Traduction de "avantages et les limites" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avantages - traduction : Limites - traduction : Avantages - traduction : Avantages - traduction : Avantages et les limites - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
2.2 Avantages et limites | 2.2 Advantages and limitations |
Le groupe informel procède actuellement à la détermination des valeurs limites d'émission et à l'analyse coûts avantages. | Annex 1 |
Apparemment, le gouvernement chinois commence à réaliser les limites de la rétention et du contrôle de l'information et les avantages d'un minimum de liberté d'expression. | China s government has apparently begun to appreciate the limitations of cover ups and stonewalling, and perhaps also the merits of allowing some room for free speech. |
Elle aborde ainsi le rôle et les limites de la technique de l'analyse coûts avantages dans la prise de décisions, ainsi que le contenu et l'utilisation de certaines analyses coûts avantages réalisées dans le passé. | The publication covers the role and limitations of the CBA technique in decision making and the content and practice of particular CBAs which have been performed in the past. |
Une étude supplémentaire a alors été réalisée afin d examiner les coûts et avantages d une extension des valeurs limites d émission à la co incinération des déchets. | An additional study was then performed to examine the costs and benefits of extending the emission limit values to co incineration of waste. |
Cette approche a des avantages (comme l'absence de problèmes avec les limites dans les requêtes et l'accès à des données toujours à jour) mais nous avons découvert récemment que cette approche montre également des limites que nous voulons dépasser. | This approach has its positives (like no problem with request limits and always up to date data) but recently we discovered that this approach has some limitations, which we want to overcome. |
Nous récolterons ainsi des avantages optimaux pour l' environnement et la santé publique, tandis que les retombées sociales et économiques sur l' industrie resteront automatiquement dans les limites fixées. | In that way, the benefits for the environment and public health will be the greatest, and the social and economic effects on industry will automatically be contained. |
Il faut maintenir les dates cibles et les limites de poids prévues vous autoriserez une libéralisation progressive et ordonnée du secteur postal avec tous les avantages que comporte une concurrence loyale. | We need to adhere to the planned target dates and weight limits, as they will make it possible to liberalise the postal sector, with all the advantages to be gained from fair competition, in a gradual and organised way. |
Les limites de chaque mode de livraison déterminent le type de statistiques qu apos il peut être nécessaire de recueillir pour optimaliser les avantages du GATS. | The scope of each mode determines the type of statistics which may be needed in order to maximize the utility of the GATS. |
Il est important de peser les avantages et les inconvénients de l'inclusion , sa portée et ses limites et de voir comment elle peut réellement avoir sa place dans la gouvernance au niveau local. | It is important to explore the pros and cons of inclusiveness, its scope and boundaries, and to debate how inclusiveness can actually work in local governance. |
Le premier cycle d évaluations comparatives a permis d identifier les avantages et les limites de cet exercice, qui devrait être reproduit à intervalles réguliers, ainsi que les améliorations à apporter à la méthodologie. | Analysis of the first round of benchmarking has identified both the benefits and the limitations of this exercise, which should be repeated at regular intervals, together with the necessary improvements in methodology. |
Une étude commandée par la DG Marché intérieur et services est par ailleurs en cours pour évaluer les avantages et les limites de ces différents systèmes de classification pour la reconnaissance des qualifications. | A study commissioned by DG Internal Market and Services is also currently assessing the benefits and limits of these different systems of classification for the purpose of recognition. |
L'histoire des valeurs limites est l'histoire des er reurs d'appréciation des dangers des radiations et elle était et reste une question de calcul des coûts et des avantages. | I would have liked them to be here so that I could tell them that I wish them well in their improved endeavours in the discharge procedure this year. |
4.10 Le CESE a insisté dans un grand nombre d' avis sur les avantages mais aussi les limites ainsi que sur les objectifs précis et bien définis du recours à l'autorégulation et à la corégulation14. | 4.10 A wide variety of EESC opinions have stressed the advantages, but also limitations and tightly and clearly circumscribed objectives, of the use of self regulation and co regulation14. |
Bien que les métaux ne jouissent pas de tous les avantages mécaniques du silicium, ils peuvent présenter, dans les limites d'utilisation des MEMS, un degré de fiabilité très élevé. | While metals do not have some of the advantages displayed by silicon in terms of mechanical properties, when used within their limitations, metals can exhibit very high degrees of reliability. |
Ces limites ont été atteintes avec le système monétaire européen, dont les avantages sont supérieurs aux inconvénients, mais qui, maintenant, ne peut pas aller plus loin. | Why has the redistribution issue so thoroughly developed in that report so offended the palates of the leaders of this great debate ? |
4.10 Le CESE a insisté dans un grand nombre de ses avis sur les avantages mais aussi les limites ainsi que sur les objectifs précis et bien définis du recours à l'autorégulation et à la corégulation14. | 4.10 A wide variety of EESC opinions have stressed the advantages, but also limitations and tightly and clearly circumscribed objectives, of the use of self regulation and co regulation14. |
4.10 Le CESE a insisté dans un grand nombre de ses avis sur les avantages mais aussi les limites ainsi que sur les objectifs précis et bien définis du recours à l'autorégulation et à la corégulation15. | 4.10 A wide variety of EESC opinions have stressed the advantages, but also limitations and tightly and clearly circumscribed objectives, of the use of self regulation and co regulation15. |
Premièrement, les avantages écologiques deuxièmement, les avantages en termes d'emploi. | First, there are ecological advantages and, secondly, there are job opportunities. |
Bloquer les avantages, et non les immigrants | Block Benefits, Not Immigrants |
équilibre entre les avantages et les obligations. | balance between the advantages and obligations. |
quilibre entre les avantages et les obligations. | balance between the advantages and obligations. |
Il reconnaît que le marché a ses limites. Et donc le capital patient fonctionne aussi avec des subventions intelligentes pour étendre les avantages de l économie mondiale, pour inclure tout le monde. | It recognizes that the market has its limitation, and so patient capital also works with smart subsidy to extend the benefits of a global economy to include all people. |
Les avantages sont tangibles et réalisables. | The advantages are tangible and easy to understand. |
Les limites et les contradictions sont claires. | The limitations and contradictions are clear. |
Wittgenstein et les limites du langage . | ISBN 0 674 02316 1 Wittgenstein et les limites du langage . |
Les mécanismes existants et leurs limites | Existing mechanisms and their limitations |
Rappelant la décision du GRB d'inclure des valeurs limites plus strictes dans les nouvelles prescriptions, il a lui aussi souligné la nécessité de réaliser une analyse coûts avantages détaillée. | Referring to GRB's decision to insert into the new requirements more stringent limit values, he also raised the need for a detailed cost benefit analysis. |
Les limites de ma langue sont les limites de mon monde. | The limits of my language are the limits of my world. |
passent les limites des nations, voire les limites de la Communauté. | What in the Council's view does Chernobyl have to teach us? |
Nous devons peser les avantages et les inconvénients. | We have to weigh the pros and cons. |
Les avantages et les responsabilités vont de pair. | Benefits and responsibilities go hand in hand. |
Quant aux limites et restrictions budgétaires, rappelons aussi que les limites sont entièrement notre fait. | Spending in the EEC on technology is a special case of the transfrontier problems that exist. |
3.1 avantages et inconvénients pour les entreprises | 3.1. benefits and shortcomings for businesses |
Les avantages économiques et environnementaux sont clairs. | The economic and environment benefits are obvious. |
Avantages pour les petites et moyennes entreprises | Canada and the European Union and its Member States will be able to use such criteria in their procurement in a way that is not discriminatory and does not constitute an unnecessary obstacle to international trade. |
Les avantages Les coûts Les considérations politiques et stratégiques. | Costs Policy and strategic considerations |
iv) fixer les limites et les conditions d exploitation | (iv) define the operational limits and conditions of operation |
4.1 Les avantages | 4.1 The advantages |
J'aime les avantages. | Well, I like perks. |
Tous les avantages. | Uh, all the perks. |
les avantages fiscaux | tax benefits |
Toutefois, les mécanismes de marché, qui stimulent et soutiennent les concentrations, présentent bien souvent des limites évidentes et peuvent créer des difficultés considérables dans la couche de la population qui reste exclue des avantages que ces situations peuvent créer. | Often, however, market mechanisms, which encourage and sustain concentrations, show obvious limits and can create severe hardship in that part of the population that remains excluded from the advantages that such situations can create. |
Et lorsqu'on est impliqué dans les prises de décision thérapeutiques, une fois encore, que ce soit personnellement, ou par nos proches ou des membres de notre famille, on découvre également très vite les avantages, les compromis, et les limites de ces outils. | And once we get involved in the therapeutic decisions, again either personally or with our loved ones and family members, we also very quickly learn the benefits, the trade offs and the limitations of these tools. |
Haïti et les limites de la générosité | Haiti and the Limits of Generosity |
Recherches associées : Avantages Et Limites - Les Avantages Et Les Limites - Et Les Avantages - Avantages Et Avantages - Avantages Et Avantages - Portée Et Les Limites - Potentiel Et Les Limites - Portée Et Les Limites - Portée Et Les Limites - Potentiel Et Les Limites - Les Lacunes Et Les Limites - Les Contraintes Et Les Limites - Les Droits Et Les Limites - Les Garanties Et Les Limites