Traduction de "bien être et le bonheur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : être - traduction :
Be

Bien - traduction : Bien - traduction : Bonheur - traduction : Bien - traduction : Bonheur - traduction : Bien - traduction : Bonheur - traduction : Bien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bon, passons au bonheur et au bien être.
Now, let's come to happiness or well being.
Et le bonheur, bien sûr, est une notion si vague, donc disons le bien être.
And happiness, of course, is such a vague word, so let's say well being.
Chaque moment à être, chaque moment à vivre, renferme le bonheur, le bien être.
Every moment of being, every moment to live, locks up happiness, well being. We know how manage a suffering,
Et ce sont les sensations d'amour, de bonheur et de bien être que nous procure le chocolat.
And those are the feelings of love, happiness and fulfillment that chocolate gives us.
C'est bien ça le bonheur!
This is happiness!
L un meurt au sein du bien être, De la paix et du bonheur,
One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.
L un meurt au sein du bien être, De la paix et du bonheur,
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Bentham soutient que nous devons prendre en considération le bien être, l'utilité, le bonheur de tous.
Bentham says we have to consider the welfare, the utility, the happiness of everybody.
Cela pourrait bien être le cas de l idée du bonheur comme objectif de politique nationale.
That may be the case with the idea of happiness as the goal of national policy.
Eh bien, la Déclaration... les mesures du bonheur et du bien être ont diminué dans ce pays ces 40 dernières années.
Well, the Declaration... measures of happiness and well being have been declining in this country for the last 40 years.
Parce que le bonheur peut être fabriqué.
Because happiness can be synthesized.
Parce que le bonheur peut être fabriqué.
Why?
C'est inévitable, bien sûr tout le monde veut le bonheur.
Itʼs kind of an inevitable, of course everyone wants happiness.
Bien joué 7 jours de bonheur.
Just what we needed... seven days good luck.
Que du bonheur, tout est bien qui finit bien.
Que du bonheur, tout est bien qui finit bien.
Aristote appelait le bonheur le bien suprême , la finalité de tout.
Aristotle called happiness the chief good, the end towards which all other things aim.
Il viendra afin que les mains seront joindront, cœurs sera rempli de l'amour, et les pensées vont être purifiées pour être au service de la sécurité, bien être, bonheur, bien être et la paix pour tous.
He will come so that hands will be joined, hearts will be filled with love, and thoughts will be purified to be at service of security, welfare, happiness, well being, and peace for all.
Toutefois, pour l'instant, les militants et opposants au gouvernement ne semblent pas apprécier le bonheur, le bien être et la sécurité que les Emirats leur offrent.
For the time being, however, activists and government critics do not seem to enjoy the happiness, well being and safety the Emirates offer.
Fascinés par les promesses de bien être matériel et de sécurité, ils ont exagéré les espérances du bonheur conjugal romantique.
Enthralled by promises of material well being and security, they had exaggerated expectations of romantic wedded bliss.
Eh bien, méritez donc ce prétendu bonheur.
Well, merit this pretended happiness, then!
Ces discussions se déroulent dans le contexte d un mouvement international croissant qui cherche à orienter davantage les politiques nationales vers le bonheur et le bien être.
These discussions are part of a growing international movement to re orient government policies towards well being and happiness.
Depuis des temps immémoriaux, le bonheur est considéré comme un bien.
Since ancient times, happiness has been universally seen as a good.
eh bien, je vous souhaite tout le bonheur du monde, Mademoiselle
well then I wish you all the luck in the world, Mademoiselle
Cela demande, bien sûr, que l'on ressente le bonheur soi même et qu'on veuille le partager.
which requires, of course, that one feels some happiness oneself and wishes to share it.
le bonheur est une sorte de fleur et quand on regarde dans le bonheur, et quand on regarde dans le bonheur on voit des éléments non bonheur qui sont réunis pour faire apparaître le bonheur.
It is a type of flower. When you look at happiness you see elements not happiness who have gathered to give birth to happiness. Those elements not happiness
Et voici le bonheur. Donc il y a une distinction entre bonheur et chemin menant au bonheur.
So there is a distinction between happiness and the way that it leads to happiness.
Pour le bonheur de Tina, sa position doit être inattaquable financièrement et socialement.
If Tina's to be happy, her position must be made unassailable financially and socially.
Elle dansera peut être du bonheur.
Maybe she will dance of happiness.
J'aimerais être indispensable à ton bonheur.
Wish I were necessary to your happiness.
Quiconque ne distingue pas ces deux notions est sur le point de rater l'étude du bonheur, et j'appartiens à la foule d'étudiants du bien être, qui a raté l'étude du bonheur pendant longtemps, précisément de cette façon là.
Anyone who doesn't distinguish those notions is going to mess up the study of happiness, and I belong to a crowd of students of well being, who've been messing up the study of happiness for a long time in precisely this way.
Cela va de pair avec l'amour, qui est vouloir le bonheur de l'autre. Cela demande, bien sûr, que l'on ressente le bonheur soi même et qu'on veuille le partager.
It pairs closely with love, which is the will for the other to be happy, which requires, of course, that one feels some happiness oneself and wishes to share it.
À l'inverse, pour le cerveau baignant dans l'alchimie très particulière du bien être, du bonheur, vous voyez ici l'ancre ne jamais apparaître.
On the contrary, for a brain bathed in the very specific alchemy of well being and happiness, you see here that the anchor never appears.
D'autres sont sans sentiments conflictuels et sont heureux de l'indépendance, bien que le bonheur puisse aussi être le résultat d'une attitude de bon débarras envers la sécession.
Others are unconflicted and happy about independence, although the happiness could sometimes be a result of a good riddance attitude towards secession.
le chemin c'est le bonheur. Et on parcourt le chemin dans le bonheur.
Walk along the road in happiness.
Vous êtes le bonheur même, l'intégrité, que vous voulez être.
You are the very happiness, the wholeness that you want to be.
Et si ce que t'appelles être chamboulé, être un gamin, c'était le premier bonheur d'aimer une femme !
What you call being upset, being a kid, was it the first joy of loving a woman?
Et bien sûr, nous savons cela intuitivement, que le bonheur n'est pas seulement l'absence de malheur.
And of course we know this intuitively, that happiness is not just the absence of misery.
Les amants qui aiment bien n'écrivent pas leur bonheur.
Lovers who are truly in love do not write down their happiness.
Elles peuvent souhaiter bien d autres choses que son bonheur !
Your first position is false.
Eh bien, on a eu six mois de bonheur.
Well, we had a pleasant six months.
Raison de plus pour l' appliquer à des produits qui, je l' admets, contribuent au bonheur et au bien être de la population.
All the more reason to do it for products which, as I fully accept, contribute to human happiness and wellbeing.
2.3 Il ne fournit toutefois pas d'informations sur le bien être (bonheur) des personnes ou sur le degré de durabilité du développement de la société.
2.3 Nevertheless, it tells us nothing about people's well being (happiness) or the sustainability of social development.
Mais ceux qui le châtient s en trouvent bien, Et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.
but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
Mais ceux qui le châtient s en trouvent bien, Et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
Et si telle est la raison d'où proviennent ces droits, si ce n'est de l'idée du bien être général, de l'utilité ou du bonheur.
And if that's the reason where do those rights come from if not from some idea of the larger welfare or utility or happiness?

 

Recherches associées : Bien-être Et Le Bonheur - Le Bien-être Et Le Bien-être - être Bonheur - Chance Et Le Bonheur - Le Rire Et Le Bonheur - Le Succès Et Le Bonheur - Le Bonheur Et Le Rire - Joie Et Bonheur - Santé Et Bonheur - Amour Et Bonheur - Paix Et Bonheur - Le Bonheur Et La Joie - Le Bonheur Et La Prospérité - Beauté Et Bien-être - Bien-être Et Spa