Traduction de "avant le chargement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Chargement - traduction : Avant - traduction : Avant le chargement - traduction : Avant - traduction : Avant le chargement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Avant le chargement sur un navire, le capitaine vérifie, lors du chargement des véhicules, que | Before loading onto a vessel the master shall verify that when vehicles are loaded |
Les douaniers inspectent tous les conteneurs avant le chargement. | Customs officers inspect all containers before loading. |
un contrôle provisoire de la qualité est effectué avant le chargement et un contrôle de la quantité est effectué au chargement. | a provisional check on quality conformity shall be carried out before loading and a check on quantity when the goods are loaded. |
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire. | Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee. |
En ce qui concerne les envois maritimes conteneurisés, la déclaration de chargement électronique préalable devrait être déposée avant le chargement des marchandises conteneurs à bord du navire. | For maritime containerized shipments, the advance electronic cargo declaration should be lodged prior to the goods container being loaded onto the vessel. |
Et c'est là qu'ont lieu les expériences, avant que le ballon et son chargement soient redescendus. | And that's where they do their experiments, and then the balloon, the payload, is brought down. |
Le contrôle des bagages doit s'effectuer, en principe, avant leur chargement à la gare de départ. | Control of baggage must normally be carried out prior to loading at the station of dispatch. |
Informez vous un mandant avant la signature d'une garantie si un chargement vous paraît suspect? | Do you inform a principal in advance of the signing of a guarantee if you consider a consignment suspect? |
dans le cas d'un transport par voie maritime, le connaissement montrant que le chargement a eu lieu avant cette date, | in the case of transport by sea, the bill of lading showing that loading took place before that date, |
Arrête le chargement | Stop loading |
Arrête le chargement | Stop Loading |
L'autorité compétente inspecte les navires de transport du bétail avant le chargement des animaux afin de vérifier notamment que | The competent authority shall inspect livestock vessels before any loading of animals in order to verify in particular that |
Lancer après le chargement | Run after loading |
Désactive le chargement des greffons. | Disable loading of any plugins. |
Arrêter le chargement du document | Stop loading the document |
Sur le pont de chargement. | On the cargo deck, sir. |
Le chargement resteratil au sec ? | Are your cargo holds quite dry? |
À chargement par le haut | Tools for turning |
à chargement par le haut | Other, belt type |
à chargement par le haut | Tamping or compacting machinery |
Chargement... | Loading file... |
Chargement... | Loading |
Chargement... | Loading |
Chargement | Loading |
Chargement | Loading... |
Chargement... | Loading ... |
Chargement | Loading |
Chargement... | Loading... |
Chargement... | Trash folder |
Chargement... | Use default theme |
Chargement... | Loading preview... |
Supprimer le torrent après le chargement | Remove torrent file after loading |
nettoyées et désinfectées, de même que les véhicules devant assurer leur transport, avant le chargement et conformément aux instructions de l autorité compétente. | have been cleaned and disinfected, as have the vehicles in which they are to be transported, before loading in the instructions of the competent authority. |
nettoyées et désinfectées, de même que les véhicules devant assurer leur transport, avant le chargement et conformément aux instructions de l autorité compétente. | in addition to the vehicles in which they are to be transported, have been cleaned and disinfected before loading in accordance with the instructions of the competent authority. |
Celui ci prévoit des procédures à respecter au niveau tant du navire que du quai, avant, pendant et après le chargement et le déchargement. | This contains tasks both on ship and shore which are to be carried out before, during and after loading and unloading. |
(f) contrôle du chargement, y compris compétences et connaissances générales en matière de masse et de centrage, limites de charge structurelles des aéronefs, unités de chargement, chargement des soutes vrac , liste de chargement, tableaux et diagrammes de centrage, plan de chargement (LIR), messages de chargement et contrôle du chargement des marchandises dangereuses | (f) load control, including general weight and balance proficiency and awareness, aircraft structural load limitations, unit load devices, bulk hold loading, load sheet, balances tables charts, loading instructions report (LIR), loading messages, and load control of dangerous goods |
Le certificat doit être délivré le jour du chargement de l'animal en vue de l'expédition vers l'Union européenne ou le dernier jour ouvrable avant l'embarquement. | The certificate must be issued on the day of loading of the animal for dispatch to the European Union or on the last working day before embarkation. |
Chargement d'aide alimentaire sur le camion. | Relief being uploaded to truck. |
Annule le chargement du projet actuel | Cancel loading current project |
Le chargement de l'image a échoué. | Image loading failed. |
Arrête le chargement de la page. | Stop page loading. |
Arrête le chargement de la page | Stop current data transfer |
Chargement des informations sur le podcast... | Loading Podcast Info... |
Chargement des informations sur le serveur... | Loading Server Information... |
Arrêter le chargement de la page | Stop loading the current page |
Recherches associées : Chargement Avant - Avant Le - Le Chargement Dynamique - Sera Le Chargement - Le Chargement D'impulsions - Pousser Le Chargement - Commencer Le Chargement - Après Le Chargement - Pendant Le Chargement - Pendant Le Chargement - Pour Le Chargement - Pas Le Chargement - Arrêter Le Chargement