Traduction de "barbecue arrière cour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Foutue arrière cour du PiS | F backyard of PiS party |
Il s'est pendu dans sa cour arrière. | He hung himself in his back yard. |
Tom plante un palmier dans son arrière cour. | Tom is planting a palm tree in his backyard. |
Une fois que vous décidez de manger seul du barbecue coréen, vous comprenez qu'il n'y aura pas de retour en arrière vers une vie sociale active. | Once you decide to eat Korean BBQ by yourself, you realize there's no going back to an active social life. |
Barbecue des gens différenciés | Barbecue of the different people |
Résultats du barbecue géant | Barbecue outcome |
EN 1860 1 2003 Appareils, combustibles solides et allume barbecue pour la cuisson au barbecue Partie 1 Barbecue utilisant les combustibles solides Exigences et méthodes d'essai | EN 1860 1 2003 Appliances, solid fuels and firelighters for barbecueing Part 1 Barbecues burning solid fuels Requirements and test methods |
On a tout démolit et brulé dans son arrière cour. | We tore everything down and buried it in his backyard. |
Eh bien, les Russes ont une citerne dans leur arrière cour. | Well the Russians have a tank in their own backyard. |
Tom est en charge du barbecue. | Tom is in charge of the barbecue. |
Bunn's Barbecue étant mon absolu favori. | Bunn's Barbecue being my absolute favorite. |
Il ne viendra pas au prochain barbecue. | He is not coming to the next barbeque. |
Que dites vous d'un barbecue dimanche prochain ? | How about having a barbecue party next Sunday? |
Que dis tu d'un barbecue dimanche prochain ? | How about having a barbecue party next Sunday? |
C'est le pire barbecue auquel j'aie assisté. | In fact, a more poisonous little barbecue I've never attended. |
Il y a une mangeoire à oiseaux au fond de notre arrière cour. | There is a bird feeder in our backyard. |
Pour éviter la sécurité, vous pouvez utiliser uniquement la porte arrière de la Cour... | To avoid the security, you could use only the back door to the yard... |
La laitue est fumée à la sauce barbecue. | The lettuce has got liquid smoke infused into it. |
Que dites vous d'organiser un barbecue dimanche prochain ? | How about having a barbecue party next Sunday? |
Que dis tu d'organiser un barbecue dimanche prochain ? | How about having a barbecue party next Sunday? |
Je n'ai pas mangé de barbecue depuis longtemps. | I haven't had a barbecue for a long time. |
Brésil Les photos les plus différenciées du barbecue géant | Brazil Photos from the Different People's Big Barbecue Protest Global Voices |
Les femmes ne peuvent pas se servir d'un barbecue | Women cannot barbecue |
Brésil A São Paulo, un barbecue géant de la différenciation | Brazil Barbeque as Protest in São Paulo Global Voices |
Nathan Myhrvold à propos d'archéologie, de photographie animale, de barbecue ... | Nathan Myhrvold on archeology, animal photography, BBQ ... |
Nous allons préparer le barbecue pendant que vous serez parties. | We'll be preparing the bbq while you're gone. |
Je suis 100 prêt à ouvrir un restaurant de barbecue. | I'm all ready to open up a barbecue restaurant. |
Barbecue amène à grillades, hamburgers, pilons, blancs de poulet et saucisses. | Barbecue further evolves into mixed grills, hamburgers, drumsticks, chicken fillets and sausages. |
Comme pour les hamburgers, nous avons juste coupé le maudit barbecue. | Like for the hamburger, we just cut the damn barbecue. |
Je ne resterais même pas pour un barbecue en mon honneur. | I wouldn't stay if you threw a barbecue in my honour. |
Elles ont de nombreuses parties jumelles étendues comme dans les herbes de la pelouse dans votre cour arrière. | They have many twin parts which spread over like in the lawn grasses in your back yard. |
Il ne semble pas non plus souhaitable que les utilisateurs les brûlent eux mêmes dans une arrière cour. | Nor does it sound as if one should be burning them at home in one' s backyard. |
Je met le feu dans la salle comme un barbecue en été | Make the place sizzle like a summertime cookout |
Il existe aussi une sorte de barbecue que l'on appelle khòng iô (). | There is a type of outdoor barbecue called khòng iô (焢窯). |
Une dernière remarque clairement, nous parlons de l'établissement de la paix et de la sécurité dans les Balkans, dans notre arrière cour mais aussi dans notre avant cour. | My final point we are clearly talking in the Balkans about building peace and security, not just in our backyard but in our front yard too. |
Considérant la région comme son arrière cour stratégique et comme une source d'énergie, la Chine étend désormais son influence. | Viewing the region as its strategic backyard and a source of energy, China is now expanding its influence. |
Quand ils commandent, ils ne disent pas porc au barbecue , atteste t elle. | When they order they don t say BBQ pork, she says. |
Hier soir, nous avons grillé des steak et des légumes sur le barbecue. | Last night we barbecued beefsteak and vegetables. |
Dans nul autre pays cette vérité semble t elle plus juste que dans la propre arrière cour de la Chine. | Nowhere does this seem truer than in China's own backyard. |
En revanche, les Etats Unis doivent à présent cesser d'intervenir dans cette région comme s'il s'agissait de leur arrière cour. | I think we must also recommend the United States to end its embargo, for which there is no longer any justification. |
Le premier meurtre d'une mère commis par son fils, est celui commis par mon arrière arrière arrière arrière arrière grand père. | And the first murder of a mother by a son was my great great great great great great grandfather. |
J'ai fait parti d'une équipe qui a gagné le championnat du monde du barbecue. | I've been on a team that won the world championship of barbecue. |
La marée noire est une conversation en majorité blanche le barbecue, en majorité noire. | It turns out that oil spill is a mostly white conversation, that cookout is a mostly black conversation. |
Mon arrière arrière arrière arrière arrière grand père était darbareur et est mort en dix sept cent quarante quatre, à l'âge de quarante ans. | My great great great great great grandfather was a bricklayer and died in seventeen seventy four, at the age of forty. |
En arrière, tantes cruelles ! En arrière ! | Go away, you cruel Aunts, away! |
Recherches associées : Barbecue Arrière-cour - Cour Arrière - Arrière-cour - Propre Arrière-cour - L'agriculture Arrière-cour - Jardin Arrière-cour - Ferme Arrière-cour - Piscine Arrière-cour - Dans Notre Arrière-cour - Dans Votre Arrière-cour - Sauce Barbecue - Sauce Barbecue - Fosse Barbecue