Traduction de "nouveau resserrement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nouveau - traduction : Nouveau - traduction : Nouveau resserrement - traduction : Nouveau - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Incessamment, le resserrement monétaire accompagnait de nouveau les frictions commerciales avec les États Unis, relançant la hausse du yen et créant une nouvelle récession. | Before long, monetary tightening accompanied renewed trade friction with the US, prompting more yen appreciation and another recession. |
Par la suite , les anticipations relatives à un nouveau resserrement en Allemagne se sont estompées , ce qui a permis au dollar de reprendre son ascension . | Thereafter , expectations of further tightening in Germany diminished , enabling the dollar to recommence its ascent . |
( b ) resserrement des marges de taux d' intérêt | ( ii ) a narrowing of interest rate margins |
Le resserrement et l'harmonisation des méthodes sont encouragés. | A close approach and a compatibilization of methods is being promoted. |
d) Resserrement de la coopération régionale et interrégionale | (d) Enhanced regional and interregional cooperation |
Les défaillances bancaires ont provoqué un resserrement du crédit. | Banking failure caused a credit crunch. |
L environnement des prix exacerbe l impact du resserrement des réglementations. | The pricing environment compounds the impact of tighter regulation. |
Le resserrement du crédit devient un resserrement de la jeunesse ainsi que l a montré une récente enquête menée par le British Council dans différents états européens. | Thus, the credit crunch is becoming a youth crunch, as highlighted by a recent survey carried out by the British Council in several European countries. |
Un récit édifiant sur le resserrement monétaire aux États Unis | A Cautionary History of US Monetary Tightening |
Le resserrement est toujours pire que le pire des marchés. | Rationing is always worse than a market. |
LE RESSERREMENT DES LIENS ENTRE L'AGENCE ET SON RÉSEA U | STRENGTHENING THE LINKS BETWEEN THE AGENCY AND ITS NETWORK |
Resserrement de la gestion, de l'évaluation et du suivi 7.1.5. | Tightening of administration, evaluation and monitoring 7.1.5. |
Objet Resserrement des relations entre la CEE et le Comecon | Subject Improving EEC Comecon relations |
La future Commission de consolidation de la paix constituera un nouveau mécanisme institutionnel pour la coopération et le resserrement des contacts entre le Conseil et les organisations régionales et sous régionales. | The future Peacebuilding Commission could become a new institutionalized venue for cooperation and close contact between the Council and regional and subregional organizations. |
Parallèlement, 2004 a été marqué par un élément nouveau, l'intégration à très grande échelle des efforts multilatéraux et le resserrement des liens de coopération avec les autres organismes des Nations Unies. | At the same time, a new dimension of drastically merging multilateral efforts and improving cooperation with other United Nations agencies marked 2004 for UNIDO. |
ii) Resserrement de la coordination de l'application du Programme solaire mondial | (ii) Improved coordination of the implementation of the World Solar Programme. |
Une hausse de celui ci entraînerait un resserrement des conditions monétaires. | A rising euro would lead to a tightening of monetary conditions. |
Resserrement du partenariat entre les entreprises et les centres de formation | Closer partnership between enterprises and training centres needs to be promoted |
Autrement , la marge de fonctionnement des stabilisateurs automatiques durant la prochaine phase de ralentissement de l' activité serait réduite , ce qui aboutirait de nouveau à la nécessité d' un resserrement budgétaire procyclique . | Otherwise , there would be limited scope to let automatic stabilisers work in the next downturn , once again resulting in the need to tighten fiscal policies in a pro cyclical manner . |
Sa politique de resserrement monétaire doit cibler bien davantage les taux d'intérêt. | The mix of Chinese policy tightening, however, needs to shift much more decisively toward higher interest rates. |
Ecrire et de renouveler la terre. Dieu re face de la terre Tou Bichvat, et vous faire un lifting, le resserrement, le Botox, tout est nouveau revitalisé la bonne terre de cette humilité. | It says And the face of the earth will be renewed. G d renews the face of the earth on Tu B'Shevat, gives it (the ground) and you a face lift, solidification, Botox, everything new new strengths for this good and humble land. |
De plus , le resserrement des liens commerciaux se traduira par une synchronisation accrue . | Moreover , higher synchronisation will follow from closer trade links . |
Il faut éviter un resserrement du crédit et une augmentation des frais bancaires. | A credit crunch and a rise in bank charges must be averted. |
Une hausse trop rapide de celui ci entraînerait un resserrement des conditions monétaires. | A euro rising too quickly would lead to a tightening of monetary conditions. |
Je soutiens totalement le resserrement des liens entre les initiatives communautaires, nationales et régionales. | I fully support the strengthening of links between European, national and regional initiatives. |
Programme d'action spécial pour la consolidation et le resserrement de l'union douanière CE Turquie | Special action supporting the consolidation and intensification of the EC Turkey Customs Union |
Cet accord jette les bases d'un resserrement des relations entre l'Union européenne et le Mexique. | This agreement establishes the bases for closer relations between the European Union and Mexico. |
La Réserve fédérale retardera alors la mise en œuvre du resserrement monétaire plus longtemps que prévu. | The Fed would then delay tightening for longer than anticipated. |
Un resserrement de la politique monétaire nécessite souvent un assouplissement de la politique fiscale, et inversement. | A tightening of monetary policy will often require a loosening of fiscal policy, and vice versa. |
3.3 Les entreprises, notamment les PME, subissent dans le même temps un net resserrement du crédit. | 3.3 Moreover, businesses particularly SMEs are facing a severe credit squeeze. |
3.4 Les entreprises, notamment les PME, subissent dans le même temps un net resserrement du crédit. | 3.4 Moreover, businesses particularly SMEs are facing a severe credit squeeze. |
Entre 1993 et 1994, Greenspan freina à nouveau la politique monétaire, pour s'étonner ensuite de l'impact que de petites quantités de resserrement pouvaient avoir sur les prix des actifs à long terme et sur les coûts d'emprunt des entreprises. | Between 1993 and 1994, Greenspan once again reined in monetary policy, only to be surprised by the impact that small amounts of tightening could have on the prices of long term assets and companies borrowing costs. |
Monsieur le Président, il est à nouveau question de politique de défense et de sécurité commune, de resserrement de la coopération Union européenne OTAN, sans que les responsables ne désignent l'adversaire dont l'affrontement exige l'organisation et l'accroissement des moyens militaires proposés. | Mr President, a common defence and security policy and the question of closer collaboration between the European Union and ???? are back on the agenda, even though the powers that be have yet to define the enemy which cannot be defeated unless we introduce the proposed structure and increase military resources. |
Il est néanmoins impossible de prétendre qu'il a pratiqué une politique de resserrement agressif des taux d'intérêt. | But you cannot argue that he aggressively pushed the interest rate below its natural level. |
On espère que la baisse des taux bancaires soulagera le sévère resserrement financier qui a frappé l'industrie. | The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. |
Un resserrement de la politique monétaire pourrait bien nécessiter un assouplissement de la politique fiscale, et inversement. | A tightening of monetary policy may well require a loosening of fiscal policy, and vice versa. |
L'UNICEF soutiendra les recherches locales, le renforcement des capacités institutionnelles, le resserrement des alliances et le plaidoyer. | UNICEF will support local research, institutional capacity building, strengthening of alliances and advocacy. |
4.2 Le CESE approuve les dispositions relatives aux émissions de polluants et soutient le resserrement des normes. | 4.2 The EESC agrees with the emissions standards and supports the proposal to raise them. |
Nous devrons réagir à chacune de ses tentatives par un renforcement et un resserrement de notre dispositif. | The end is the withdrawal of Iraqi troops and the restoration of the Kuwaiti government, and in this context it necessary to keep other options open, as Bush and Gorbachev have done and as, happily, our resolution also does. |
Résolution sur les relations PE Conseil resserrement des liens entre la CPE et le Conseil des Ministres | Resolution on relations between the EP and the Council |
Ils entraînent un resserrement des liens entre les économies des différents États membres de l' Union européenne. | They help to strengthen the cohesion between the economies of the EU Member States. |
Mais la Fed ne peut doter les banques de nouveaux fonds propres et empêcher un resserrement du crédit. | But the Fed cannot endow the banks with new equity capital and prevent a credit crunch. |
Le cycle de resserrement dans lequel la Fed semble maintenant s'embarquer advient à un moment délicat pour l'économie. | The tightening cycle upon which the Fed now seems set to embark comes at a delicate time for the economy. |
Certes, toute explication doit inclure le resserrement global du crédit, en particulier pour les petites et moyennes entreprises. | Surely, any explanation must include the global constriction of credit, especially for small and medium size businesses. |
Un resserrement de la politique monétaire peut très bien nécessiter un assouplissement de la politique fiscale, et inversement. | A tightening of monetary policy may well require a loosening of fiscal policy, and vice versa. |
Recherches associées : Resserrement Budgétaire - Resserrement Vaginal - Resserrement Financier - Crédit Resserrement - Couple Resserrement - Resserrement Budgétaire - Resserrement Facile - Prix Resserrement - Resserrement Budgétaire - Resserrement Monétaire - Resserrement Monétaire - Resserrement économique - Base Resserrement