proposal from the Commission is only one further link in the chain of liberalization.
La Commission a en outre reçu des observations d'un autre concurrent qui est également simple fournisseur de services sans réseau propre.
The Commission also received comments from a further competitor, likewise a pure service provider without its own network structure.
En voici une autre, et une autre.
And this is another, and another.
En outre, 1 885 élèves étaient inscrits dans les deux écoles secondaires publiques. Récemment, deux nouvelles écoles ont été ouvertes, l apos une au niveau primaire et l apos autre au niveau intermédiaire. En outre, il existait 13 écoles maternelles privées et deux écoles maternelles
A further 1,885 pupils were enrolled in the two government secondary schools. (More recently, two new schools have been opened one primary and one middle school.) In addition, there were also 13 private and 2 government nursery units, and 2 facilities for disabled and retarded children and adults.
En outre, le navire ne cesse d' être ballotté entre une politique sévère d' une part et le désir de prendre en considération les conséquences économiques et sociales d' autre part.
Furthermore, the ship is reeling from side to side, swaying from a stringent policy on the one hand to the wish to take generous account of social and economic effects on the other.
3.5.5 En outre, il convient de prendre en considération une autre série de difficultés liées au handicap naturel des îles, à savoir leur insularité.
3.5.5 Furthermore, one has to take into account the next set of difficulties in view of an island's natural handicap, namely all difficulties related to its insularity.

 

Recherches associées : Et En Outre - Et En Outre - Et En Outre - Et Si En Outre - Première Et En Outre - Et En Outre Nécessaire - En Outre - En Outre - En Outre - En Outre - En Outre - Et Autre - Et Qu'en Outre - En Autre