Traduction de "beaucoup trop long" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Trop - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Long - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est beaucoup trop long. | This is an unacceptable period of time. |
C'est beaucoup trop long, ce numérolà. | This is too long. |
Je trouve que c' est beaucoup trop long. | I consider that to be far too long. |
Le délai entre ces deux moments est actuellement beaucoup trop long. | The fact is that high consumption is still being rewarded by lower unit prices. |
Sept ans sont un délai beaucoup trop long, et l'on a déjà perdu beaucoup de temps. | Seven years are too many, and much time has already been lost. |
Un délai d'attente de trois ans de mariage est beaucoup trop long. | A waiting time of three years of marriage is much too long. |
3.7.3 En effet, le délai de 7 jours prévu est beaucoup trop long. | 3.7.3 The proposed seven day deadline is far too long. |
3.7.3 En effet, le délai de 7 jours prévu est beaucoup trop long. | 3.7.3 The proposed seven day deadline is far too long. |
Le délai de 5 mois pour la transmission de données trimestrielles est beaucoup trop long. | A five month deadline for the submission of quarterly data is too long. |
Le calendrier proposé actuellement, qui s'étale sur deux ou trois ans, est beaucoup trop long. | The time frame currently being proposed, two or three years, is far too long. |
Beaucoup, c'est trop, et trop, c'est beaucoup. | Now, a whole lot is a too much, too much is a whole lot. |
Trop long ? | Too long? |
Trop long? | Too long? |
Trop long. | I can't wait. |
Bon, parce que beaucoup, beaucoup trop c'est trop. | Okay, many, too many cuz it's too much. |
C'est trop, beaucoup trop. | Much too much. |
L'été trop court, I'hiver trop long. | Everything. Summer is too short. |
Enfin, s'agissant de la procédure, l'examen demande un délai de six mois qui est beaucoup trop long. | Lastly, with regard to procedures, the examination process takes six months, which is far too long. |
C'est mieux mais le côté trop court est devenu trop long et le côté trop long est devenu trop court. | That's better, but the side that was too short now is too long... and the side that was too long is too short. |
HN trop long | HN too long |
C'est trop long. | This is too long. |
C'était trop long. | It was too long. |
Message trop long | Message too large |
message trop long | too long message |
C'est trop long... | It's too long. |
C'est trop long. | That's too long. |
C'est trop long ! | It's too long! |
C'est trop long. | That takes too long. |
C'est trop long. | Couldn't spare a month. |
Je ne vais pas jouer mes compositions personnelles aujourd'hui car, malgré les avoir finis, c'est beaucoup trop long. | I'm not going to play my own composition today because, although I did finish it, it's way too long. |
beaucoup trop. | A lot. Very much a lot. |
Beaucoup trop | Too much. |
Dandy, c'est trop demander. Beaucoup trop. | Listen, Dude, this is asking much too much. |
Le processus législatif actuel est beaucoup trop long et rigide pour s' adapter à des marchés en évolution constante. | The present legislative process is much too long winded and inflexible to be able to adapt to the much more rapidly changing securities markets. |
Monsieur le Rapporteur, j'espère avoir répondu à vos questions, même si c'était beaucoup trop long à cette heure tardive. | Mr Ruffalo, I hope that I have answered your questions, even if I have taken far too long at this late hour. |
Imposer un délai de cinq ans pour l'octroi au conjoint d'un titre de séjour autonome est beaucoup trop long. | The stipulated period of five years before an autonomous residence permit is granted to the spouse is much too long. |
Ce serait trop long. | You'll have to wait too long. |
C'est déjà trop long. | That's too long for me. |
Ce serait trop long. | She set me free with her gaiety, her youth, her love. |
Troisièmement, il me semble qu'en ce qui concerne les conséquences, nous sommes beaucoup trop gentils, beaucoup trop tranquilles, beaucoup trop pondérés. | Thirdly, it appears to me that we are, from the point of view of consistency, far too amicable, far too calm, far too balanced. |
Beaucoup trop de gens ont beaucoup trop d'intérêts financiers dans cette affaire. | Far too many people have too many financial interests in this matter. |
C est beaucoup trop ! | That s too much |
C'est beaucoup trop ! | That's too much. |
C est trop, ajouta t elle, beaucoup trop. | 'Tis too much! she added, by far too much. |
Pietro, qui buvait trop, fumait trop et jurait beaucoup trop. | I took a course in London, and one of my supervisors was this irascible Italian called Pietro, who drank too much, smoked too much and swore much too much. |
Recherches associées : Trop Long - Trop Long - Trop Long - Trop Long - Trop Long - Beaucoup Trop - Beaucoup Trop - Beaucoup Trop - Beaucoup Trop - Beaucoup Trop - Beaucoup Trop - Beaucoup Trop - Beaucoup Trop