Traduction de "bien meilleur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Bien - traduction : Meilleur - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien meilleur - traduction : Bien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ah, c'est bien meilleur.
Ah, that's much better.
Le meilleur, bien entendu
Our best, that's understood
Bien meilleur que vous.
He's got steadier hands than yours.
Ah, ça c'est bien meilleur.
Ah, that's much better.
Son moral semble bien meilleur.
But she's in so much brighter spirits.
Mon meilleur ami danse vraiment bien.
My best friend dances really well.
Je peux te rendre bien meilleur
Let's see you doin' you I can make her better, though
Il est bien meilleur que toi.
Is more better than you.
Tu es bien meilleur que Gordon.
You've got it over Gordon like a tent.
Si on change juste une lettre dans ce contenu, on obtient un bien meilleur mot, un bien meilleur contenu FREE .
If you just change one letter in that content, you get a much better word, much better content free.
Bien sûr que je me crois meilleur.
Of course, I consider myself better than him.
Le port était bien meilleur qu'à Potamides.
Its harbor was even better than Potamides.
Bien meilleur que 90 des autres rappeurs
And every single person is a Slim Shady lurkin He could be workin at Burger King, spittin on your onion rings
C'est bien meilleur que du saindoux ! Oh !
It's much better than drippings.
J'ai un bien meilleur nom, pour toi.
Elizabeth Blair. I've got a much better name for you than that.
Je peux bien leur offrir le meilleur.
And the best ain't none too good for them.
Si on change juste une lettre dans ce contenu, on obtient un bien meilleur mot, un bien meilleur contenu FREE (libre).
If you just change one letter in that content, you get a much better word, much better content free.
Eh bien, tant qu'à ne pas l'avoir, aussi bien choisir le meilleur.
As long as you can't get him, you might as well pick out the best.
evgenymorozov Hosni avait un bien meilleur studio télé
evgenymorozov Hosni had a far better TV studio
Meilleur usage technologique pour le bien commun Harassmap
Best Use of Technology for Social Good Harassmap
Ton lancer est bien meilleur que le mien.
Your pitching is far superior to mine.
Votre lancer est bien meilleur que le mien.
Your pitching is far superior to mine.
Tom est bien meilleur que moi en français.
Tom is much better at French than me.
Mesure pour Mesure, c'est bien moi le meilleur.
Measure for Measure, I am the best here,
Nous avons besoin d'un bien meilleur serveur web !
We need a much better Web server!
Bien sûr qu'il doit avoir le meilleur prix!
Of course he should have the best price!
Il a bien meilleur fond qu'on le dit.
There's a lot more good in Taylor than most people think.
Elle les réfrigérait et quand ça sort du frigo c'est bien, bien meilleur.
She used to refrigerate it and when it comes out from the fridge cold it taste better, a lot better
JennyferCohen presidentialdebate Obama bien meilleur que lors du précédent.
JennyferCohen presidentialdebate Obama much better than in the last debate.
Mon appareil photo est bien meilleur que le sien.
My camera is much better than his.
Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
This is better for you if you can understand.
Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
That is better for you if ye know
Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
That is better for you, if you only knew.
Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
That is better for you if ye did but know.
Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
That is better for you, should you know.
Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
That is the best for you, if you but knew.
Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
This would be better for you if only you knew it.
Il était bien meilleur depuis quatre heures du matin.
It had gotten a lot better since 4 a.m.
Ouai, et bien il semble être le meilleur qu'on
Ya, ehm, well He seems to be about the be
Tu seras bien, là. C'est le meilleur des matelas.
So put your mind at rest.
Nous lui ferons un vacherin Le meilleur, bien entendu
We'll make him pie a la mode Our best, that's understood
On dirait bien le meilleur que tu aies fait.
It looks like the best you've ever made, my dear.
Elle danse bien. Toi, t'es meilleur sur le ring.
She's doing all right, but you're better in the ring.
Eh bien, tu es un bien meilleur écrivain que Mario, le Gardien... ...ou Sinyps.
Well, you're a much better writer than Mario, the Guardian... ...or Sinyps.
Mais que le meilleur ne soit pas l'ennemi du bien.
But let not the perfect be the enemy of the good.

 

Recherches associées : Bien Mieux Meilleur - Bien Meilleur Prix - Un Meilleur Bien-être - Bien Bien Bien - Meilleur Conseil - Meilleur Achat - Meilleur Atout - Meilleur Premier - Meilleur Propriétaire - Son Meilleur - Meilleur Résultat