Traduction de "berceau avant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avant - traduction : Avant - traduction : Berceau - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Berceau - traduction : Avant - traduction : Berceau avant - traduction : Berceau avant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

William McDonough le concept du berceau au berceau
William McDonough on cradle to cradle design
Et nous l'appelons du berceau au berceau et notre objectif est très simple.
And so we call it cradle to cradle, and our goal is very simple.
Ça va être un sac à hurlements du berceau au berceau , bien sûr.
It's going to be a cradle to cradle scream bag, of course.
Un berceau de contradictions
Cradle of Contradictions
Le berceau des dinosaures
The cradle of the dinosaurs
Ce con de berceau !
Damn that cradle!
Viens voir le berceau.
Come on, and I'll show you them bassinet.
Du berceau au front !
Cradle to the frontline
Nous développons 12 villes en Chine actuellement, en partant des concepts du berceau au berceau .
We're doing 12 cities for China right now, based on cradle to cradle as templates.
Et nous l'appelons du berceau au berceau (Cradle To Cradle) et notre objectif est très simple.
And so we call it cradle to cradle, and our goal is very simple.
Des nutriments biotechniques le concept car Model U de Ford, une voiture du berceau au berceau .
Biotechnical nutrients the Model U for Ford Motor, a cradle to cradle car concept car.
Autorise les analyses du berceau à la tombe et du berceau à la porte de l'usine.
Allows for both cradle to grave and cradle to gate analyses.
Autorise les analyses du berceau à la tombe et du berceau à la porte de l'usine.
Allows for both cradle to grave and cradle to gate analyses.
Autorise les analyses du berceau à la tombe et du berceau à la porte de l'usine).
Allows for cradle grave and cradle to gate).
Où est le berceau ? Merde !
Where is the cradle?
Accroche ce berceau Ma Mammy
Hang that cradle Mammy mine
Le bébé s'endormit dans le berceau.
The baby fell asleep in the cradle.
Un bébé dort dans le berceau.
A baby is sleeping in the cradle.
Le bébé dort dans le berceau.
The baby is sleeping in the cradle.
L'Afrique est le berceau de l'humanité.
Africa is the cradle of humanity.
Et il est assorti au berceau.
Oh, and it matches, it just matches the bassinet.
Voyez vous, j'aime la ville d'Athènes, berceau de notre culture, le berceau de tout ce que nous pensons et ressentons.
Please accept that I love Athens, which I regard as the cradle of our culture and the birthplace of everything that we think and feel.
Que faire d'autre avec un vieux berceau ?
What else could you do with an old cradle?
New York est le berceau du vice.
New York City is a hotbed of vice.
...hantait... Tremblante main ! ...Confiée à ton berceau...
into my shaking hands confided me your cradle
Dans mon berceau d'amour Laissemoi te bercer
Wort you come and let me rock you in my cradle of love
Oh, ta terre est le berceau des arts
Oh, your soil is the well spring of the arts
Le bébé dans le berceau est très mignon.
The baby in the cradle is very pretty.
Berceau de l'entreprise Radiall CA 200 M (2007) .
Voiron was the starting point of the steam tramways to Saint Laurent du Pont, (for the Grande Chartreuse), and to Charavines, (for the Lac de Paladru).
Ça soulève toujours une question, parce que le plastique dans l'océan a vraiment mauvaise réputation actuellement, alors nous avons réfléchi du berceau au berceau.
So there's always a big question that comes up, because plastic in the ocean has got a really bad reputation right now, and so we've been thinking cradle to cradle.
La Macédoine est le berceau de l'esprit national bulgare.
Macedonia is the cradle of the Bulgarian national spirit.
L enfant d Emma dormait à terre, dans un berceau d osier.
Emma's child was asleep in a wicker cradle.
C'était, dans son berceau, Estelle que le froid contrariait.
It was Éstelle, in her cradle, vexed by the cold.
2005 Lumière d honneur Festival La Ciotat Berceau du cinéma.
2005 Lumière d Honneur Festival La Ciotat, Berceau du Cinéma.
Sa mère mourut quand il était encore au berceau.
His mother died when he was an infant.
S'il ne fait rien, je remonterai jusqu'à son berceau.
If he didn't, I'll invent something. Dig him up back to the cradle.
À Reno, Mecque du divorce, berceau de la liberté !
The biggest little city in the world, American cradle of liberty.
Vous êtes tombé du berceau et sur le crâne !
What you fell out of was your cradle and right onto your head.
Vous oubliiez qu'en Californie, on monte dès le berceau.
Maybe you've forgotten that in California they use horses for cradles.
Nous avons signé un accord ici avec Madame Deng Lan, la fille de Deng Xiaoping pour que la Chine adopte le concept du berceau au berceau .
We signed a Memorandum of Understanding here's Madam Deng Nan, Deng Xiaoping's daughter for China to adopt cradle to cradle.
Petah Tikva a également été le berceau du mouvement socialiste sioniste, inspiré par les écrits de David Gordon qui vécut à Petah Tikva avant de s installer à Degania.
Petah Tikva was also the birthplace of the Labor Zionist Movement, inspired and encouraged by the writings of A. D. Gordon who lived in the town.
Le bébé est dans son berceau, à sucer sa tétine.
The baby is in his crib, sucking on his pacifier.
Le berceau céleste donne toujours naissance à de nouvelles étoiles.
This 'star cradle' continually produces new youngsters.
Ils dirent Comment parlerions nous à un bébé au berceau?
How can we talk to one, they said, who is only an infant in the cradle?
Ils dirent Comment parlerions nous à un bébé au berceau?
They said how shall we speak to one who is in the cradle, a child?

 

Recherches associées : Berceau Au Berceau Approche - Berceau Combiné - Berceau Basculant - Berceau Bâtiment - Berceau Moteur - Au Berceau - Porte-berceau - Ensemble Berceau - Berceau Moteur - Berceau Chargeur - Dock Berceau