Traduction de "blessure ligamentaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Blessure - traduction : Blessure - traduction : Blessure ligamentaire - traduction : Blessure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Blessure | Injury |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If there hath befallen you a sore, a sore like thereunto hath already befallen that people. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound has befallen you a similar wound has already befallen the people who are opposed to you. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound touches you, a similar wound already has touched the nation. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound should touch you there has already touched the opposing people a wound similar to it. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you get hurt, certainly others have also experienced injuries. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you have been wounded they too have suffered a wound. |
Votre blessure? | Your wound? |
sans blessure. | So, you came back alive without being hurt. |
Et cette blessure est ?ternelle, est ? ce jour, d'une blessure tendon | And this injury is eternal, is to this day, sinew injury |
Sa blessure saignait. | His wound was bleeding. |
Fréquent blessure accidentelle | Common accidental injury |
Blessure très bizarre. | Wound very odd. |
J'ai une petite blessure. | I got a small injury. |
Montre moi ta blessure. | Let me see your wound. |
La blessure est profonde. | The wound is deep. |
La blessure était horrible. | It was a horrible wound. |
D'où vient cette blessure ? | How did he get this wound? |
une blessure grave récente | |
une blessure grave récente | a medical condition that puts you at risk of internal bleeding (such as a stomach ulcer) a blood disorder that makes you prone to internal bleeding (bleeding inside any tissues, organs or joints of your body). |
Blessure accidentelle, mauvaise cicatrisation. | (including cysts and polyps) |
Saignement provenant d une blessure | Bleeding from an injury |
Blessure accidentelle, mauvaise cicatrisation. | accidental injury, impaired healing |
Votre blessure est profonde. | You are deeply wounded. |
Une blessure par balle | Say, that's a bullet wound. |
Ta blessure est grave ? | Are you badly hurt? |
Au diable la blessure ! | Never mind hurted! |
Une blessure compréhensible. Généralisée. | You were properly sore. |
Ta blessure est sérieuse? | Are you hurt badly, Whitey? |
La blessure est grave. | He's badly hurt. |
Simple blessure à l'épaule. | He's all right. It's only in the shoulder. |
C'est une sale blessure. | That sure looks bad. |
Sa blessure était légère. | It isn't a bad wound. |
La blessure est grave. | The wound was found dangerous. |
Par exemple, après une blessure. | for example, after an injury |
Ne touche pas la blessure. | Don't touch the wound. |
Sa blessure l'empêche de travailler. | His injury incapacitated him for work. |
La blessure me faisait mal. | I was aching from the injury. |
Recherches associées : Tissu Ligamentaire - Reconstruction Ligamentaire - Laxité Ligamentaire - Réparation Ligamentaire - Déchirure Ligamentaire - Entorse Ligamentaire - Rupture Ligamentaire - Chirurgie Ligamentaire - Blessure Grave - Blessure Modérée - Blessure Invalidante