Traduction de "base Resserrement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Base - traduction : Basé - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Base Resserrement - traduction :
Mots clés : Base Database Base Basic Basis

  Exemples (Sources externes, non examinées)

( b ) resserrement des marges de taux d' intérêt
( ii ) a narrowing of interest rate margins
Le resserrement et l'harmonisation des méthodes sont encouragés.
A close approach and a compatibilization of methods is being promoted.
d) Resserrement de la coopération régionale et interrégionale
(d) Enhanced regional and interregional cooperation
Les défaillances bancaires ont provoqué un resserrement du crédit.
Banking failure caused a credit crunch.
L environnement des prix exacerbe l impact du resserrement des réglementations.
The pricing environment compounds the impact of tighter regulation.
Le resserrement du crédit devient un resserrement de la jeunesse ainsi que l a montré une récente enquête menée par le British Council dans différents états européens.
Thus, the credit crunch is becoming a youth crunch, as highlighted by a recent survey carried out by the British Council in several European countries.
Un récit édifiant sur le resserrement monétaire aux États Unis
A Cautionary History of US Monetary Tightening
Le resserrement est toujours pire que le pire des marchés.
Rationing is always worse than a market.
LE RESSERREMENT DES LIENS ENTRE L'AGENCE ET SON RÉSEA U
STRENGTHENING THE LINKS BETWEEN THE AGENCY AND ITS NETWORK
Resserrement de la gestion, de l'évaluation et du suivi 7.1.5.
Tightening of administration, evaluation and monitoring 7.1.5.
Objet Resserrement des relations entre la CEE et le Comecon
Subject Improving EEC Comecon relations
ii) Resserrement de la coordination de l'application du Programme solaire mondial
(ii) Improved coordination of the implementation of the World Solar Programme.
Une hausse de celui ci entraînerait un resserrement des conditions monétaires.
A rising euro would lead to a tightening of monetary conditions.
Resserrement du partenariat entre les entreprises et les centres de formation
Closer partnership between enterprises and training centres needs to be promoted
Sa politique de resserrement monétaire doit cibler bien davantage les taux d'intérêt.
The mix of Chinese policy tightening, however, needs to shift much more decisively toward higher interest rates.
De plus , le resserrement des liens commerciaux se traduira par une synchronisation accrue .
Moreover , higher synchronisation will follow from closer trade links .
Il faut éviter un resserrement du crédit et une augmentation des frais bancaires.
A credit crunch and a rise in bank charges must be averted.
Une hausse trop rapide de celui ci entraînerait un resserrement des conditions monétaires.
A euro rising too quickly would lead to a tightening of monetary conditions.
Je soutiens totalement le resserrement des liens entre les initiatives communautaires, nationales et régionales.
I fully support the strengthening of links between European, national and regional initiatives.
Programme d'action spécial pour la consolidation et le resserrement de l'union douanière CE Turquie
Special action supporting the consolidation and intensification of the EC Turkey Customs Union
Dans ce contexte, nous prenons acte avec intérêt des réformes politiques et économiques de l'Europe orientale et nous exprimons l'espoir que cette évolution jettera la base d'un resserrement des relations commerciales et autres relations économiques.
Consultations, contacts or exchanges of information with regard to working conditions, social protection, culture, consumer protection, the environment, tourism and intellectual property are also envisaged, taking into account the work also pursued in other international fora, in particular the Council of
Cet accord jette les bases d'un resserrement des relations entre l'Union européenne et le Mexique.
This agreement establishes the bases for closer relations between the European Union and Mexico.
La Réserve fédérale retardera alors la mise en œuvre du resserrement monétaire plus longtemps que prévu.
The Fed would then delay tightening for longer than anticipated.
Un resserrement de la politique monétaire nécessite souvent un assouplissement de la politique fiscale, et inversement.
A tightening of monetary policy will often require a loosening of fiscal policy, and vice versa.
3.3 Les entreprises, notamment les PME, subissent dans le même temps un net resserrement du crédit.
3.3 Moreover, businesses particularly SMEs are facing a severe credit squeeze.
3.4 Les entreprises, notamment les PME, subissent dans le même temps un net resserrement du crédit.
3.4 Moreover, businesses particularly SMEs are facing a severe credit squeeze.
Mais le resserrement monétaire avait conduit certaines banques à augmenter leur taux de base, qui était passé de 12 à 12,5 vers la fin du premier semestre de 1991 Banque de développement des Caraïbes, Rapport annuel 1991 (Barbade).
However, tightening liquidity conditions led to an increase in the prime lending rate of some banks, from 12 per cent to 12.5 per cent by mid l99l. 4
Il est néanmoins impossible de prétendre qu'il a pratiqué une politique de resserrement agressif des taux d'intérêt.
But you cannot argue that he aggressively pushed the interest rate below its natural level.
On espère que la baisse des taux bancaires soulagera le sévère resserrement financier qui a frappé l'industrie.
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
Un resserrement de la politique monétaire pourrait bien nécessiter un assouplissement de la politique fiscale, et inversement.
A tightening of monetary policy may well require a loosening of fiscal policy, and vice versa.
L'UNICEF soutiendra les recherches locales, le renforcement des capacités institutionnelles, le resserrement des alliances et le plaidoyer.
UNICEF will support local research, institutional capacity building, strengthening of alliances and advocacy.
4.2 Le CESE approuve les dispositions relatives aux émissions de polluants et soutient le resserrement des normes.
4.2 The EESC agrees with the emissions standards and supports the proposal to raise them.
Nous devrons réagir à chacune de ses tentatives par un renforcement et un resserrement de notre dispositif.
The end is the withdrawal of Iraqi troops and the restoration of the Kuwaiti government, and in this context it necessary to keep other options open, as Bush and Gorbachev have done and as, happily, our resolution also does.
Résolution sur les relations PE Conseil resserrement des liens entre la CPE et le Conseil des Ministres
Resolution on relations between the EP and the Council
Ils entraînent un resserrement des liens entre les économies des différents États membres de l' Union européenne.
They help to strengthen the cohesion between the economies of the EU Member States.
Mais la Fed ne peut doter les banques de nouveaux fonds propres et empêcher un resserrement du crédit.
But the Fed cannot endow the banks with new equity capital and prevent a credit crunch.
Le cycle de resserrement dans lequel la Fed semble maintenant s'embarquer advient à un moment délicat pour l'économie.
The tightening cycle upon which the Fed now seems set to embark comes at a delicate time for the economy.
Certes, toute explication doit inclure le resserrement global du crédit, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.
Surely, any explanation must include the global constriction of credit, especially for small and medium size businesses.
Un resserrement de la politique monétaire peut très bien nécessiter un assouplissement de la politique fiscale, et inversement.
A tightening of monetary policy may well require a loosening of fiscal policy, and vice versa.
Tout d'abord les banques centrales ont suspendu les règles du marché en ce qui concerne le resserrement des liquidités.
First, central banks suspended the rules of the free market in liquidity squeezes.
La diminution des dépenses gouvernementales, combinée à un resserrement de la politique monétaire, favorise une meilleure stabilité des prix.
Lower government spending, together with tight monetary policy, are contributing to greater price stability.
BCE Rapport annuel 2007 resserrement très progressif des conditions monétaires , dans le sillage de la modération des pressions inflationnistes .
In 2007 the Bank of Japan continued its policy of a very gradual tightening of monetary conditions , in line with subdued inflationary pressures .
Ceci donne à penser qu il n y a pas eude resserrement notable des politiques répressives de lutte contre les drogues.
ETHODS quantities found in the possession of individual consumers, rather than large quantities seized from dealers).
Par ailleurs, le resserrement des relations financières et économiques apportera un soutien aux réformateurs au sein du gouvernement vietnamien.
As regards subsidies, an important subject, the main problem is with the United States, which is demanding that subsidies be eliminated even if they are associated with regional policy and the restructuring of undertakings or industries. We cannot agree with the United States on this.
Elle approuve le resserrement des dispositions en ce qui concerne le transfert des navires de pêche aux pays tiers.
It welcomes the tightening up of provisions concerning the transfer of fishing vessels to third countries.

 

Recherches associées : Resserrement Budgétaire - Resserrement Vaginal - Nouveau Resserrement - Resserrement Financier - Crédit Resserrement - Couple Resserrement - Resserrement Budgétaire - Resserrement Facile - Prix Resserrement - Resserrement Budgétaire - Resserrement Monétaire - Resserrement Monétaire - Resserrement économique - Resserrement Des Spreads