Traduction de "base remboursable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Base - traduction : Basé - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Base remboursable - traduction : Base - traduction : Remboursable - traduction : Base - traduction : Remboursable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

a Y compris les travaux effectués sur une base remboursable.
a Includes work performed on a reimbursable basis.
Prêt remboursable
Reimbursable loan
Ce n'est pas remboursable.
It's non refundable.
Total aide non remboursable (EUR)
End of Extension convention convention (disburse (disburse ment) ment)
Aide non remboursable Tempus Tacis
Tempus II Tacis
La créance n'est pas remboursable.
The claim shall not be redeemable.
subvention remboursable contribution financière directe par voie de donation qui peut être totalement ou partiellement remboursable sans intérêt.
reimbursable grant a direct financial contribution by way of a donation which can be totally or partially reimbursable without interest.
La créance n' est pas remboursable .
The claims shall not be redeemable .
La créance n' est pas remboursable .
The claim shall not be redeemable .
Tempus II Phare (aide non remboursable)
Tempus II Phare (grants) Tempus Phare grants
Quelque 75  des ressources obtenues correspondent à une aide remboursable et 25  à une aide non remboursable (voir graphique).
Of that total, 75 per cent was reimbursable and 25 per cent non reimbursable (see figure below).
Le montant moyen remboursable aux États membres à titre d'indemnités est calculé sur la base du nombre d'animaux abattus dans l'État membre concerné avec
The average compensation to be reimbursed to the Member States shall be calculated on the basis of the number of animals slaughtered in the Member State and
Le montant moyen remboursable aux États membres à titre d indemnités est calculé sur la base du nombre d animaux abattus dans l État membre concerné avec
The average compensation to be reimbursed to the Member States shall be calculated on the basis of the number of animals slaughtered in the Member State and
Le montant moyen remboursable aux États membres à titre d'indemnité est calculé sur la base du nombre d'animaux abattus dans l'État membre concerné avec
The average compensation to be reimbursed to the Member States shall be calculated on the basis of the number of animals slaughtered or culled in the Member State and
Le montant maximal remboursable s'élève à 269 082,57 FRF.
The maximum total that can be claimed back amounts to FRF 269 082.57.
Il explique également pourquoi la monnaie électronique devrait être remboursable .
The Report addresses the reasons why the issuance of electronic money should be regulated and states the minimum requirements for electronic money issuers and desirable objectives .
Ce billet n' est pas remboursable au delà du 13 septembre 2010 .
back to top
x Remboursable avec préavis durée supérieure à deux ans dont 9.4 e 9.4 .
x redeemable at notice over two years of which 9.4 e 9.4 . x repos
Le coût de ces véhicules sera remboursable dans un délai de 10 ans.
The cost of these vehicles will be payable over a 10 year period.
Toute assistance cofinancée sur des fonds publics est accordée sous forme d'aide non remboursable.
All publicly funded part financed assistance is provided in the form of non repayable grants.
Le montant maximal remboursable au titre des programmes visés au paragraphe 1 est limité
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to for the programmes referred to in paragraph 1 shall not exceed
Il convient que la monnaie électronique soit remboursable afin de préserver la confiance du titulaire .
Electronic money needs to be redeemable to preserve bearer confidence .
Le montant maximal remboursable (pour les années 1997 et 1998) s'élève à 184 761,56 écus.
The maximum total that can be claimed back (for 1997 and 1998) amounts to ECU 184 761.56.
Le financement accordé aux ECF étant remboursable, la mesure est censée s'autofinancer à moyen terme.
As the leverage provided to the Enterprise Capital Funds will have to be repaid, the measure is designed to be self financing over the medium term.
(12) Il convient que la monnaie électronique soit remboursable afin de préserver la confiance du titulaire.
(12) Electronic money needs to be redeemable to preserve bearer confidence.
Le montant maximal remboursable aux États membres pour les tests prévus par les programmes est limité
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to the Member States for the tests covered by the programmes shall not exceed the following
Le montant moyen remboursable aux États membres à titre d'indemnité est calculé sur la base du nombre d'animaux abattus dans l'État membre concerné avec, pour les volailles de reproduction, un maximum de 2,50 EUR par tête.
The average compensation to be reimbursed to the Member States shall be calculated on the basis of the number of animals culled in the Member State and for breeding poultry, up to a maximum of EUR 2,5 per bird.
Ce billet n' est pas remboursable au delà du 15 juin 2008 . Billet de 5 lires maltaises
5 Maltese lira banknote , old series
Ce billet n' est pas remboursable au delà du 15 juin 2008 . Billet de 10 lires maltaises
10 Maltese lira banknote , old series
L'a vance remboursable de 50 millions d'écus est pro bablement la proposition la plus mystérieuse de toutes.
The repayable advance of 50 million ECU is probably the most mysterious proposal of all.
Le montant maximal remboursable aux États membres pour les tests couverts par les programmes est limité à
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to the Member States for the tests covered by the programmes shall not exceed the following
4. En ce qui concerne les 16 interventions chirurgicales énumérées à l apos annexe III, le coût d apos un deuxième avis médical est remboursable intégralement et, si le participant souhaite obtenir un troisième avis, le coût en est remboursable intégralement aussi.
4. In respect of the 16 surgical procedures listed in annex III to the present circular, the cost of a second opinion will be reimbursed at 100 per cent and, should a participant desire a third opinion, the cost of that opinion will also be reimbursed at the rate of 100 per cent.
Pour tenter un trekking peak, un permis (non remboursable) doit être obtenu auprès de la NMA à Katmandou.
In order to attempt a trekking peak, a climbing permit (non refundable) must be obtained from the NMA in Kathmandu.
modifiant le règlement (CE) n 1083 2006 du Conseil en ce qui concerne l aide remboursable et l ingénierie financière
amending Council Regulation (EC) No 1083 2006 as regards repayable assistance and financial engineering
la cotisation salariale est remboursable au terme du contrat du travail , majorée des intérêts courus qu' elle a produits .
the staff contribution is repayable at the termination of the employment contract together with accrued interest thereon .
Quelle que soit leur forme, les démarches entourant une dette non remboursable ne constituent rien de plus qu une restructuration.
Utang utang yang tidak mungkin terlunaskan ibarat potong rambut.
La Commission est chargée de mettre en œuvre l'aide non remboursable visée à l'article 2, paragraphe 1, point b).
The Commission shall be entrusted with the implementation of the grant referred to in Article 2(1)(b).
Ce montant correspond à la partie remboursable du prêt, soit 56414441 EUR (montant total du prêt) 42310831 EUR (subvention).
This amount corresponds to the reimbursable portion of the loan, i.e. EUR 56414441 (total amount) EUR 42310831 (grant).
g) Le coût des appareils de correction auditive et des verres correcteurs est remboursable à concurrence des maxima ci après
(g) The cost of hearing aids and optical lenses is covered, with the following limitations
4.1.1.2 L'aide au sauvetage peut revêtir la forme d'un prêt remboursable ou d'une garantie, qui ne peut excéder six mois.
4.1.1.2 Such rescue aid may take the form of a reimbursable loan or guarantee lasting not more than six months.
La participation de l'État à l'augmentation de capital sera remplacée par un titre subordonné à durée déterminée remboursable en actions.
The state participation in the capital increase will be replaced by a fixed term floating rate note redeemable in shares.
la preuve du paiement de l'avance pour la période de validité de l'autorisation de pêche demandée, qui n'est pas remboursable
For a vessel to be eligible, neither the owner, the master nor the vessel itself must be prohibited from fishing in Liberia.
Le montant maximal remboursable à la Bulgarie et à la Roumanie pour les tests prévus par les programmes est limité
The maximum amounts of the costs to be reimbursed to Bulgaria and Romania for the tests covered by the programmes shall not exceed the following
les revenus sont comptabilisés à leur valeur brute , la retenue à la source remboursable et les autres taxes étant comptabilisées séparément
CHAPTER IV ACCOUNTING RULES FOR OFF BALANCE SHEET INSTRUMENTS ( c ) income shall be recorded gross with refundable withholding and other taxes accounted for separately
Les BCN ont reçu en contrepartie une créance non remboursable libellée en euros et d' un montant égal à leur contribution .
The participating NCBs were credited with non redeemable euro denominated claims equivalent to their contributions .

 

Recherches associées : Sur Une Base Remboursable - La Charge De Base Remboursable - Solde Remboursable - TVA Remboursable - Montant Remboursable - Aide Remboursable - Prêt Remboursable - Actif Remboursable - Non Remboursable - Montant Remboursable - Avance Remboursable - Remboursable Caution